Книга Дон Алехандро, человек и чародей - Инди Видум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мешочек, как я и предполагал, оказался доверху забит золотыми доранами.
— Наверняка это деньги той сеньориты на кладбище, — с непонятной интонацией сказал Серхио.
— Наверняка, — согласился я. — Но проблема в том, что если мы ей вернем, то выдадим себя. И Шарик считает, что нам нужнее.
— Не нам, а нам, — возразил ками.
— Я, вроде, так и сказал?
— Ты сказал «нам», имея в виду в том числе и Серхио, а я нам — только тебя и меня.
— Серхио — часть нашей команды, — возразил я и, дабы прервать споры, развернул прихваченный пакет.
Там оказались документы на имя Алехандро Контрераса, документы на строение, названное башней, и толстый, немного заржавевший ключ.
— А парень готовился к побегу, — заметил Шарик. — Но не случилось. Зато у нас теперь есть подходящее логово.
— Башня за городом, — вторил ему Серхио. — Хорошее место, чтобы отсидеться, если о нем никто не знает.
Конечно, призрак утверждал, что через эти бумаги на меня никто не выйдет. Но на чем основывалась его уверенность?
— Шарик, словам призрака о том, что документы чистые, можно верить?
— Разумеется, призраки видят связи вещей, которыми владели при жизни.
Ответ ками и определил решение. Покупка была сделана на фальшивые документы, поэтому с большой вероятностью о ней никто не знает. Залечь где-то все равно придется, так почему не там? Название населенного пункта ничего не говорило ни мне, ни Серхио, ни Шарику. Хотя последний усиленно делал вид, что пытается вспомнить — то складывал лапы на пушистой груди, то чесал одной лапой затылок, а другой — лоб. Но ни одна из этих мер результата не принесла. Нечего ему было вычесывать из мозгов.
— Вопрос, ехать туда или нет? Насколько опасно оставаться в Мибии? Готовая недвижимость — это прекрасно, но если нас в ней спеленают как котят, то лучше обойтись без нее.
— Зависит от того, где находится городишко, — задумчиво сказал Шарик. — Чем дальше от столицы, тем больше вероятности, что просидим незамеченным. В принципе, способность короля чуять собственную кровь ограничена расстоянием, но если он узнает, что ты выжил, достанет где угодно либо магией, либо своими службами.
— Нужна карта, — решил я. — Сходим-ка мы с Шариком в книжный, пока его не закрыли. Серхио, не вздумай выходить, чтобы тебя не засекли чародеи внизу. Утром рано отсюда сматываемся.
Он кивнул и сказал:
— Нам нужны лошади. Утром на рынке купим.
Я поискал у себя нужное умение. Не нашел. Конечно, очень может быть, что прежний Алехандро Торрегроса выезжал на конные прогулки дважды, а то и трижды в день, но конкретно я видел лошадей только на картинке и не горел желанием узнавать поближе. Не говоря о том, что ими нужно уметь управлять, их еще нужно кормить и чистить.
— Не уверен, что умею ездить верхом.
— В самом деле? — удивился Серхио. — У дворян это обязательное умение.
— У меня в памяти сплошные дыры. Может, до того происшествия я умел. У нас нет времени проверять и учиться, если не вспомню, поэтому нужен другой способ убытия из города. Вариант с порталом не подходит — сдадут королевским чародеям.
— Тогда только дилижанс. Нужно расписание узнать.
— Где?
— Иногда бывает в книжных магазинах, если у станции есть с ним договоренность. Если нет — только на станции дилижансов.
Я напомнил Шарику поставить маскировку и вышел. Маги в зале проводили меня взглядами, но в этот раз с разговорами не приставали. Зато Шарик усердствовал.
— Сидят, гады, вынюхивают. Зря ты деньги Серхио оставил. Нужно было их брать — и линять из города.
Его выступления по этому поводу мне порядком надоели. Не то чтобы я боялся поддаться, но неприятно, что меня считают способным на предательство. Да если бы не Серхио, меня уже не было бы — прямо в замке Бельмонте остался бы труп. Разговоры следовало пресечь, причем не просто угрозами, а доказать Шарику, что разделение неблагоразумно.
— Шарик, если Серхио поймают, ты думаешь, он будет молчать?
— Но мы-то уже будем далеко, — растерял уверенность Шарик.
— Зато у тех, кто нас ищет, появятся доказательства того, что кто-то выжил. Причем не просто кто-то, а конкретно кто. И если сейчас нас ищут на отвали и вскоре все утихнет, то если поймают одного — второго тоже прибьют. А вместе со мной погибнешь и ты, не забыл?
