Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Star Wars: Наследник Империи - Тимоти Зан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Star Wars: Наследник Империи - Тимоти Зан

288
0
Читать книгу Star Wars: Наследник Империи - Тимоти Зан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 108
Перейти на страницу:

— Будьте любезны объяснить мне, капитан Соло, — произнес Борек Фей'лиа со своеобычной елейной вежливостью, — как это вы, один, не проконсультировавшись с кем-либо из официальных персон, приняли решение отменить биммисаарскую миссию.

— Мне кажется, я уже все об этом сказал, — не менее сладко отозвался Хэн, весьма желая посоветовать ботану быть более внимательным. — И изложил причины.

— Которые, по моему мнению, были весьма вескими и адекватными, — прогремел адмирал Акбар в поддержку. — Обязанности капитана Соло были исчерпывающе ясны: защищать посла во время миссии и вернуться в сохранности, чтоб проинформировать нас

— О чем проинформировать? — поинтересовался Фей'лиа. — Извините меня, адмирал, но я не понимаю, что конкретно нам якобы угрожает. Кем бы ни были те серокожие существа, их определенно не принимали в расчет при старом Сенате до такой степени, что даже не зарегистрировали на общих основаниях. Я весьма сомневаюсь, что столь ничтожная раса способна развернуть большое наступление против нас.

— Еще не доказано, что именно по причине ничтожности или малочисленности они не были зарегистрированы, — вставила Лейя. — Может, это простая оплошность. Например, их попросту прозевали.

— Или вообще намеренно вычеркнули, — встрял Люк.

Фей'лиа поморщился аж всей шкурой, выражая вежливое недоумение:

— И с чего бы это имперский Сенат стал стирать информацию о существовании целой расы?

— Я не говорил, что это была непременно идея Сената, — уточнил Люк, — быть может, чужаки сами уничтожили запись о себе.

Фей'лиа засопел.

— Что-то тут не стыкуется. Даже если допустить, что запись уничтожили, то — каким образом, а?

— Возможно, у советника Органы Соло есть ответ, — примиряюще проговорила Мон Мотма, глядя на Лейю. — Она в большей степени была знакома с информационной стороной деятельности имперского Сената, нежели я. Возможна подобная манипуляция?

— Понятия не имею, — качнула головой экс-принцесса. — Мне как-то не приходилось вникать в механизм регистрации. Но неразумно считать, что нельзя взломать систему, даже если она защищена.

— Ну, и какую же цель преследовали чужаки? — фыркнул Фей'лиа.

— Может быть, они предвидели развал Старой Республики? — раздраженно ответила Лейя. — Стерли данные, чтобы Империя их не заметила.

Вот в чем ботану нельзя было отказать, так в способности все схватывать на лету.

— В таком случае, — промурлыкал ботан на басах, — вот и мотив для нападения, — он быстро взглянул на Акбара. — Но не вижу причины разворачивать полномасштабную операцию. Мы унижаем наших доблестных военных. Делать из них сторожей — какое оскорбление их мужества и боевого духа!

— Не мутите воду попусту, советник, — прогремел Акбар. — Здесь нет никого из тех доблестных военных, на кого ваши слова могли бы произвести впечатление.

— Я говорю лишь то, что чувствую, адмирал, — отозвался Фей'лиа; каждая шерстинка его шкуры была полна оскорбленного достоинства.

Акбар задумчиво посмотрел на него.

— Я хотела бы знать, — поспешила вставить Лейя, — вернемся ли мы к исходной теме? Полагаю, все могли заметить, что каковы бы ни были их мотивы, но чужаки были подготовлены и ждали нашего прибытия на Биммисаари.

— Наша ошибка в том, что мы должны были лучше позаботиться о безопасности миссии, — поддержал принцессу Акбар. — С какой стороны ни посмотри, но напавшие на вас незнакомцы определенно подкупили кого-то из местной администрации.

— Все это потребует гораздо больше времени и сил, — пробормотал Фей'лиа, подергивая шкурой.

— Ничего не поделаешь, — твердо сказала Мон Мотма, — если мы не будем заботиться о посредниках, Новая Республика не будет развиваться и погибнет. Поэтому, — она взглянула на Акбара, — завтра вы должны усилить сопровождение советника Органы Соло для ее возвращения на Биммисаари.

Завтра? Хэн повернулся к Лейе и получил в ответ удивленный взгляд.

— Минуточку, — уточнил он, подняв палец. — Завтра?

Мон Мотма посмотрела на него с выражением легкого недоумения:

— Да, завтра. Биммы все еще ждут, капитан.

— Я знаю, но…

— Хэн пытается сказать, — вмешалась Лейя, — что я собиралась попросить освободить меня на время от обязанностей дипломата.

— Боюсь, что это невозможно, — вздохнула Мон Мотма. — У нас слишком много работы.

— А кто тут говорит об отдыхе? — Хэн из последних сил напрягал дипломатические таланты. — Моей жене необходимо время для тренировок.

Мон Мотма поджала губы.

— Я, как и все, приветствую появление новых джедаев в наших рядах, — она тряхнула головой. — Но именно сейчас у нас есть дела поважнее.

Она снова взглянула на ботана. Словно ждет его одобрения, с раздражением подумал Хэн.

— В следующем году, — она выразительно посмотрела на живот Лейи, — а может и раньше, у нас будет достаточно квалифицированных дипломатов, и вы, советник, сможете посвятить большую часть своего драгоценного времени учебе и тренировкам. Но сейчас вы нужны нам.

Несколько томительных минут в помещении висела мертвая тишина. Первым заговорил Акбар.

— Если мне будет позволено, я хотел бы заняться подготовкой эскорта.

— Всенепременно, — кивнула ему Мон Мотма. — Нам есть что обсудить, но мы отложим эти вопросы и закроем заседание.

Ну что ж. Так тому и быть. Стиснув зубы, Хэн стал складывать инфочипы.

— Ты в порядке? — негромко спросила его Лейя.

— С имперцами, и теми проще договориться, — буркнул он, косясь на Фей'лиа. — По крайней мере, там было известно, кто наш противник.

Лейя сжала его ладонь.

— Пойдем, — предложила она. — Посмотрим, сумели отчистить Ц-ЗПО или нет.

— Пойдем, — Хэн помолчал. — Когда я умру, не забудь написать на памятнике: «Умер от отвращения».

9

Щеголяя отменной выправкой, чеканя почти парадный шаг, офицер прошел командный мостик «Химеры» и отдал честь.

— Все подразделения готовы, адмирал, — отрапортовал он.

— Отлично, — произнес Траун с убийственным равнодушием в голосе. — Приготовьтесь к переходу светового барьера.

Пеллаэон быстро взглянул на Гранд адмирала, затем вновь обратился к показаниям основного навигационно-планового дисплея. К показаниям и к тьме за бортом, которая поглотила пять кораблей ударной группы. Бфасш, ничем неотличимая от других сияющих звезд, располагалась в трехстах световых годах — ничтожное расстояние по меркам Вселенной. Опыт подсказывал, что проделать точный расчет прыжка практически невозможно. Существовала опасность потери одного или нескольких кораблей при выходе из гиперпространства. Пеллаэон с адмиралом довольно долго обсуждали эту идею. Тактику коротких прыжков Траун предложил недавно. Опробовали ее всего лишь раз, рейд прошел гладко.

1 ... 22 23 24 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Star Wars: Наследник Империи - Тимоти Зан"