Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Под созвездием Любви - Сандра Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под созвездием Любви - Сандра Мэй

300
0
Читать книгу Под созвездием Любви - Сандра Мэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:

«Первый муж Сесили был автогонщиком. Этот брак продлился всего пять месяцев, после чего был расторгнут по обоюдному согласию. Во второй раз Сесили сочеталась браком с престарелым королем ювелирной империи Карнидис Ставросом Карнидисом, после смерти которого унаследовала контрольный пакет акций и пятьдесят миллионов ежегодного дохода чистыми…»

«Веселая вдова Сесили недолго носила траур и уже в мае 20.. вышла замуж в третий раз. Ее избранником стал простой клерк ее же компании по фамилии Клейборн. Однако уже через полгода в поле зрения красотки попал настоящий британский аристократ, граф Уоррингтон, находившийся в США по делам бизнеса. Сесили Клейборн немедленно подала на развод…»

«… Почему же Риджвуд не спешит удвоить свое состояние, женившись на бриллиантовой вдове? Ответ на этот вопрос мы пытались получить у самой Сесили, на что она заявила: „Спросите у этой крысы Дерека!“. Примечание редакции: Дерек — имя мужа Сесили Клейборн…»

«В четверг адвокат Мортимера Риджвуда сделал заявление для прессы. „Это абсурд — считать, что мистер Риджвуд мог убить миссис Клейборн из корыстных соображений. Состояние моего подзащитного намного превышает состояние Сесили Клейборн. Наша доблестная полиция, как и всегда, хватается за факты, лежащие на поверхности, и делает из них совершенно идиотские выводы. Полагаю, если бы на месте убийства были найдены куриная кость, балетное трико и зажигалка „Ронсон“, комиссар полиции немедленно известил бы нас, что полиция разыскивает курящую одноногую курицу, занимающуюся балетом…“»

«Вчера был отпущен под залог Мортимер Риджвуд. Напомним, что в мае 20.. он был задержан по подозрению в убийстве своей невесты, Сесили Долорес Клейборн. Сумма залога составила восемьсот тысяч долларов. Мортимеру Риджвуду не рекомендовано покидать территорию США. Убийца бриллиантовой вдовы до сих пор не найден…»


Шаги в коридоре заставили Дженнифер подпрыгнуть в кресле. Она стремительно сложила вырезки в папку, папку сунула в стопку, стопку торопливо отодвинула на прежнее место, а сама пулей вылетела из-за стола и встала перед книжными полками, уставившись на собрание сочинений Редьярда Киплинга. Какая-то мысль занозой сидела в сознании, но Дженнифер была слишком взбудоражена…

— Нашли то, что искали? — Голос Мортимера Риджвуда прозвучал глуховато и ехидно.

Дженнифер судорожно выхватила третий том собрания сочинений и повернулась к Морту. Лицо ее пылало, но она очень рассчитывала на то, что Морт примет это за солнечный ожог после вчерашней эпопеи.

Морт любовался этой нахалкой. Вот ведь женщины! Наверняка шарила в его бумагах — но вот стоит, смотрит прямо в глаза, и на обгоревшей симпатичной мордахе ни тени смущения. Сапфирами горят глаза, подбородок выставлен вперед, курносый нос задран чуть ли не до потолка. К Дженнифер Аргайл на хромой козе не подъедешь.

— Между прочим, мы вчера перешли на «ты». В лодке.

— У меня был приступ малярии. В таком состоянии и не то наделаешь.

— То есть все отменяется?

— А вам так хочется быть со мной на «ты»?

— Просто это… удобнее. В конце концов, мы живем в одном доме.

— Логики — ноль, но желание дамы закон. Предлагаю перейти на «ты» сегодня вечером, в торжественной обстановке.

— Ну… я…

— Приглашаю вас на ужин.

— Спасибо, но…

— И учтите, что в вашем согласии заинтересован еще один человек. Вы разобьете ему сердце, если откажетесь.

