Книга Ее женская власть - Вики Дрейлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне пришлось пережить очень сильную душевную боль. Без моего ведома родители договорились о браке с человеком вдвое старше меня.
— Это ужасно!
— Я плакала круглые сутки, но у меня не было выбора. Он был равнодушен ко мне, а главное, недоволен тем, что я не родила ему наследника.
Джулиана прикрыла ладонью рот, сообразив, какие страдания испытывала Хестер.
— Но три года спустя, — продолжала Хестер, — он умер от сердечного приступа. — Она улыбнулась Джулиане. — Он оставил мне приличное наследство, а как у вдовы у меня стало больше свободы. Тогда я была молода и привлекала внимание многих красивых мужчин.
— Но вы еще четыре раза были замужем, — напомнила Джулиана.
— Скорее всего, причиной было одиночество, — призналась Хестер. — Ладно, хватит о моей жизни. Тебе пора браться за книжку, если хочешь вовремя ее закончить.
Джулиана чуть поколебалась, но потом решилась.
— А мистер Пекэм и есть тот джентльмен, который устроит публикацию брошюры?
— Чем меньше будешь знать, тем лучше! — Хестер погрозила ей пальцем.
Джулиана полагала, что мистер Пекэм был первой любовью Хестер, но дело это настолько интимное, что она не стала проявлять любопытства. Пусть Хестер сама расскажет, если захочет.
— Когда брошюру опубликуют, я смогу наблюдать по поведению девушек, следуют ли они советам из «Секретов обольщения», — сказала Джулиана.
— Может быть, стоит какие-то мысли опробовать заранее, — предложила Хестер. — Нужно убедиться, что все работает как следует.
Джулиана посмотрела на свои сцепленные руки. Она не хотела посвящать Хестер в свой план мщения и поэтому испытывала серьезные угрызения совести. Ведь Хестер была так добра к ней, а она ее обманывает.
— Ну, давай за дело. — Хестер хлопнула в ладоши. — Ты должна быстрее заканчивать, если хочешь, чтобы книжка увидела свет до завершения сезона.
Джулиана кивнула и отправилась наверх, где стоял письменный стол, уже в который раз обещая себе, что выкинет мысли о Хоуке из головы. Часом позже она отложила перо в сторону и прочла последний отрывок.
«Краеугольным камнем неотразимости является уверенность в себе. Отбросьте чувство ущербности. Женщина, которая верит в себя, заставляет мужчин относиться к ней с особым вниманием. Здесь решает не красота. Говорят, Анна Болейн обладала довольно заурядной внешностью, но ее живость и острый ум покоряли мужчин. Это трудно объяснить, но этим качеством вы должны обладать, если хотите привлечь мужчину».
Охваченная радостным волнением, Джулиана не сомневалась, что книжка будет пользоваться огромным успехом.
Как Хоук и ожидал, еда была холодная, а его соседка по столу, дочь Уоллингема, словно язык проглотила.
Хоук вспомнил шипящий, исходящий соком бифштекс в его клубе и невольно вздохнул. Хорошо бы женщины поскорее покинули столовую. Грустно было сознавать, что он, опекун Джулианы, мечтает выпить портвейна.
Звуки женского смеха заставили его взглянуть на Джулиану. Она сидела рядом с Эдмундом, виконтом Бофором, юным и нахальным наследником графа Уоллингема. Хоук заметил, что тот пристально разглядывает глубокий вырез на платье Джулианы. Как же дамам нравится выставлять напоказ грудь! Хотя некоторым, как, например, молчаливой леди Юджинии, хвастать особо нечем.
— Эй, Хоук, — окликнул его лорд Уоллингем, сидевший во главе стола, — я слышал, вся ваша семья отправилась в Бат к вашей захворавшей прабабушке?
— Милорд, мне жаль, что она заболела. — У леди Юджинии наконец прорезался писклявый голосок.
— Для беспокойства нет причин, — сказал он. — Обычная тахикардия.
— Милорд? — Юджиния выглядела шокированной.
— Она просто симулирует, чтобы привлечь внимание.
— Н-но для чего? — спросила Юджиния.
Она что, глухая?
— Чтобы привлечь внимание.
— А-а… — И Юджиния снова замолчала.
Хоук подцепил вилкой кусок остывшей картошки и отправил его в рот, тут же пожалев об этом. Он смог скрыть приступ отвращения, запив еду глотком вина.
— Теперь, когда Шелбурн обзавелся семьей, — Уоллингем не спускал с Хоука глаз, — полагаю, и вы займетесь поиском невесты. Не дело отставать от герцога.
Хестер, сидевшая невдалеке, фыркнула.
Он отставил бокал в сторону, подозревая, что Уоллингем собрался сосватать ему Юджинию.
— Пожалуй, невозможно представить себе пару, более эффектную, чем чета Шелбурн.
— Их помолвка стала событием десятилетия. — Джулиана с улыбкой посмотрела на Хоука.
Хоук подмигнул ей. Только он и ее семья знали наперед, что Тристан прошлой весной собирался сделать предложение бывшей мисс Мэндсфилд.
Леди Уоллингем вытерла губы салфеткой и обратилась к нему с противоположного конца стола:
— Лорд Хоукфилд, вы обязаны быстрее найти невесту. Это ваш долг.
— Мадам, уверяю вас, что сейчас мой долг — исполнить роль опекуна леди Джулианы. — Долгие недели охранять ее от полупомешанных на попытках соблазнить девушку холостяков. Ему повезет, если за это время он сам не сойдет с ума.
— Но это не может препятствовать женитьбе, — стояла на своем леди Уоллингем.
— Мы питаем большие надежды, — вмешалась Хестер, — он проявил некоторый интерес к созданию семьи, когда был помолвлен в прошлом году. К сожалению, помолвка длилась всего час.
— О Боже, — пробормотала Юджиния и уронила вилку.
Остальные гости в недоумении уставились на Хоука.
— Дама бросила вас всего через час? — спросил Бофор.
— Боюсь, что так. — Хоук издал мелодраматический вздох. — Очевидно, я обречен навечно остаться холостяком.
— Эта помолвка была шуткой, — покачала головой Джулиана.
Заметив, что Уоллингем сильно нахмурился, Хоук понял, что избавлен от дальнейших уговоров, и выпил свой бокал вина.
— Леди Джулиана, вы, должно быть, хотите выйти замуж, — сказала леди Уоллингем.
— Брат советовал ей не торопиться, — объяснил Хоук. Джулиана может дождаться следующего года, когда ему не придется следить за ней.
— Но это ведь ее четвертый сезон? — продолжала допытываться леди Уоллингем. — Она уже в возрасте и должна стремиться сделать выгодную партию.
— Я стремлюсь только к танцам и магазинам, — сказала Джулиана.
— Какая занятная молодая леди! — захихикала леди Уоллингем. — Ты не согласен, дорогой Эдмунд?
— Согласен, — ответил Эдмунд. — Такая веселая.
— Осмелюсь предположить, что может найтись молодой джентльмен, — гнула свое леди Уоллингем, — который покорит ее сердце. Что ты об этом думаешь, дорогой Эдмунд?