Книга Вера, мышонок и другие - Родион Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поблагодарив за участие, Марко продолжил:
— В процессе поисков во всемирной паутине каких-нибудь следов книги, со мной связался человек и сообщил, что у него есть то, что может меня заинтересовать. И это здесь — в Санта-Эсмеральде. Не назвав точного адреса, он описал мне, куда следует идти. Там, якобы, находится лавка древностей, или букинистический магазин, если угодно, расположенный в нижней части города.
Я побывал там две недели назад, но ничего не нашёл, и после, сверившись ещё раз с его инструкциями, я понял, что приходил в то самое место, которое он указал. Связаться с ним я больше не смог, да, вероятно, это и не нужно. Не понимаю я таких несмешных шуток, ведь это просто детская шалость какая-то — заставить человека куда-то идти впустую. А я-то уж было обрадовался. Правда, тот «шалун» не говорил о книге, но я, понадеявшись, подумал: вдруг мне дадут какую-то подсказку?
Позже Вера и Марисоль неоднократно обсуждали этот разговор, и им пришло в голову самим попробовать найти это место.
Во время той беседы с отцом Вера попросила его показать им сообщения — вдруг они увидят то, что не увидел он.
Марко открыл им сообщение, и подруги склонившись над столом перед экраном, прочитали его, но ничего необычного не увидели, теперь же, спустя время, обе девушки, имея хорошую память, стали кое-что припоминать.
В том сообщении было одно странное выражение, о котором и Марко и подруги подумали, как о неудачном обороте речи того юмориста. Он написал, что нужно выйти на улицу Фабричную, дойти до зданий заброшенной фабрики и зайти за переулок. Именно так: «зайти за переулок», а не войти в него. Это переулок между улицей Фабричной и площадью Революции с улицей того же названия, которая шла параллельно Фабричной.
Марко ещё подумал: «Какой может быть переулок между фабричными зданиями?» Но, оказывается, переулок действительно значится на карте. Однако переулок был необитаем.
Вера и Марисоль зацепились за то странное выражение и решили провести своё расследование. Это должно быть увлекательно, а если они ещё и найдут что-нибудь, то как обрадуется и удивится Марко!
Глава 14
И вот, спустя месяц после прибытия Веры в Санта-Эсмеральду, они вместе с Марисолью сели на автобус и доехали до площади Революции, откуда дошли до Фабричной, которая находилась в плачевном состоянии — ни жилья, ни торговли, а если там и торговали чем, то разве что незаконным товаром в подворотнях.
Подруги быстро нашли переулок, проходящий меж двух, довольно далеко отстоящих друг от друга корпусов бывшей фабрики.
Когда-то помещения в этих зданиях сдавались в аренду под склады и магазины, а после их попытались переделать в жильё для малообеспеченных, но что-то не сложилось, и теперь всё снова стало заброшенным.
Девушки прошлись по переулку и, даже не дойдя до улицы Революции, повернули назад, поняв, что здесь действительно нет ничего примечательного.
— В сообщении сказано «зайти за переулок» — что бы это значило? — задумалась вслух Вера, остановившись возле хаотически разбросанных бутылок из-под дешёвого вина перед покосившимися воротами.
— Давай выйдем отсюда и посмотрим, что есть рядом, — предложила Марисоль.
Они вернулись обратно на Фабричную и прошлись вперёд-назад перед зданиями предприятия, но опять не увидели ничего интересного.
— Наверное, над папой всё же подшутили — ничего здесь нет, — заключила Вера.
— Видно, так. Может быть, пройдёмся ещё раз, для успокоения совести? — предложила Марисоль.
Они шли, уже ни на что не надеясь, как вдруг Вера воскликнула:
— Смотри, смотри, Марисоль! Ты видишь? — она показала на забор, который закрывал проход между корпусами. Этот проход шёл параллельно тому переулку.
— И почему мы не увидели этого раньше? — удивилась Марисоль.
— Видишь, цвет забора почти сливается с цветом зданий, и он высокий, поэтому мы просто не обращали внимания, воспринимая этот забор как часть построек, — объяснила Вера.
Кстати, покрашен забор, видимо, был недавно. И кому это могло понадобиться?
— Ты думаешь, там что-то есть? — спросила Марисоль.
— Не знаю. Но мне не очень-то и хочется туда лезть. Да и как?
Однако они всё же внимательно осмотрели забор шириной метров пять и обнаружили, что пара досок качается, так как они были закреплены только сверху, а значит, их можно сдвинуть и легко проникнуть внутрь.
Девушки решились, но забыли себя спросить: «А что там делать лавке древностей, в такой-то дыре?»
Попав на территорию бывшей фабрики, подруги увидели проход шириной в несколько метров, по обеим сторонам которого возвышались на три этажа стены из красного кирпича, без окон и дверей. Под стенами росли кусты, но достаточной ширины проход всё же оставался. Они двинули вглубь.
По их прикидкам, длина этого прохода должна быть метров 150, не меньше. Пройдя одну треть, Вера заметила:
— Смотри, там крыльцо.
Они подошли. Далее виднелся ряд разбитых окон, кое-где заколоченных, ещё дальше были видны двери — и так по обе стороны прохода.
Вера поднялась на крыльцо, чтобы осмотреть металлическую дверь с облупившейся коричневой краской, с нарисованным на ней мелом непонятным знаком.
Она подёргала за ручку. Звонка не было видно, да и какой смысл пытаться туда позвонить, ведь ясно же, что здесь всё заброшено.
Марисоль, поднявшаяся следом, тоже подёргала ручку и уже подняла руку, намереваясь постучать, но в последний момент остановилась, подумав о том же, о чём и Вера.
— Может, уйдём отсюда?
— Да, пошли скорее, — ответила Вера, — здесь жутковато. И может, тогда уж пройдём до конца, до улицы Революции?
— Ладно, — согласилась Марисоль. — Если там есть выход. Ну, а если нет, так вернёмся.
Они спустились с крыльца и, остановившись, ещё раз огляделись.
— Ничегошеньки-то тут нет, — только сказала Марисоль.
— Рррр, грррр, аааа-хррр.
Подруги с вставшими дыбом от ужаса волосами, смотрели, как из кустов, росших рядом с крыльцом, вылезает какое-то чудовище, похожее на медведя в одежде. Вытянув руки, рыча и бормоча что-то невнятное, на них двинулся мужчина плотной комплекции с огромной всклоченной гривой на голове и огромной же бородой, в которой застряла пара мелких веточек.
— Рррр, рррр, уби… меус… либер?
А может, он говорил «кибер» или «бибер», было не очень-то понятно.
Одну-две секунды