Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сын чародея с гитарой - Алан Дин Фостер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сын чародея с гитарой - Алан Дин Фостер

183
0
Читать книгу Сын чародея с гитарой - Алан Дин Фостер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 111
Перейти на страницу:

– Ух ты! – прошептала Ниина. – До чего же клевая возможность! Щас мы спасем педика, и он будет нам обязан по гроб жизни.

Она выхватила короткий меч и шагнула вперед.

Банкан поспешил удержать ее.

– Э, погоди-ка. – Он приподнял голову над кустами, служившими им укрытием. – Их там… полдюжины енотов и кольцехвостых, да еще коати с медведем. А нас всего трое, да и косолапый поздоровее меня.

– Эт точно, чувак, – радостно согласился Сквилл. – Значица, драка будет честной.

– Вы что, спятили? Нахватались у отца бравады заодно с безрассудством? Да они нас в два счета затопчут. Не забывайте, зачем мы сюда приехали.

Один виверр с интересом посмотрел в их сторону, и Банкан поспешил спрятаться.

– Банкиз, ты прав. – Ниина вложила меч в ножны. – Мы пришли доказать купчишке, че без нашего чаропения ему не обойтись. – Она азартно потерла ладоши. – Ну, так за работу!

Сквилл не разделял энтузиазма сестры. Он тронул пальцем тетиву лука.

– Прежде чем нас затопчут, мы запросто могем двоих-троих продырявить. А ежели запоем, лишимся и позиции, и преимущества внезапности.

Банкан уже отстегивал дуару.

– Пение собьет их с толку. А может, они и вовсе не обратят внимания. К тому же за оружие схватиться никогда не поздно. Надо что-нибудь срочно предпринять, а то они прикончат купца, и придется нам несолоно хлебавши поворачивать оглобли.

Выдр поразмыслил и кивнул.

– Лады, рискнем, хоть и не по нутру мне это… Ежели че, хватаемся за оружие.

Пальцы Банкана легонько пробежались по струнам, и над грифом появился еле заметный шарик голубоватого тумана. Дуарист выжидающе посмотрел на певцов.

– Ну, и че нам выть?

Сквилл неуверенно взглянул на сестру.

– Банкан?

– С этим – не ко мне. Кажется, вы у нас поэты.

Он снова выглянул из кустов.

По всей видимости, диспут возле фургона переживал стадию конвульсий. Если не поторопиться, удар рапиры очень скоро оставит чаропевцев не у дел.

– Ребята, вам бы лучше поспешить. У меня такое чувство, что бандитам надоела болтовня Граджелута.

– Видать, у него чей-то стоящее в телеге, иначе бы уже отдал бандюгам.

Ниина наклонилась к брату – пошептаться.

Банкан нетерпеливо ждал. Ростом и силой он превосходил любого разбойника в этой шайке, кроме, пожалуй, медведя. А ловкостью никто не может сравниться с выдрой. Но бандитов восемь, и у них больше опыта в таких делах, как бой не на жизнь, а на смерть. Особенно бывалым рубакой выглядел покрытый шрамами денди с рапирой.

Впрочем, чаропение запросто может свести на нет любые преимущества.

И Банкан не без оснований надеялся, что у выдр мозги работают ничуть не медленнее лап.

– Как мне начинать? – прошептал он.

– Бренчи че-нибудь медленное и тяжелое, – посоветовал Сквилл. – Помнишь, как мы кита вызывали? Че-нибудь в этом духе.

– Ладно, только на этот раз давайте в басовом ключе. – Пальцы Банкана в нетерпении зависли над струнами. – И, по возможности, без кровопролития.

– Эт еще почему? – Ниина уставилась на него своими ясными глазами.

– Потому что ни к чему. Да и купца пугать не стоит.

Сквилл посмотрел в сторону фургона.

– Испугаешь его, как же! Он и так уже ни жив ни мертв. Ряженый все сильнее рапирой тыкает. – Выдр повернулся к сестре. – Ну че, губки бантиком? На счет «три». Раз, два… Жарь!

Банкан заиграл.


Че там за свара под сенью лесною?

Че за разборка под старой сосною?

Ну-ка, замяли! Ну-ка, довольно!

Ша, крикуны! Здесь шуметь не позволено!

Стыдно! У нас не пройдут эти штучки!

Живо построиться! Взяться за ручки!

У Граджелута просите прощенья

Или останетесь все без варенья.

Разбойники все до единого – от медведя до самого нерасторопного енота – повернулись и вытаращили глаза. Пальцы Банкана отплясывали на струнах. Он чувствовал бьющую из инструмента энергию, он безоглядно верил в свою мелодию, которая идеально ложилась на рэп выдр. С тех пор как они создали группу, у них с каждым разом получалось все лучше и лучше, и Банкан не сомневался, что со временем быть им настоящими мастерами. Разве что… хоть музыка ободряла и освежала, больше ничего не происходило. Коати возбужденно переговаривался с тремя енотами.

Через секунду-другую тяжеловооруженная компания направилась к источнику музыки. Два енота помахивали топорами, третий – пикой с жутким зазубренным наконечником.

– Ничего не выходит. – Банкану пришлось кричать во весь голос, чтобы его услышали. – Что-то с текстом не так или с голосами.

– Мне ни хрена лучше не сочинить, – огрызнулся Сквилл.

– А кто у нас умником считается?

Его сестра зло сверкнула глазами.

– А че я-то, че я? Кабы ты и впрямь была такой офигенно умной, какой себя воображаешь!

– Ради Древа! – взмолился Банкан. – Только не подеритесь! Нашли время.

Шествующий впереди енот носил шейный платок в шахматную клетку, а его спутник с топором – неуместный цилиндр, украшенный пучками перьев.

На ушастой голове пикинера ерзал кожаный берет. Все трое на ходу взяли оружие на изготовку.

– Сделайте же что-нибудь! – в страхе прошипел Банкан.

– Я стараюсь, – отозвалась Ниина, – да от брательника толку никакого.

– Ничего подходящего в башку нейдет.

Сквилл затравленно глянул на приближающихся лиходеев.

– Хоть что-нибудь! – простонал Банкан, подумывая, не пора ли отложить дуару и взяться за меч.

– Один момент. – Выдр часто заморгал. – Помнишь песенку с того диска? – скороговоркой прошептал он сестре.

Округлив глаза, она кивнула, и выдры запели снова. Их голоса взлетели над кустарником.


Настало время, и пробил час

По носу двинуть, врезать в глаз!

Помогут бутсы сладить с теми,

А этим – битой погладим темя.

А ну-ка, Молот, король квартала,

Добавь тому, кому еще мало,

Вломи по морде, по тыкве съезди.

Настало время для нашей мести!

Давай-ка, Молот, вожак оравы,

Круши налево! Круши направо!

Над кустами между музыкантами и разбойниками взвился блистающий серебристый туман. Со стороны фургона он был виден превосходно.

Неприятный разговор Граджелута и его раздраженного мучителя прервался, оба повернули головы. Казалось, серебряный парок состоит из металлических частиц. Он не сулил ничего хорошего – напротив, был перенасыщен угрозой. Банкан инстинктивно пятился, пока не наткнулся на дерево. Но даже в этот момент ему хватило мужества играть. Он не знал, что на уме у сверхъестественного явления, однако это вовсе не делало туман безобидным. Выдры присели на корточки, но тоже не умолкли.

1 ... 22 23 24 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сын чародея с гитарой - Алан Дин Фостер"