Книга Человек, который улыбался - Хеннинг Манкелль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если я правильно поняла, вам нужна распечатка данных контрольного пункта за одиннадцатое октября, – сказала она. – Здесь вы можете увидеть, когда приехал адвокат Торстенссон и когда он уехал из замка.
Валландер взял распечатку и положил рядом со стулом на пол.
– Я приехал не только за этим, – сказал он. – У меня есть несколько вопросов.
– Пожалуйста.
Она уселась поудобнее и нажала несколько кнопок на телефоне. Валландер догадался, что она перевела все телефонные разговоры на какой-то другой коммутатор в замке.
– Согласно моим данным, Альфред Хардерберг был клиентом Густава Торстенссона, – начал Валландер. – Но, как я понимаю, Хардерберг за границей.
– Он в Дубай, – кивнула она.
Валландер удивленно поднял брови:
– Час назад он был в Женеве.
– Совершенно верно, – невозмутимо подтвердила она. – Утром он улетел в Дубай.
Валландер достал блокнот и ручку:
– Позвольте спросить, как вас зовут и чем вы занимаетесь.
– Я одна из секретарей господина Хардерберга. Меня зовут Анита Карлен.
– А что, у Альфреда Хардерберга много секретарей?
– Это зависит от того, как считать. А что, это так важно?
Валландер снова почувствовал раздражение. Ему не нравилось, как с ним обращаются. Он понял, что если он не хочет, чтобы этот визит был пустой тратой времени, надо менять тон.
– Важен вопрос или нет, решаю я, – холодно сказал он. – Фарнхольмский замок – частное владение, и у вас есть законное право окружать его любым количеством заборов любой высоты, если есть разрешение на строительство и вы не нарушаете никаких законов и предписаний. Но не забывайте, что Фарнхольм находится в Швеции. И, хотя у вас есть и право выбирать, кого пускать и кого не пускать в замок, есть одно исключение – полиция. Я понятно выражаюсь?
– Мы не отказывали в приеме комиссару Валландеру, – произнесла она так же спокойно.
– Хорошо, я выскажусь яснее, – сказал Валландер. Он почему-то немного терялся от этой невозмутимости. А может быть, и оттого, что женщина была на редкость красива.
Не успел он начать следующую фразу, как открылась дверь и вошла служанка с кофейным подносом. Валландер немного удивился – она была чернокожей. Не произнеся ни слова, она поставила поднос на стол и исчезла, так же беззвучно, как и появилась.
– Не угодно ли кофе? – спросила его собеседница.
Он поблагодарил. Она налила ему кофе. Он взял чашку и внимательно ее рассмотрел.
– Для начала я задам пустяковый вопрос, – сказал он. – Что будет, если я уроню эту чашку на пол? Сколько я буду вам должен?
Первый раз она улыбнулась нормальной, не заученной улыбкой:
– Все, разумеется, застраховано. Но сервиз и в самом деле дорогой. Классический Рёрстранд.
Валландер осторожно поставил чашку на паркет.
– Я выскажусь яснее, – повторил он. – В тот же вечер, одиннадцатого октября, меньше чем через час после визита в замок, Густав Торстенссон погиб в автомобильной катастрофе.
– Мы послали цветы, – сказала женщина. – И один из наших сотрудников присутствовал на похоронах.
– Но не Альфред Хардерберг, разумеется?
– Мой работодатель по возможности избегает официальных мероприятий.
– Это я уже понял, – сказал Валландер. – Но дело в том, что у нас есть основания подозревать, что это была вовсе не автомобильная катастрофа. Скорее всего мы имеем дело с убийством. Положение усугубляется еще и тем, что его сын был убит в своей конторе несколько недель спустя. На его похороны вы цветы не посылали?
Она смотрела на него непонимающе:
– У нас были дела только с Густавом Торстенссоном.
Валландер кивнул и продолжил:
– Теперь вы понимаете, почему я здесь. И вы так и не ответили мне на вопрос – сколько секретарей здесь работает.
– Комиссар Валландер, очевидно, не понял ответа. Это и в самом деле зависит от того, как считать.
– Я слушаю.
– Здесь, в замке, работают три секретаря. Еще двое сопровождают его в поездках. Помимо этого у доктора Хардерберга есть секретари во всем мире. Число их непостоянно, но никак не меньше шести.
– Я насчитал одиннадцать, – сказал Валландер.
Анита Карлен кивнула.
– Значит, вы называете своего хозяина «доктор Хардерберг».
– У него несколько почетных ученых степеней, – сказала она. – Если хотите, могу дать вам список.
– Хочу, – сказал Валландер. – К тому же мне нужен обзор деловой империи доктора Хардерберга. Но это может подождать. В первую очередь я хочу знать, что происходило в тот вечер, когда Густав Торстенссон был здесь последний раз. Кто из секретарей может мне ответить на этот вопрос?
– В тот вечер была на службе я.
Валландер подумал немного.
– Ага, значит, вот почему я говорю именно с вами, – сказал он. – А что было бы, если бы у вас сегодня был выходной? Вы же не могли знать, что полиция приедет именно сегодня?
– Разумеется, нет.
В ту же секунду Валландер понял, что это не так. И он понял, откуда люди в замке Фарнхольм могли знать о его приезде. Это его разозлило.
Он сделал над собой усилие, чтобы собраться с мыслями.
– Итак, что происходило в тот вечер?
– Адвокат Торстенссон приехал сразу после семи вечера. Он говорил с доктором Хардербергом и с его партнерами примерно час. Потом выпил чашку чаю. В пятнадцать… если совершенно точно, в четырнадцать минут девятого он покинул Фарнхольм.
– А о чем они говорили в тот вечер?
– На этот вопрос я ответить не могу.
– Но вы же сами сказали, что работали в тот день.
– Они разговаривали без секретаря. Никаких записей не велось.
– А что за партнеры?
– Простите?
– Вы сказали, адвокат Торстенссон говорил с доктором Хардербергом и его партнерами.
– На этот вопрос я ответить не могу.
– Не имеете права?
– Просто не знаю.
– Не знаете что?
– Кто присутствовал при разговоре. Я этих людей никогда раньше не видела. Они приехали в тот же день и уехали на следующий.
Валландер вдруг понял, что не знает, о чем еще спросить. Он чувствовал, что Анита Карлен не отвечает на поставленные вопросы, а произносит заранее заготовленные фразы. Он решил начать с другого конца.
– Вы только что сказали, что у доктора Хардерберга одиннадцать секретарей. А можно узнать, сколько адвокатов на него работает?