Дженнифер рассмеялась.

— Мне кажется, я знаю. Это Арбетнот. И он приготовил для меня платье.

— Вечернее, прошу заметить.

Говоря все это, Морт Риджвуд подошел к столу, собрал все папки и сложил их в ящик, после чего с обаятельной улыбкой запер ящик на ключ, а ключ проложил в карман. Дженнифер Аргайл следила за ним, закусив губу. Морт слегка поклонился.

— Все книги в вашем распоряжении. Можете читать их здесь, можете брать их в комнату — как пожелаете.

Развернулся и ушел, несносный аристократишка. Дженнифер смотрела ему вслед почти с ненавистью. Он прервал чтение на самом интересном месте!

Она уселась на кушетку и уставилась на бирюзовый океан за окном.

Немудрено, что никто ей ничего не рассказывает. Кровавая история — и печальная. Судя по всему, Морт действительно любил эту женщину, Сесили, и ее смерть стала для него настоящим ударом. А еще вполне может быть, что он все-таки и есть убийца…

Из груди Дженнифер вырвался истерический смешок. Еще один убийца? Не слишком ли много для ее тихой и бедной на приключения жизни?

И тут она вспомнила, что засело у нее в голове, когда она читала эти вырезки.

Последнего мужа Сесили Долорес Клейборн, скромного клерка, звали Дерек Клейборн. Д и К. Глупость, разумеется, совпадение, и она уже развелась с ним к тому времени…

Или не развелась, а только собралась развестись?

Дженнифер нахмурилась и высунула кончик языка — от непосильного напряжения мозгов. В этот момент Морт Риджвуд снова просунул голову в библиотеку.

— Дженнифер?

— Ай! Что вам еще? Вы меня напугали.

— Не хотел. Я просто… раз у нас торжественный ужин… короче, это вам.

— Я не соби…

Он не стал ее слушать, просто повесил ЭТО на ручку двери с внутренней стороны и ушел. А Дженнифер мгновенно забыла обо всем на свете.

Это был настоящий жемчуг, и он никогда не бывал в ювелирной мастерской. Достаточно посмотреть на слегка неправильную округлость бусин, на их мягкое перламутровое свечение… Они были подобраны лишь приблизительно по размеру, их сверлили осторожно — но своими руками.

Дженнифер на мгновение прижала ожерелье к губам, словно желая ощутить тепло — таким живым казался жемчуг. Эту красоту Морт наверняка нашел и собрал своими руками, значит, она вполне может надеть это один разочек. Максимум два. Когда тут наряжаться-то…

Дженнифер вихрем ворвалась в кухню и закружилась перед оторопевшей Морин Соммерс.

— Смотрите, смотрите, смотрите, какая красота!

— Ох, и верно! Вот проклятье…

— Почему?

— Надо поторопить этого старого дурака, должен же он успеть к вечеру…

— Миссис Соммерс, мне страшно неловко, но… у меня нет белья. Вообще никакого. Конечно, сегодня я обойдусь своими стрингами, но вообще-то они за белье никак не сойдут. Мистера Арбетнота я такими вещами беспокоить не стану…

Миссис Соммерс хихикнула.

— Жаль, мне бы хотелось поглядеть на его физиономию. Шучу, не бойся, моя милая. Я тебя понимаю. Есть вещи, которые женщина никому не должна демонстрировать, кроме своего мужа. Я имею в виду повседневное исподнее. Все эти кружевные трусики и прозрачные лифчики годятся только для легкомысленных свиданок, но нормальные, достойные, из натуральной ткани сшитые трусы… красоты в них нет и быть не должно. Они нужны для удобства. И именно по причине отсутствия красоты их может видеть на женщине только ее законный муж, то есть человек, которому она бесконечно доверяет…

1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Под созвездием Любви - Сандра Мэй"