Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игры с запредельным - Андрей Альтанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры с запредельным - Андрей Альтанов

231
0
Читать книгу Игры с запредельным - Андрей Альтанов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 87
Перейти на страницу:

Перепаханное всевозможными аномальными воздействиями поле упиралось в поросшие кривыми деревьями склоны холмов. Проводник остановил отряд и подозвал к себе агента безопасности.

— Что, веселье начинается? — Сергей взял в руки свой АКМ и передернул затвор.

— Оно самое, — утвердительно кивнул сталкер. — Где растительность, там и живность. На такой многочисленный отряд мало у кого «встанет», но встречаются среди мутантов и «в голову раненные». Так что дай салагам ЦУ по своей части. И чтобы оружие наизготовку держали, но без моей команды не стрелять.

— Не боись, разберусь, — кивнул лейтенант.

— И замыкающего толкового выбери. Ты дальше пойдешь со мной в паре. Я буду тропку щупать, а ты — стволом по сторонам водить. И если скажу «бум», то сразу убьешь все, что увидишь.

— Понял! — коротко ответил агент безопасности и начал быстро разбивать всех на пары и объяснять каждому, за какой сектор он несет личную ответственность, а какой может лишь подстраховывать.

После нескольких толковых указаний, как вести себя в случае атаки мутантов, Сергей по своим соображениям назначил замыкающим человека с РПК[13]и вернулся к проводнику.

— Ну, поехали?! — Проводник обернулся и кинул фразу всем членам отряда, лица которых сейчас были до смешного суровыми и сосредоточенными. — Никому не отставать и идти за мной след в след!

Отряд, ощетинившись оружием, дошел до поросшего склона и быстрой извивающейся змеей прополз до самой вершины холма. Там, задержавшись лишь на минуту и изучив пространство в свой тепловизор, проводник повел отряд на соседний холм, при этом строго запретил задерживаться внизу даже на секунду, «иначе смерть». Подстегиваемые страхом люди быстро преодолели низменность и взобрались на соседний холм.

За валунами на пологой вершине этой возвышенности сильно просела порода, и сейчас там зияла большая дыра провала, чем-то напоминающая кратер вулкана. Игде-то там, в черной глубине, что-то едва заметно мерцало и отсвечивало голубым цветом. Складывалось впечатление, что на дне провала горело несметное количество кухонных конфорок, а это голубое свечение было нечем иным, как язычками их пламени.

— Упс, не свезло. По этому холму мы не пойдем. — Сталкер, заметив неожиданную преграду, остановил отряд и стал в бинокль изучать соседний холм. — Думаю, стоит перебраться на второй справа…

Самый беспокойный оператор, воспользовавшись тем, что Лангуст отвлекся, быстро-быстро засеменил к странному земляному провалу. Не мог человек с настолько воспаленным любопытством не заглянуть вниз и не заснять на камеру то, что там светилось.

— Стоять! Убью! — в бешенстве заорал Лангуст. — Назад, придурок!

— Я сейчас, только краешком глаза… — Оператор проигнорировал требование проводника и продолжал осторожно подбираться к краю дыры.

— Я тебе сейчас не краешек — весь глаз высажу! — Сталкер подхватил с земли булыжник и побежал на оператора.

— Да, все-все, иду… — Оператор, поняв, что уже исчерпал весь суточный лимит терпения проводника, печально глянул вниз и уже развернулся уходить, как вдруг что-то заставило его обернуться и всмотреться в темноту провала. — Погоди! Кажется, там есть люди!

— Какие люди?! Отойди от края, я сказал! — Лангуст остановился в нескольких метрах от просевшего грунта и с опаской стал высматривать место, куда можно было поставить ногу для следующего шага.

— Да вон же они, на выступе лежат, трое! — Оператор указал рукой вниз и полез туда, держа перед собой камеру.

И действительно, когда Лангуст смог подойти достаточно близко, он заглянул через край дыры и увидел три неподвижных тела, лежащих друг на друге на узком выступе над озером светящейся жидкости. Причем двое из них сейчас напоминали растекшиеся от жары восковые фигуры, и только третий человек выглядел более или менее нормально. Если, конечно, не считать того, что его ноги неестественно лежали на остром обломке породы, вточности повторив его угловатые формы.

— Может быть, они еще живы, нужно им помочь! — Оператор спустился на ближайший валун и продолжил съемку.

— Не дай бог, если они еще живы! Вернись, придурок, кому говорю?! — все не унимался проводник и с опаской посматривал вниз на светящуюся субстанцию.

— Ладно-ладно, изверг. Нет в тебе ничего человеческого! А если бы ты в беду попал? — Оператор убрал камеру в чехол и стал карабкаться наверх.

— Сто-о-ой, гад!!! — как гром среди ясного неба донесся снизу нечеловеческий вопль. — Не шевелись, или я стреляю!

Тот третий, который выглядел лучше прочих, был еще жив. Он пришел в себя, схватил свой автомат и направил его в спину оператору. Его обезумевшие глаза впились в человека и сейчас смотрели на него, как смотрят на исключительно последний шанс остаться в живых.

— Вытащи меня отсюда! Вытащи, или сдохнешь вместе со мной! Слышишь?! — кричал человек по-русски.

— Тише-тише, успокойся, приятель. Не горячись, мы тебе поможем, только опусти ствол. — Лангуст попытался отвлечь отчаявшегося бедолагу, но тот глянул на сталкера и лишь крепче сжал автомат.

— Хрен! Значит, так! Ты, с камерой, стой и не дергайся! А ты, сверху, давай вытягивай меня! И не шути со мной! Или я этого прямо сейчас завалю!

Чтобы придать своим словам еще больший вес, обезумевший мужик перехватил автомат правой рукой, а левой достал из подсумка гранату. С третьего раза, выломав себе несколько зубов и разразившись самым грязным матом, он все же вырвал чеку и выплюнул ее вместе с окровавленными обломками эмали и дентина.

— Если что не так, этого застрелю, а тебе наверх гранату закину! Не зли меня, козел! Спускайся!

— Хорошо, уже иду… — Сталкер поднял вверх и продемонстрировал мужчине пустые руки, а потом, как бы невзначай, добавил: — Бум!

И в тот же миг обезумевшие глаза мужика разлетелись в разные стороны вместе с осколками его черепа и сгустками мозга. Сергей успел зайти с другой стороны провала и выстрелил, как только проводник подал условный сигнал.

Тут же у обезглавленного тела конвульсивно дернулась рука, и в ней начал дергаться автомат, изрыгая огонь и свинец. Пули расчесали стенку в пяти метрах от побледневшего оператора. Впрочем, магазин оружия покойника был почти пуст, и стрельба быстро прекратилась.

— Все на землю! Живо! — прокричал Лангуст и отпрыгнул от края провала как можно дальше.

Агент безопасности, поняв, что произойдет в следующий момент, успел спрыгнуть со склона и на пятой точке проехать вниз еще метров шесть. Оператору же ничего не осталось делать, как упасть на брюхо и быстро вползти в узкую щель между осевших пород.

Звеня, запрыгала по камням предохранительная скоба, граната выпала из рук убитого, прокатилась по склону и улетела вниз. Плюхнувшись в эту странную субстанцию на дне провала, она на удивление тихо детонировала, а взрыв практически не поднял брызг.

1 ... 22 23 24 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры с запредельным - Андрей Альтанов"