Книга Вся правда о Джеки - Элен Кэнди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты делаешь! – возмутилась я.
Саймон с улыбкой продолжал тянуть за язычок молнии.
– Хватит! – Я ударила его по руке.
Он схватил мое лицо и страстно впился в губы. Его руки начали срывать с меня одежду. Мы упали на заднее сиденье и уже больше не ругались, ибо наши губы были заняты поцелуями.
Через час Саймон сел за руль.
– Скоро будем в Хантингтоне, – сказал он.
– И что же примечательного в этом городе? – спросила я.
– Я там родился! – ответил он и включил радио.
Саймон подъезжал к городу. На обочинах все чаще появлялись магазинчики и придорожные кафе.
Лежа на заднем сиденье, я подпевала мелодии, звучавшей по радио. Саймон на меня поглядывал в зеркало заднего вида.
– Я познакомлю тебя со своими родителями! – неожиданно заявил Саймон.
– Что? – Я приподнялась и посмотрела на Саймона.
– А что ты так заволновалась? – удивился он. – Мы переночуем в моем доме. Должен же я представить тебя. Или хочешь забежать в дом и закрыться в спальне?
– А как ты меня представишь? – наивно спросила я.
– Лара Джонсон! У тебя много имен, что ли?
Я не стала с ним спорить.
Будь что будет!
Саймон подъехал к двухэтажному дому из красного кирпича. На всех подоконниках стояли цветочные горшки. Газон был ухоженным. Вдоль белого заборчика росли лилии.
– Твоя мать любит цветы? – спросила я.
– Ага! – ответил Саймон и закрыл дверь машины.
Он взял наши сумки, и мы направились к дому.
– Только не принимай близко к сердцу возгласы мамы! – предупредил Саймон и позвонил в дверь.
Послышался быстрый топот по лестнице, и дверь распахнулась. Мы увидели привлекательную женщину лет пятидесяти пяти, с густыми русыми волосами, убранными в узел. Она была немного полноватой, с веселыми черными глазами, как у Саймона, и с очаровательной улыбкой.
– О! – воскликнула она. – Сыночек! Как я соскучилась! Иди к мамочке!
Саймон нехотя подошел, и женщина начала его тискать и зацеловывать. Мне было смешно наблюдать за этой сценой. Саймон конфузился передо мной. Он ведь хотел казаться сильным и независимым мужчиной! Ну да! В объятиях своей матери у него это не очень получалось!
– Мама, познакомься, это моя девушка Лара Джонсон, – отпрянул он от матери и представил меня.
Этими словами он меня ввел в ступор.
– Очень приятно, Лара. Зови меня просто Джессика! Не люблю, когда меня называют «миссис Даррел», – это меня старит! – засмеялась женщина.
– Мама хочет быть вечно молодой! – сказал Саймон и принялся затаскивать наши сумки в холл.
– Очень приятно, Джессика! – ответила я.
– О, как хорошо, что вы приехали! Я совсем одна! Рональд и Гарольд уехали в Канаду. А меня не взяли! – заныла Джессика.
Саймон рассмеялся.
– Когда они возвращаются? – спросил он.
– Завтра утром! – ответила мать Саймона.
– Отлично! Успеем увидеться! – обрадовался Саймон.
Джессика ходила довольная по дому и улыбалась. Она вскользь посматривала на меня и чему-то радовалась.
– Вы такая красивая пара! – шепнула она мне невзначай.
– Спасибо… – ответила я и взглянула на Саймона.
Джессика достала яблочный пирог и налила чая.
– Он без мела? – пошутила я про пирог.
Джессика поняла меня и засмеялась.
– Нет, Саймон отстранен от кухни раз и навсегда! А ты хорошо готовишь, Лара? – спросила она.
– Вполне. Но чтобы сэкономить время, я предпочитаю рестораны.
– Рестораны? Дорогая, там ты экономишь на здоровье! В ресторанах опасная для пищеварения пища! – возмутилась Джессика.
– Не слушай ее, Лара. Как-то раз моя мамуля заказала в китайском ресторане суши и переборщила с васаби! Ее откачивал весь персонал! – Саймон смеясь взглянул на мать.
Джессика опустила глаза и тоже смущенно посмеялась.
– Расскажите лучше, как вы познакомились? – Она решила сменить тему разговора.
– Мы работаем вместе… – начала я.
– Понимаешь, мама, Лара изумительная женщина. Это любовь с первого взгляда. Мы понимаем друг друга с полуслова! И самое главное, я сделал Ларе предложение. Теперь слово за Ларой. Да, любимая? – Саймон игриво подмигнул.
От такой наглости я кашлянула и пнула Саймона под столом.
– Как чудесно! Просто прекрасно! – залепетала Джессика. – Любовь – это святое чувство!
Я покачала головой и вяло улыбнулась.
– Вот отец обрадуется! – не успокаивалась Джессика.
– Да, мама! Мы приехали за родительским благословением. – Саймон взглянул на меня и поджал ноги, чтобы я не смогла его задеть.
– Хорошо, сынок, я сделаю все для того, чтобы вы были счастливы! – Она мило улыбнулась, разлила чай по фаянсовым кружкам и присела за стол.
– Лара, а как на это посмотрела твоя мама? Ну я про свадьбу… – Джессика расплылась в улыбке.
С чего она взяла, что свадьба вообще будет? – возник у меня вопрос.
– У меня нет мамы. Она скончалась во время родов, когда я появлялась на свет, – сказала я и взглянула на Джессику.
– О, прости, дорогая! – Она опустила глаза.
– Ничего страшного, – ответила я и отпила горячий чай.
Ближе к вечеру я закинула свои вещи в стиральную машину, заглянула в зал, где Саймон опять смотрел футбол, и вышла в сад.
Джессика бережно пересаживала цветы из пластиковых горшков в глиняные.
– Вам помочь? – учтиво спросила я.
– Не стоит! Я получаю от этого огромное удовольствие. – Она подмигнула мне и улыбнулась.
Я стала наблюдать, как она бережно берет цветок и аккуратно пересаживает в горшок.
– Ты любишь Саймона? – внезапно спросила она.
– Думаю, что да… – неуверенно ответила я.
– Нет, Лара, ты не должна думать, ты должна чувствовать… Тогда ответ будет правильным. – Она поставила горшок и взяла голубую пластмассовую лейку.
– Возможно, я не знаю, что такое любовь… Поэтому не могу вам точно ответить.
– Вот Саймон действительно тебя любит! – сказала Джессика.
– С чего вы это взяли? – удивленно спросила я.
– Он никогда не приводил девушек в наш дом. Думаешь, он соскучился по семье? Он был у нас в позапрошлые выходные, если не ошибаюсь. Он хочет, чтобы ты стала частью нашей семьи. Саймон любит, поверь мне, Лара. Он точно тебя любит…