Книга Я отыщу тебя в прошлом - Елена Янук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он наклонился и припал к моим губам...
...
Пока я отходила от подобной вольности, довольно обозрев мой расфокусированный взгляд, наконец, отодвигаясь, он весело ответил:
- А я хочу нашу свадьбу, да поскорее!
- Зачем... поскорее? - я взяла себя в руки.
- Мне понравилось спать с вами посреди парка! Намерен повторить.
- Жаль, у меня другое мнение... - я скрыла возмущение, потому что сама во всем виновата. - Давайте не будем торопиться!
- Нет, будем! Решено, наша свадьба будет через две недели! Зачем ждать?
- Это неприлично... - выдохнула я, но он мельком взглянул на скамейку, но вслух ничего не сказал.
Ну да, так и есть, куда приличней спать на лавочке.
Я поднялась, поправляя на себе амазонку и спенсер, и следом поймала на себе любопытный взгляд лорда. Он уже отметил отсутствие корсета...
- Джил...
Я перебила.
- Это имя только для самых близких!
- Вот я и говорю - Джил. А куда бы вы хотели сегодня пойти...
- Мы с бабушкой собирались прогуляться по Воксхоллу, чтобы я могла зарисовать детали архитектуры, но это зависит от ее самочувствия...
- А мне можно проводить вас туда?
- Да, конечно. В три часа вас устроит? - тут я пожалела, что согласилась. На сегодня мне графа явно хватит.
- Если высплюсь, то да, - усмехнулся лорд, заметив мои сомнения.
- Не стоит из-за меня лишаться сна... - я опустила голову, вспомнив нашу "прогулку" на скамейке. Стыдно как...
- Нельзя лишить того, чего уже лишен... Так, я заеду за вами, - он одернул куртку для верховой езды и пригладил волос. Потом поинтересовался:
- А вы наметили для себя, что хотите зарисовать?
- Как вам сказать... Воксхолл вчера я увидела впервые. Но мне очень мешал туман... Я ходила, смотрела, смотрела, но кроме дальних беседок мне не удалось ничего как следует изучить. В тех беседках, где были люди, я могла только пробежать глазами по барельефам и резьбе.
Невоздержанная ночь графа дала о себе знать, когда я начала говорить, он резко сел. Повезло, что за ним сразу стояла скамейка!
- И когда вы это все изучали в тумане? - непонятным голосом спросил граф.
- Ночью, перед фейерверком... - с удивлением пояснила я.
Граф затих, внимательно осматривая свои сапоги. Потом повернулся ко мне и сказал:
- С этого момента на все подобные посещения Воксхолла вам придется приглашать меня!
Я сделала реверанс и холодно произнесла:
- Как скажите, милорд! - злясь про себя и на себя - ну и с чего я разоткровенничалась?! Непонятно.
Потом подошла к своему коню. На него же без грума и при свидетелях не сядешь! Седло-то дамское...
Инсбрук молча подставил руки как опору, чтобы я села и когда мой конь тронулся, вдогонку сказал:
- Я все равно заеду за вами в три часа, можете не прятаться!
- Благодарю милорд! - сказала я и коротко кивнула. К дому графини Торнхилл лорд Инсбрук меня сопровождал молча.
Прощаясь до новой прогулки, лорд сделал такое серьезное лицо... а в глазах плясали смешинки. Вспомнил нашу скамейку...
Вежливо поклонившись лорду, я передала поводья Рольфу и зашла в дом.
В гостиной уже ожидала бабушка. Она нервно оглядела меня с головы до ног и сказала:
- Мистер Гарри очень о тебе беспокоился...
- Ябеда... - тихо сказала я, отворачиваясь от бабушки.
- Нет, ты не права... Он сильно беспокоится, потому что любит тебя и боится, что ты по неопытности навредишь себе...
- Да, бабушка, я понимаю, прости... - устало согласилась я, молясь, чтобы никто не видел нас с лордом на скамейке!
На выставленный обед, я налетела как коршун на куропатку.
А у бабушки совсем исчез аппетит, когда я рассказала, что лорд Инсбрук собирается ускорить свадьбу. Ну, какая же я глупая, надо было сообщить после обеда.
- А как же бал в честь вашей помолвки? - растерянно спросила бабушка, минут десять вертя в пальцах кусочек хлеба.
- Бабушка, ты поешь, а то не хватит сил пойти со мной, ты вчера обещала... - я малодушно подумывала сбежать из дома до визита графа.
- Джил, я не смогу... мне что-то совсем нездоровится.
И, правда, бабушка выглядела плохо... Бледная, с дрожащими руками. Сюда бы наши лекарства! Или хотя бы диагностику, чтобы знать, чем можно помочь.
- Ну и ладно, тогда и я никуда не пойду!
- Нет, ты иди... И так за это время почти нигде не была.
- Не надо, бабушка... - взмолилась я, не хватало еще, мучить бедную старушку из-за моего задания. - Потом сходим...
- Давай я попрошу леди Агату и она пошлет с тобой своих внуков?
- Ну, что ты бабушка, зачем такие хлопоты?! Не стоит!
Тут наш разговор прервал стук дворецкого. Он вошел в столовую стал перед нами и объявил:
- Лорд Инсбрук. С визитом...
- Зовите, - сказала бабушка, расправив рукава своего платья. Повернувшись ко мне, она отложила ложку и сказала:
- Когда познакомишься с ним поближе, то поймешь, что Инсбрук совсем не так прост как кажется.
Задумавшись, я кивнула. Можно подумать, я проста. Сегодняшний незапланированный сон радикально изменил мое отношение к лорду. Чем я была, по меньшей мере - озадачена. Час сна - и мы уже близкие люди...
Слуга, мистер Рольф, высокомерно поклонился и пошел за гостем. Через пять минут к нам ворвался переодевшийся и посвежевший лорд Инсбрук.
Я еще раз в него всмотрелась: на первый взгляд он все такой же классический распутный бездельник, живущий своим "хочу". Но, что-то неуловимо изменилось...
Ему, как жениху, следует сесть рядом со мною и завести разговор хотя бы из приличия. Вместо этого он прошел к арке окна и стал спиной к нам, загородив свет.
- Приветствую вас, сэр Артур, - спокойно, будто это каждодневный визит к обеду, сказала бабушка, жестом позвав пожилую служанку миссис Линдон, поставить для гостя еще один набор. - Присоединитесь к нам?
- С удовольствием!
Артур уселся напротив меня, с довольным видом расстелив салфетку на коленях.
- Лорд Инсбрук... - начала я, задавать вопрос.
- У меня есть имя, Джил, - улыбнулся граф, придвигая тарелку с супом. - Артур... желательно им воспользоваться.
Я замялась от такой просьбы высказанной при всех.
- Предвкушая ваши вопросы - скажу: я здесь, чтобы известить графиню о скорой свадьбе и сообщить о том, что вот-вот пойдет дождь, который полностью рушит наши планы на прогулку в Воксхолле.