Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Друзья, любовники, шоколад - Александр Макколл Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Друзья, любовники, шоколад - Александр Макколл Смит

209
0
Читать книгу Друзья, любовники, шоколад - Александр Макколл Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 57
Перейти на страницу:

Когда Изабелла вошла в магазинчик племянницы, жизнь там кипела. В помощь Эдди Кэт наняла еще молодую женщину по имени Шона, которая приходила на несколько часов, и сейчас Шона, стоя за прилавком, нарезала салями. Кэт взвешивала сыр, а Эдди сидел за кассой. Мелькнула мысль предложить свою помощь, но тут же была отброшена: это только создаст излишнюю суету. Изабелла прошла к столику, села и взяла журнал, оставленный забывчивым посетителем.

Одна из статей заинтересовала ее, и, когда Кэт подошла, Изабелла увлеченно читала.

– Он будет здесь с минуты на минуту. Уверена, он тебе понравится, – сказала Кэт.

– Я тоже в этом не сомневаюсь, – деликатно ответила Изабелла.

– Думаю, что по-настоящему понравится. Вот подожди и увидишь.

Это звучало как-то странновато.

– Раньше ты говорила о нем немножко… иначе. Когда мы разговаривали по телефону, в твоем голосе было меньше… энтузиазма.

– Хо! – весело махнула рукой Кэт. – Если ты намекаешь на то, что он мне не пара, все верно. Он мне не пара. Но… Впрочем, сама все увидишь.

– Но в чем тут секрет?

– Думаю, в возрасте, – вздохнула Кэт.

– В возрасте? Сколько ж ему – семьдесят пять?

– Поменьше. Он приблизительно твой ровесник. Сорок с чем-то, наверное.

– То есть, по-твоему, уже на склоне лет. – Изабелла была несколько задета.

– Я не хотела сказать ничего обидного, – живо откликнулась Кэт. – Сорок – замечательный возраст. Почти что прежние тридцать. Я знаю, все это знают. Но в мои двадцать с небольшим его сорок с хвостиком… Да нет, я просто не представляю, как можно влюбиться в кого-то на двадцать лет старше. Это мои проблемы. Меня как-то тянет к сверстникам. Изабелла ласково тронула ее за локоть.

– И ты совершенно права, – заверила она. – Незачем извиняться.

– Спасибо. – Кэт подняла глаза.

Дверь отворилась, и вошел мужчина. Осмотревшись, он нашел взглядом Кэт и приветственно помахал ей.

Когда Томазо подошел к столу, Кэт поднялась и протянула ему руку. Изабелла наблюдала за ними. Пожав руку Кэт, Томазо повернулся к Изабелле и наклонился, чтобы поздороваться. На лице у него играла улыбка, глаза скользнули по фигуре Изабеллы. Не нагло и не навязчиво, но скользнули.

Он уселся. В ответ на вопрос, не хочет ли перекусить, попросил минеральной воды. Он не голоден, а для кофе уже слишком поздно. Глоток воды – все, что нужно.

Когда Кэт пошла принести минеральной, он повернулся к Изабелле и снова послал ей улыбку.

– Ваш город очень красив, – заговорил он. – Нам, итальянцам, Шотландия представляется романтической, и она в самом деле такая, как рисовалось в воображении.

– У нас тоже сложился свой образ Италии, – ответила Изабелла.

– А именно?

– Она так романтична! Глаза Томазо весело блеснули.

– Что ж, – сказал он, – все мы живем во власти клише, не правда ли?

Изабелла согласилась. Но добавила, что клише появляются не на пустом месте. В них есть доля правды. И уж если Италия не романтична, то где же еще найдешь романтику?

Она внимательно рассматривала Томазо, надеясь, что ему это незаметно.

Высокий, хорошо сложенный, с мужественными чертами лица, которые… да, которые что-то напоминали. Он явно был похож на кого-то хорошо ей известного. Но на кого? На кого? И вдруг все встало на свои места: он был вылитый Джейми, но лет на пятнадцать старше.

Это открытие так поразило ее, что на какое-то время она словно ушла в себя. Да, конечно, тип лица Джейми напоминает средиземноморский. Она сама не раз отмечала это. Так стоит ли удивляться его сходству с Томазо, действительно родившемуся на берегах Средиземного моря? Но этих двоих роднило и другое: схожесть просматривалась и в выражении лица, и в манере речи. Закрыв на секунду глаза, что она и проделала, и выведя за скобки легкий итальянский акцент, вполне можно было предположить, что с ней сейчас Джейми. Только вот Джейми ни за что не пришел бы в магазинчик Кэт. Во всяком случае, сейчас.

Неожиданное сходство двух лиц взвинтило ей нервы, и она растерялась. На помощь пришла банальность.

– У вас прекрасный английский, – проговорила она, улыбаясь.

Томазо, собиравшийся что-то сказать, покачал головой:

– Рад, что вы меня без труда понимаете. Вообще-то я жил в Лондоне. Провел там четыре года, работая в итальянском банке. Когда приехал, говорил так, что никто не отважился бы похвалить мой английский. Сказав что-нибудь, я натыкался на изумленный взгляд и просьбу повторить сказанное еще раз.

– Не лондонцам бы изумляться! – усмехнулась Изабелла. – С их-то английским устья Темзы и слипающимися словами. Язык теперь день ото дня становится все уродливее.

– Банк оплачивал мне уроки фонетики, – продолжал Томазо. – Я занимался с преподавателем, который заставлял меня держать у губ зеркало и говорить: Того и жди…

– …Пойдут дожди… – подхватила Изабелла.

– А где пойдут эти дожди?

– В Испании.

Они весело рассмеялись. Глядя ему в лицо, Изабелла заметила морщинки вокруг губ, указывающие, что смеется он часто.

– Моя племянница покажет вам Шотландию? – спросила Изабелла.

Томазо пожал плечами:

– Я просил ее, но она слишком связана бизнесом. Придется – насколько это удастся – смотреть самому.

Изабелла спросила, предполагает ли он ехать в Инвернесс. По ее мнению, туристы делали ошибку, устремляясь в первую очередь туда. Инвернесс – очень приятный городок, но и только. Есть куда более интересные места.

– Ну как же, Инвернесс! Все почему-то говорят, что туда необходимо съездить.

– Почему?

– Потому что… – Он начертил в воздухе что-то неопределенное и рассмеялся. – Я туда не поеду. Ни за что не поеду.

– Отлично, – одобрила Изабелла. Вернулась Кэт. Да, она, к сожалению, не сможет показать Томазо Шотландию, но непременно поводит его сегодня по Эдинбургу. Составит ли Изабелла им компанию?

Изабелла колебалась. Она перехватила взгляд, который Томазо бросил на Кэт, когда та предложила тетушке присоединиться. Быстрый взгляд, но достаточно ясно сказавший: он предпочел бы обойтись без дуэньи.

– Увы, – развела руками Изабелла. – Меня призывают дела. Видели бы вы мой письменный стол! На нем горы бумаг.

– Ты уверена, что не хочешь пойти? – обернулась к ней Кэт. – Может, дела подождут?

Тетка с племянницей обменялись красноречивыми взглядами. Это был безмолвный диалог двух женщин, и присутствующий мужчина в нем не участвовал. Изабелла поняла, что ее просят о помощи, что Кэт очень хочет, чтобы тетка пошла.

– Пожалуй, дела и впрямь могут подождать, – сообщила она. – Я с удовольствием пойду с вами.

1 ... 22 23 24 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Друзья, любовники, шоколад - Александр Макколл Смит"