Книга Сбежавшая невеста - Робин Доналд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приняв ванну, она легла в постели в темной спальне, глядя в потолок. Отличный способ отвлечься от мыслей о себе.
В дверь кто‑то позвонил, и Дженифер резко села на кровати. Посмотрела на часы — полшестого. Она видела, что солнце уже начало склоняться к горизонту. Снова раздался звонок, на этот раз гораздо настойчивее.
Дженифер порылась в шкафу Луизы, ища, что бы накинуть на себя. Луиза перенесла почти всю свою одежду во вторую спальню, чтобы Дженифер могла разместить свои нехитрые пожитки, но все же оставила висеть на старом месте несколько блузок, жакетов и прекрасное старое платье из шенили. Дженифер надела его и почувствовала, что от него исходит ее любимый запах талька, фиалок и мыла. Она прошла в гостиную. Алиса уже стояла у двери, уткнув нос в щель между нею и стеной и махая хвостом.
— Кто там? — спросила Дженифер.
— Роза.
— Гм. Вы пришли не совсем вовремя, Роза.
— Ерунда. Будь хорошей девочкой, Дорис. Что ты там делаешь? Неужели укладываешь свои волосы?..
Дженифер сделала гримасу. «Воспринимай Розу с долей скептицизма», вспомнила она слова Луизы.
— Ну хорошо, подождите минутку.
— Давай скорее. Я пришла не с пустыми руками.
Дженифер оглядела гостиную и веранду. Везде царил порядок. Плакаты она засунула в мусорное ведро, стоявшее под раковиной. На всякий случай, если Роза вдруг пройдется по дому и увидит их, Дженифер вытащила плакаты из ведра, отнесла в спальню и засунула под подушку. Затем она вернулась к двери и спросила:
— Вы пришли одна?
— Ну конечно. Кого бы я могла привести с собой?
Дженифер открыла дверь и увидела Розу, стоявшую на пороге во всей своей красе. На ней были бирюзовые капри, блузка, больше похожая на несколько разлетающихся многоцветных шелковых шарфов, а на ее длинных стройных ногах красовались босоножки на высоких каблуках. И она вся была обвешана драгоценностями. В руках Роза держала бутылку вина, штопор, два бокала и тарелку с канапе.
— Луиза попросила меня заглядывать к тебе время от времени. Я думаю, нам давно пора познакомиться. Выпьем за твое лето, проведенное с Алисой. — Она наклонилась и уткнулась своим носом в нос собаки. — Привет, дорогая моя. — И Роза вошла в дом, мягко отстранив Дженифер.
Дженифер показалось, что Роза заполнила своей красотой, прямой фигурой и жизнерадостностью всю маленькую гостиную. Она поставила поднос с канапе на кофейный столик, который стоял между диваном и двумя стульями, и принялась открывать бутылку. Дженифер обратила внимание на ее грациозные пальцы с ногтями, цвет которых не только гармонировал с лаком для ногтей на пальцах ног и губной помадой, но и с блузкой. Это был веселый розовато‑лиловый оттенок, который каким‑то странным образом очень подходил к ее рыжим волосам.
— Ты заметила, что у Луизы нет рюмок? Она разбила последнюю, когда доктор сказал ей, что при лечении артрита нельзя пить. После этого она изредка пропускала рюмочку, и если я их не приносила, то нам приходилось пить из баночек из‑под джема. — Она крутила штопор, пока, наконец, пробка не вылетела с хлопком. — Ах, — сказала Роза, разливая вино. Она протянула Дженифер рюмку, а потом, понюхав воздух, произнесла: — О, какой шикарный запах.
— Луиза оставила мне корзинку с пеной для ванны и душистым мылом. А еще лосьон и другие вещи. Мне было очень приятно.
Роза нахмурила брови.