— Забудешь тут, — пробормотал он. — Ладно, тащи своего Серхио с нами. Понял уже, что от него не отделаться просто так. Прилип как репей, одним словом. Деньги на него трать, магией прикрывай…
В книжной лавке продавец обрадовался мне, как давно потерянному дяде-миллионеру, который пришел сказать, что умрет с минуты на минуту, а свое состояние завещал племяннику.
— Что, решили-таки клочок камзола дона Алехандро Торрегросы купить пока возможность есть? — оживленно спросил он, вытаскивая из-под прилавка приличных размеров коробку. — И правильно. Сколько там у бедолаги одежды было? А так — память на всю жизнь. Говорят, лоскут одежды поэта приносит удачу.
— На нем этих лоскутов было — целый камзол, — не выдержал я. — Ни фига это ему не помогло.
— Потому что такие вещи работают только после смерти обладателя, — не растерялся продавец. — Купите — и я уверен, что вы убедитесь в моей правоте.
— Мне нужна карта, — прервал я его.
— Карта Вильи? — тут же переключился он и даже коробку задвинул под прилавок.
— Мибии.
Продавец к делу отнесся со всей серьезностью, приволок несколько карт разной степени точности, да еще и накрыл их сборником всех карт этого мира, с кратким описанием каждой страны и с картами не только стран, но и крупных городов. Интересный вариант, если подумать. Не факт, что мы задержимся в собственности, купленной Алехандро Торрегроса, а так хоть путь можно наметить.
— Всего восемь плейт — и она ваша, — разливался соловьем торговец, заметив мою заинтересованность. — Даже странно, что такой замечательный сборник остался. Тираж небольшой, за три года остальные разлетелись.
Я насмешливо хмыкнул.
— Остальные — это сколько? Ноль? Не думаю, что вы закупали больше одной. И эта одна явно не новая.
Я ткнул пальцем в чернильную надпись на одной из страниц. Продавец сник.
— Пять плейт, — с надеждой посмотрел он на меня. Залежался, похоже, товар.
— Мне она не слишком нужна. А вот расписание… — Я чуть было не сказал «электричек». — Дилижансов мне бы не помешало.
— Четыре плейты за сборник и расписание в подарок, — внес продавец предложение.
Расписание явно стоило копейки, точнее, обры. Клочок серой бумаги больше стоить не мог, так считать ли это подарком? Но сам сборник карт был хорош. Я раскрыл его на страницах с Мибией и обнаружил, что карта куда подробней, чем любая из принесенных отдельных.
— Подробнейшая карта Вильи тоже в подарок, — расщедрился продавец, подсовывая мне оную.
— К чему мне она? — удивился я. — Я не собираюсь сюда возвращаться.
— Никогда не зарекайтесь.
Отказываться я не стал, потому что это ценная халява, которая поможет ориентироваться в городе в случае чего, поэтому карту взял, вложил в сборник к расписанию и протянул четыре плейты продавцу, расцветающему от счастья на глазах.
— Что-нибудь еще, благородный дон?
Я окинул взглядом магазин. Наверняка здесь была куча всяких книг, нужных для понимания, что происходит в этом мире. Но лишний вес, когда драпаешь от опасности, — он всегда лишний, даже если это замеченная в углу книга для юных магов. В конце концов, у меня есть Шарик. Вот остановимся где-то на подольше — и как займемся моим магическим и фехтовальным образованием…
Интерлюдия 1
— Что скажешь? — Младший чародей вопросительно смотрел на старшего. — Мутный тип. И не представился, и с нас бумаг не попросил. И вообще, странно себя ведет.
— Мутный, — согласился старший. — Но про слугу сказал правду, поэтому не наш клиент. У чародеев, берущих учеников, знаешь, сколько бывает загонов? Этот мог вообще впервые выйти из его дома после начала обучения.
— Не помню, чтобы сообщалось о смерти кого-то из тех, кто берет учеников.
— Может, и не сообщалось, — равнодушно бросил старший. — Может, он вообще втихую грохнул учителя. Но нам-то какое дело?
— Что значит какое? — вылупился на него младший. — Мы его задержать обязаны. Вот Хуан придет и…
— И мы забудем, что вообще этого типа видели. Оно нам надо? — раздраженно высказал старший. — Ты прикинь, какой силы должен быть чародей с ками? Да он нас положит всех троих и не запыхается.
— Тогда мы должны о нем сообщить.
Старший маг хлопнул ладонью по столу.
— Так. У нас