Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дерзкая затея - Дэй Леклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкая затея - Дэй Леклер

173
0
Читать книгу Дерзкая затея - Дэй Леклер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

– Подожди, у меня для тебя кое-что есть.

Его голос звучал более хрипло, чем обычно. Тесс посмотрела на то, что было у него руке. На его ладони лежал футлярчик, а в нем было самое восхитительное колечко, какое Тесс приходилось видеть. Взяв его с бархатной подушечки, Шейд поднял ладонь Тесс и надел кольцо ей на палец.

– Теперь это официально, любимая. Ты моя.

Глава седьмая

Тесс, не веря своим глазам, загляделась на бриллиантовое колечко. В ярком свете настольной лампы оно сияло, как маленькое солнце, так плотно обхватывая ее палец, как будто было сделано специально для нее. У Тесс дрогнула рука, и бриллиант засветился розоватыми искрами. Розовый бриллиант? Такого она никогда еще не видела.

– Ох, Шейд, – прошептала Тесс, – ты за этим заезжал к себе? Чтобы забрать кольцо?

Он кивнул.

– Мой дед привез его из Австралии, когда эмигрировал сюда. Версии о том, как он завладел этим камнем, несколько расплывчаты, но вроде бы он собирался продать его и открыть собственное дело. Однако не продал, а подарил моей бабушке.

Тесс потрясла головой.

– Я не могу принять это. Не надо быть экспертом, чтобы понять, какая редкость вот такой бриллиант. Он наверняка стоит целое состояние.

– Считай это временным подарком. Можешь вернуть его, когда он будет уже не нужен.

Она начала стаскивать с пальца кольцо, но Шейд остановил ее.

– Твои сослуживцы уверены, что завтра ты появишься на работе с обручальным кольцом на пальце. И клиенты тоже.

Неожиданные слезы обожгли глаза Тесс.

– Не могу. Не могу я носить твое кольцо!

Шейд смотрел на нее и анализировал ее реакцию, взвешивая возможные варианты.

– Ты не предаешь Роберта, – наконец сказал он.

Из ее груди вырвался тихий стон. Как это ему удается? Еще раз он добрался до сути дела, попав прямо в точку. Откуда это умение ясно видеть все, что она скрывает? Эта его способность выводила ее из равновесия. Ей потребовалось несколько секунд на то, чтобы взять себя в руки.

– Ты каждый раз поражаешь меня своей интуицией.

Он рассмеялся.

– Она срабатывает только тогда, когда я держусь отчужденно. Если же нет… – Шейд пожал плечами. – Ты сама видела, что получается, когда я принимаю происходящее слишком близко к сердцу.

Она не удержалась от того, чтобы поддразнить его:

– Тащишь женщину в самый темный угол и занимаешься с ней любовью?

– Исключительно в каждый второй вторник. И только если это роскошная красавица с голубыми глазами и убийственной улыбкой. – Он поднял ее руку и стал рассматривать кольцо. – Роберт подарил тебе бриллиант? Из-за этого тебе так тяжело?

– Нет. Мы были на мели, когда поженились, поэтому решили, что деньги можно истратить более толково. Мы купили простые золотые обручальные кольца. – Она старалась сдержать дрожь в голосе. – Роберт обещал подарить мне колечко, когда родится наш первый ребенок. С камнем, который окажется зодиакальным для малыша.

Слова застряли у нее в горле. Шейд выругался себе под нос и ласково обнял ее.

– Извини, Тесс. Ты очень любила его, правда? И все еще тоскуешь по нему.

Это не было вопросом, но она все равно ответила:

– Да, хотя не так, как ты имеешь в виду. – Тесс прижалась к груди Шейда. Его ровное, гулкое сердцебиение успокаивало ее. – Я тоскую по всему, что мы пережили вместе, по… простым вещам… – Она осеклась, было заметно, с каким трудом даются ей фразы. – Меня целую вечность никто так не обнимал. Я уже забыла, как это прекрасно.

Он крепче прижал ее к себе.

– И за все это время тебе не встретился человек, похожий на Роберта?

– Встретился. Грей, например, такой же тихий, внимательный, у него тот же суховатый юмор. Но я не хочу еще одного Роберта! – Признание вырвалось у нее невольно. – Он часть моего прошлого.

У Шейда изменился ритм дыхания. Тесс подняла на него взгляд и не смогла отвести его. Она не должна на него пялиться. И конечно, нельзя было позволять ему целовать ее на этом благотворительном вечере.

– Может быть, я смогу предложить тебе что-то другое на будущее, – прошептал Шейд и зарылся руками в волосы Тесс, приподняв ее голову, чтобы было легче найти губы. Поцелуй был властным, с примесью отчаяния.

Тесс слишком долго избегала проявления страсти. Ее сдерживал страх перед возможной новой утратой любви, а кроме того, это казалось ей предательством по отношению к Роберту. Неужели возможно познать такую же глубокую любовь, как та, которую подарил ей муж? А если она потеряет любимого, как потеряла Роберта? Где-то в глубине ее души таился страх еще раз пережить те ужасные, беспросветные дни.

С Шейдом Тесс рисковала всем этим, И ничего не могла с собой поделать. Слишком долго она была одна, слишком много лет не знала эмоционального удовлетворения. И хватило одного волнующего поцелуя, чтобы Тесс поняла: она хочет жить. В ее жизни должен быть мужчина, чтобы снова почувствовать глубину, силу и полноту отношений.

Она не знала, что плачет, пока Шейд не прервал поцелуй и не утер ее слезы большим пальцем.

– Не надо, Тесс. Пожалуйста, не плачь. Не носи кольцо, если тебе не хочется, если оно тебя будет расстраивать. Мы можем всем сказать, что еще не сделали окончательный выбор.

– Нет, – решительно проговорила она: пора забыть прошлое и заглянуть в будущее. – Я буду носить кольцо.

– Я не хотел расстраивать тебя.

Она тряхнула головой.

– Ты не виноват. Ты заставил меня рассмотреть вопросы, от которых я сознательно отворачивалась последние несколько лет. – Внезапно возникшая мысль прогнала последние слезы. – Знаешь, я только сейчас поняла, что я невеста мужчины, чьей фамилии даже не знаю.

– Это создаст затруднения?

Ее губы задрожали в неуверенной улыбке:

– Только если кто-нибудь спросит, а я не смогу ответить.

– Придется как-нибудь решить эту проблему, – увернулся от темы Шейд. По выражению его лица Тесс видела, что он уже забыл о ее словах, как о чем-то неважном. – Расскажи-ка мне об этих Неподдающихся, которых тебе дали.

– А. – Она с умудренным видом кивнула. – Быстрая перемена темы. Отличный способ улизнуть от неловкого вопроса.

Его глаза засияли от веселья.

– Грея я уже знаю, так что о нем можешь мне ничего не сообщать.

Тесс нахмурилась в притворной задумчивости.

– И он тебя знает. Может быть, надо у него спросить твою фамилию?

– Отличная идея. Прямо так и скажи: «Извините, Грей, вы не против выписать чек на семизначную сумму, а заодно… какая у моего жениха фамилия?».

1 ... 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая затея - Дэй Леклер"