Книга Священный камень - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Большой босс выследил вертолет через одну из его аэрокосмических фирм в Вегасе.
— И куда он летит?
— Хорошая новость. Прямо к нашей цели.
— Похоже, мы сможем одним выстрелом убить двух зайцев, — сказал капитан.
— Именно.
Адамс отлично умел пилотировать вертолеты, но темнота в сочетании с ветром заставили попотеть даже его. Вылетев с «Орегона», он летел исключительно по приборам. Вытерев взмокшие от нервного напряжения руки о летный комбинезон, убавил обогрев кабины и поглядел на экран навигационного компьютера. С нынешней скоростью он минует береговую черту через пару минут. Подняв вертолет повыше, поскольку впереди начинались горы, Адамс снова проглядел показания приборов.
При такой видимости ощущение было, как от прогулки с бумажным мешком на голове.
Кабрильо не был уверен, жив Акерман или уже умер. Время от времени ему казалось, что он чувствует слабый пульс. Кровотечение из раны прекратилось. Плохо. С того момента как Кабрильо вернулся в пещеру, Акерман не шевельнул ни единым мускулом. Глаза закрыты, веки не двигаются. Кабрильо приподнял его так, чтобы рана была ниже уровня сердца, и прикрыл спальным мешком. Больше он ничего не мог сделать.
И тут зазвонил телефон.
— Сигнал от метеорита движется в направлении «Акбара», — сообщил Хэнли.
— Аль-Халифа, — с омерзением произнес Кабрильо. — Интересно, как он пронюхал о нем?
— Я предупредил Оверхольта о возможной утечке в «Эшелоне», — ответил Хэнли. — Это единственный вариант.
— Значит, «Хаммади» пытаются сделать «грязную» бомбу, - сказал Кабрильо. — Но это не объясняет того, что за люди прилетели за ним первыми.
— Мы ничего не смогли выяснить относительно пассажира вертолета, но, полагаю, он мог быть связан с аль-Халифой, и они прокололись.
Кабрильо призадумался. Приемлемое объяснение, возможно, единственное, более-менее логичное, но у него было скверное ощущение.
— Думаю, мы узнаем об этом, когда заберем метеорит и освободим эмира.
— Как и собирались, — согласился Хэнли.
— И тогда все закончится.
— В лучшем виде.
Ни Кабрильо, ни Хэнли не подозревали, что до завершения дела остался еще не один день.
— Пусть Хаксли мне позвонит, — сказал Хуан. — Мне нужна медицинская консультация.
— Сейчас позову, — ответил Хэнли.
На борту «Акбара» зажглись мощные лампы, освещая посадочную площадку.
Стоя сбоку, двое арабов смотрели, как аль-Халифа выровнял вертолет, немного подал его вперед и аккуратно посадил. Как только посадочные лыжи коснулись палубы, мужчины тут же подбежали к вертолету и пристегнули их цепями.
Несущий винт замедлил вращение, аль-Халифа включил тормозное устройство. Когда винт окончательно остановился, он вылез из вертолета, обошел его и открыл дверь со стороны пассажирского кресла. Взяв коробку в руки, подошел к двери, ведущей внутрь яхты, подождал, пока ему ее откроют, и вошел. Оказавшись внутри, подошел к длинному столу и поставил на него коробку.
Когда он повернул ручку и открыл крышку, террористы собрались вокруг, молча глядя на зловещий предмет. Аль-
Халифа протянул руки, взял тяжелый шар и поднял его над головой.
— Пусть умрет на миллион больше неверных, — величественно произнес он. — Пусть Лондон лежит в развалинах.
— Хвала Аллаху! — воскликнули террористы.
— Одна миля прямо по курсу, — доложил капитан «Фри Энтерпрайз». — Идет со скоростью пятнадцать узлов.
Девять мужчин, одетые в черные гидрокостюмы, столпились в рулевой рубке. Они были вооружены автоматическими винтовками, пистолетами и гранатами.
«Фри Энтерпрайз» застопорила ход, и с борта у кормы начали спускать на воду большую черную надувную лодку с противопульной защитой. На ее носу и корме стояли пятидесятимиллиметровые автоматические пушки, а на жестком стеклопластиковом днище был закреплен мощный бензиновый мотор.
Лодка с плеском опустилась в воду.
— Заходим с кормы, — сказал командир. — Нейтрализуем цели, забираем метеорит и уходим. Я хочу, чтобы мы вернулись обратно в течение пяти минут.
— Там не будет гражданских? — спросил один из мужчин.
— Один, — ответил командир и показал всем фотографию.
— Что с ним делать?
— Если будет возможность, не дать убить его. Но не ценой собственной жизни.
— Оставляем его на борту?
— Он нам без надобности, — сказал командир. — Пошли.
Мужчины вышли из рулевой рубки, дошли до кормы и спустились по лестнице, не разбивая строй. Когда все были на борту лодки, мотор которой уже работал на холостых, один из них встал за штурвал, двинул сектор газа и повел лодку в сторону от «Фри Энтерпрайз». При скорости в пятьдесят пять узлов надувная лодка очень быстро добралась до «Акбара».
Как только они подошли к корме яхты, стоящий у руля убавил газ, удерживая лодку рядом с задней платформой для купания идущего полным ходом «Акбара». Солдаты один за другим залезли на платформу, и рулевой отвел лодку немного в сторону, выдерживая одну скорость с яхтой. Восемь солдат начали медленно продвигаться наверх.
Пленный, находившийся в каюте «Акбара», ухитрился освободить руки, но ноги освободить ему еще не удалось. Дополз до туалета, опорожнил мочевой пузырь, вернулся обратно на кровать и снова замотал себе руки. Если в ближайшее время никто не придет на помощь, придется делать все самому. Он проголодался, а в таком состоянии он становился очень раздражительным.
С верхней палубы послышались звуки топота ботинок, приглушенного войлочными коврами. Солдаты с «Фри Энтерпрайз» рассыпались по «Акбару». Через пару секунд он услышал хлопки, будто где-то на корабле принялись готовить попкорн. Следом послышался глухой стук падающих на палубу тел.
Еще через несколько секунд дверь каюты пленника распахнулась настежь, и в нее вбежал человек в черном комбинезоне и маске. Посветив фонариком в лицо пленному, он сличил увиденное с фотографией, которую держал в руке, выбежал за дверь и закрыл ее. Пленный принялся сдирать ленту с лица.
А «Акбар» замедлил ход и остановился.
Не теряя времени, четверо мужчин побросали за борт тела террористов, начиная с их главаря, а четверо остальных вытерли лужи крови. Спустя четыре минуты сорок секунд с того момента, как первый из них взошел на палубу «Акбара», они уже спускались один за другим обратно в свою лодку.
Разогрев замороженной пиццы занял бы больше времени, чем этот штурм «Акбара».
Когда штурмовая группа вернулась на «Фри Энтерпрайз» и надувную лодку втащили обратно на борт, капитан подвел судно поближе к «Акбару». Туман слегка рассеялся, и ходовые огни яхты отражались от поверхности океана. Ее болтало на месте, будто лодку, стоящую на якоре у рифа, с той лишь разницей, что нырять в воду было очень холодно и некому, кроме одного человека.