— Признаю, что видела тебя только в закусочной, но никогда бы не подумала, что ты из тех, кто принимает ванны с пеной. Теперь я понимаю, что ошиблась в тебе. Ну, — сказала она, подняв рюмку, — за приятное лето в маленьком городке.
— О да, — согласилась Дженифер. — Спасибо.
Затем Роза грациозно возлегла на тахту. Что там говорила о ней Луиза? — подумала Дженифер. Что Розе семьдесят лет? Она на столько не выглядела. Или, возможно, выглядела так, как будто еймогло быть семьдесят, но она так великолепно смотрелась, что в это трудно было поверить. Вероятно, работать ей в своей жизни особо не приходилось. И, кроме того, она была невероятно модной — от одежды до прически и безупречного макияжа. Многие женщины после сорока приобретают ужасную привычку все время делать себе одну и ту же стрижку, в результате чего появляются семидесятилетние женщины, которые носят прически, бывшие в моде тридцать лет назад. Да и макияж они делают точно такой же, как и в тридцать или сорок лет. А поскольку видят они уже гораздо хуже, то глаза и губы подводят неряшливо, не говоря уж о том, как накладывают румяна.
Но Розы это не касалось. Она, несомненно, уделяла много внимания деталям. Она была очень красива. Очень. Роза была той женщиной, как поняла Дженифер, какой ей хотелось бы стать самой. Перед тем как обрить голову, конечно.
— Итак, — сказала Роза, потягивая вино. — Есть ли у тебя муж? Бойфренд? Семья?
— Боюсь, что нет. Я недавно порвала с одним человеком, и сейчас немного… Ну, скажем так, для меня сейчас лучше какое‑то время побыть одной. Я не хочу заводить новый роман.
— А родители? Братья и сестры?
— Никого. К сожалению.
— Неужели ты и вправду совсем одна? — напрямик спросила Роза.
Дженифер покусала губу, посмотрела в сторону и почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.
— Фу, я вела себя бестактно. Можешь не отвечать на мой вопрос, по крайней мере пока. Надеюсь, позже, когда мы познакомимся поближе, ты мне все расскажешь. Как тебе понравилось вино? Это очень хорошее бордо, правда?
Дженифер взяла себя в руки и отпила вина. (Благодаря Мартину, тому джентльмену, который был у нее до Ника, она хорошо разбиралась в винах и очень любила хорошее вино.) Девушка покрутила темно‑красную жидкость в рюмке и увидела шелковистую пленку, которую она оставила на стекле. Она вдохнула аромат букета и сделала маленький глоток.
— Очень хорошее, — сказала Дженифер. И не дешевое, подумала про себя. — С вашей стороны было очень мило принести вино.
— Пустяки. Ну а теперь скажи, что ты собираешься делать здесь летом, кроме обслуживания клиентов закусочной?
Прятаться — был бы правильный ответ. По правде говоря, Дженифер об этом не думала. Она жила одним днем, и сегодня наступил, наконец, такой день, когда она вдруг почувствовала, что сможет жить здесь, не будучи обнаруженной. Она вспомнила об Огайо — может быть, ей лучше вернуться туда, где прошло ее детство. Наверное, там остались люди, которые еще помнят ее. Но это потом в будущем, а сейчас надо пережить это лето.
— Ну, я думаю, для начала я хорошенько изучу Боулдер‑Сити, — сказала девушка вслух.
— Это не займет много времени, — рассмеялась Роза. — Пятнадцать тысяч жителей и большое озеро.
Но, слушая Розу, Дженифер узнала, что в городе есть еще много интересного — бесплатные концерты в парке, театр, художественные выставки, еженедельные ярмарки фермеров. Пятнадцать тысяч жителей наслаждались культурой и жизнью в тихом городке, но у них под боком располагался Лас‑Вегас, где они могли развлечься по полной и отобедать в дорогих ресторанах, а затем вернуться в свой тихий городок у подножия гор, где жизнь течет спокойно и размеренно.