Книга Черный дракон - Николай Лобанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв дверь Ник вышел из зала, и снова темнота сомкнулась над ним.
– Как хорошо было у Газиль. Может, мне надо было остаться с ней! Жил бы как султан у Христа за пазухой! А теперь я снова один в холодной пещере! Где я найду здесь дракона! Скорее всего заблужусь и погибну от голода и жажды!
Он зажег факел, забросил за спину мешок и зашагал вперед. Время опять потянулось бесконечно долго. Теперь туннель поднимался вверх, разделяясь на рукава.
Ник помня совет Газили, всегда поворачивал в правую сторону. Казалось подземелью не будет конца. Ход становился все уже и уже. Он стал уже задевать головой о каменный свод. Скоро он уже полз на четвереньках, освещая дорогу факелом. Неожиданно факел зашипел и погас. Он оказался в кромешной темноте. Страх стал закрадываться в душу.
– Может, Газиль обманула меня и хочет чтобы я не нашел выход и погиб в пещере? А может это не Газиль, а Кали, принявшая образ Газили? Теперь мне все равно. Я не смогу найти дорогу назад!
Отчаяние охватило его. Он вздохнул и уселся на камень, подперев рукой голову.
Глава 8
Император Китая
В глубине тоннеля неожиданно мелькнул свет. Ник вскочил и быстро пошел вперед. Потянуло свежим воздухом, тоннель стал шире. Он почувствовал радостное волнение. Надежда снова вернулась к нему. Теперь туннель шел вверх. Света становилось все больше. Свежий воздух наполнял легкие. Впереди Ник увидел заросшую сводчатую арку. Он с трудом раздвинул узловатые стволы и вылез на поверхность.
Яркий солнечный свет ослепил его. Он оказался на поляне, поросшей зеленой травой. Бамбуковые заросли шелестели от легкого ветерка. Семья панд, развалившись на лужайке, закусывала сочными побегами. Молодые медвежата резвились, мешая матери завтракать. Она сердилась на них, ворчала и раздавала тумаки особо расшалившимся малышам.
Ник отряхнулся и быстро пошел по едва заметной тропинке, продираясь сквозь молодую поросль. В воздухе он почувствовал сладковатый запах. Голова закружилась. Мысли спутались. Он забыл, кто он и зачем он сюда пришел. Забыл олимпийских богов, забыл любвеобильную Афродиту! На душе стало хорошо. Чувство небывалой радости переполняло его. Постоянная тревога и страх пропали. Он попытался вспомнить, что было с ним вчера, но ничего не получилось.
Вскоре он вышел на равнину. Кругом росли фруктовые деревья. Он поразился такому обилию сортов. Яблоки, груши, персики, сливы, виноград, казалось, сами просились в рот. Ник сорвал персик и поднес ко рту. Сочная сладкая мякоть приятно освежила его. Довольный и сытый, он зашагал дальше по тропинке. Скоро сады кончились, и он оказался на площади, вымощенной желтым кирпичом. Посреди нее стоял великолепный дворец. Это дворец императора, понял он. Ему не казалось странным, что он первый раз видит это великолепное строение. Он помнил его еще ребенком, когда его в первый раз привела сюда его мать – старая китаянка. Он знал императора. Он знал всех его приближенных. Он сам был его приближенным. Он был частью этого мира и не понимал, что это красивый сон, похожий на сказку. Пройдя мимо стражи, он уверенным шагом поднялся по нефритовой лестнице и распахнул дверь.
Огромный зал, сверкая стеклянными прозрачными стенами, поражал своими размерами. По мягкому зеленому ковру гуляли пары, одетые в китайские одежды. Женщины семенили маленькими шажками и грациозно обмахивались бумажными веерами. Встречаясь, они словно фарфоровые болванчики церемонно раскланивались, наклоняя головы вниз и опуская глаза. Красивая девушка с раскосыми глазами, сидя на ковре в позе лотоса, заваривала чай. Она делала это с необычайной ловкостью и грацией. Красивая посуда, сделанная из красной глины, стояла на резном деревянном подносе. Залив чайник кипятком, она сполоснула его и вылила воду на поднос. Затем, насыпав в него ароматный чай, она встряхнула его и, открыв крышку, дала понюхать гостям, степенно сидевшим вокруг.
Ник взял чайник в руки и ощутил его приятное тепло. Вдохнув, он почувствовал необыкновенный аромат зеленого чая. От запаха у него закружилась голова, и перед глазами поплыли разноцветные круги. Он встряхнул головой и опять уставился на девушку. Поставив чайник на поднос, она обтирала его кисточкой, предварительно смочив ее холодной водой. Разлив чай в маленькие глиняные чашечки, она с поклоном давала их мужчинам, сидевшим вокруг нее. Церемонно кланяясь и придерживая левой рукой локоть правой руки, они с благодарностью брали чай и, дуя на него, принимались пить, причмокивая губами.
– Как она красива! – подумал Ник. Взяв чашечку и отхлебнув горячего ароматного чая, он погрузился в сладкие думы.
Перед его глазами одна за другой проплывали живые картинки. Вот загорелый китаец с короткой косичкой на голове возделывает рис, стоя по колено в теплой воде. Вот повозка, запряженная двумя буйволами, медленно трясется по каменистой дороге. Вот девушки в красных шелковых кимоно плавно танцуют, размахивая рукавами. Не выдержав, он сам вступает в круг девушек и танцует с ними. Он заглядывает в их блестящие глаза, берет их за руки, чувствует теплоту их тел. Их улыбки обещают многое – любовь, наслаждение, вечное блаженство. Он слышит мелодичную китайскую музыку. Нет, это не музыка, это журчит вода, наливаемая в кружку, а он просто задремал, глядя на тоненькую струйку чая, текущую из носика чайника.
Какая красивая девушка, какие раскосые глаза, какие прекрасные черные волосы. Мысли медленной рекой текут у него в голове.
– Я очень доволен своей жизнью! – думает он. – Каждый день я пью ароматный чай и смотрю на красивую девушку. Если я захочу, она станет моей и подарит мне свою любовь. А любить она умеет, я читаю страсть в ее глазах. Никто лучше китайских женщин не знает искусства любви! Они рождены для этого! Каждый вечер я веду приятные беседы с мудрецами. Сам Конфуций любит беседовать со мной. Он считает меня одним из самых мудрых людей Поднебесной. Все высшие сановники государства уважают меня и оказывают знаки внимания. Даже сам император благоволит ко мне. Он обещал подарить мне свою любимую наложницу Ю Жо. Это самая красивая женщина Поднебесной. Вчера она так смотрела на меня! Скоро я буду обладать ею! Я очень доволен своей жизнью, нет ничего лучше на земле, чем это просвещенное место. Каждый день здесь полон событий и очень важен для меня. Вчера сам Конфуций научил меня играть в кости. Это очень важная и нужная игра. Во время игры Конфуций сказал, что я самый мудрый из его учеников и он возлагает на меня большие надежды. Я стану таким же мудрецом, как он. А еще он сказал мне, что