Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин

132
0
Читать книгу Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:
парень мог двигаться так тихо?

Я посидела ещё немного, размышляя, стоит ли воспользоваться возможностью, чтобы самостоятельно осмотреть окрестности? За исключением того, что внезапно моё тело превратилось в огонь. Кожа, казалось, покрылась волдырями, с шипением отрываясь от плоти. Присутствие внутри билось и бушевало, пытаясь взять верх. Отчаянное желание встать и повиноваться Найфейну стало настолько сильным, что я едва могла думать. Чтобы подавить желание, требовалась вся сила воли, и даже этого казалось недостаточно.

— Дыши, — наставляла я себя, делая глубокий вдох через нос и медленно выдыхая через рот. — Дыши.

Боль скручивала живот, но я игнорировала её. Просто отключила. Мне было больно, но если это не опасно для жизни, я могу пережить.

— Ты что-то сказала, куколка? — Гадриэль просунул голову в дверной проём, его глаза были налиты кровью, а лицо осунулось.

— Нет, ничего, — сказала я сквозь стиснутые зубы. Оставшаяся без ответа команда пробудила чувство, что у меня вырывали волосы и выцарапывали глаза. Присутствие внутри вцепилось в грудную клетку. И всё же я упорствовала, подавляя зверя. Справлялась с болью.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я. — Удивительно?

Он не друг — насколько я знала, он мог быть врагом, — но я не могла после приветствия, которое он устроил мне прошлой ночью, чувствовать себя чужачкой.

— Совсем нет, — ответил он, прислонившись к дверному косяку и проводя рукой по лицу. — У меня во рту такой вкус, будто в него кто-то насрал, а в голове ужасно стучит. Мне паршиво, но, несмотря на это, хозяин решил, что нужно усугубить ситуацию, и попросил меня отвезти тебя на западное садовое поле. Общение с ним добавляет немного больше страданий. Нам нужно поторопиться.

— Я не пойду.

— Пойдёшь. Иначе меня жестоко накажут. Поэтому мне придётся просить. Пожалуйста, пожалуйста, сжалься над бедным, скромным дворецким Гадриэлем и сопроводи его на западное садовое поле.

— Ты всегда говоришь о себе в третьем лице?

— Только в тяжёлых ситуациях, и когда не могу мыслить рационально. Это чрезвычайная ситуация, дорогая. Моя цель на сегодня — не наложать. Если он накажет меня за невыполнение приказов, я определённо налажаю, и все будут смеяться надо мной лет пять или около того. Это очень важно. Пожалуйста. Я сделаю всё, что угодно.

Он держался за живот, когда говорил все это с невозмутимым лицом, и я не могла перестать хихикать.

— Не смешно, — сказал он с лёгкой усмешкой на губах. — Ты хоть представляешь, сколько я выпил прошлой ночью? Медовуха вредна для желудка, а потом я съел жирный завтрак. Я ведь думал, что сегодня весь день буду сидеть дома и собирать паззлы. Теперь я вынужден жить в стрессе вдали от туалета и умывальника. И мне тяжело, дорогуша. Я надел рабочие штаны, и не хочу их портить. Мне нужно, чтобы ты сделала это для меня.

Я засмеялась ещё громче; просто ничего не могла с собой поделать. Ситуация просто абсурдна.

— Я бы действительно предпочла не делать этого, — выдавила я.

— Пожалуйста. Я не переношу его гнев, и уж точно не сегодня. Я сделаю всё, что угодно.

У меня голова начала пульсировать. Если я сдамся, у меня будет должник. Хороший предлог, покончить с этой мучительной пыткой.

— Хорошо, — сказала я, выглядя расстроенной. В конце концов, я должна сыграть эту роль.

Он вздохнул с облегчением.

— Я посчитал тебя упрямой и несгибаемой, и это, давай будем честными, я обожаю. Нет ничего лучше язвительного придурка, чтобы раскрасить день. Я не могу терпеть женщин, которых так легко задеть, а потом они ведут себя пассивно-агрессивно. У кого есть на это время? А на сегодня мне нужна твоя уступчивость, хорошо? Просто помоги мне сегодня. Будь самой крутой сучкой завтра.

Всё ещё смеясь, я сказала:

— Ты меня убедил.

— О, слава богине и её мужчинам в смазке. Ладно, пошли, живее. Хозяин уже разозлился. Обычно он быстро начинает злиться, но сегодня рекорд. Кто нагадил ему в завтрак, знаешь?

— Тот же человек, который насрал тебе в рот?

— Не шути о таком. В этом месте случались вещи и похуже, и я бы предпочёл, чтобы они не случались со мной.

Я осмотрела его наряд. Тёмно-серые брюки и серый пиджак с черным бархатным лацканом.

— Я скучаю по пушистому фиолетовому зверю…

Он поднял палец.

— Не говори этого.

— Мне очень понравилась плюшевая фиолетовая…

— Не смей продолжать. Я проснулся головой в унитазе, а штаны спущены до колен. Я бы сказал, что я был унижен ниже плинтуса, но, к сожалению, бывало и хуже.

— Мрак.

— Знаю.

— И это твой… костюм дворецкого?

Он посмотрел на себя, вплоть до бархатных тапочек, на два тона светлее серых брюк.

— Да. Я предпочитаю современный вид. Хотя, думаю, выбрал не ту обувь. В любом случае, я определённо продаю флюиды, согласна? Короче, когда в последний раз мне приходилось быть должным дворецким? Я даже не знаю, как выполнять эту грёбаную работу. До этого я был конюхом. Я взялся за это дело только потому, что остальные боялись смерти. Если мы когда-нибудь выберемся, это станет отличным дополнением к резюме, понимаешь? — Он поднял палец, когда мы спускались по лестнице. — Главное — это посредственность. Запомни. Если останешься посредственным и не будешь заинтересован в том, чтобы помочь замку процветать, демоны не будут относиться к тебе как к «несчастному случаю».

Гнев пронзил меня насквозь.

— Они убивают всех, кто хорошо работает?

— Да, по большей части. Но в последнее время не было смертей. Мы стараемся держать ситуацию под контролем. У того, кто хорошо справляется со своей работой, как, к примеру, твоя горничная, есть несколько серьёзных причуд, которые демоны любят исследовать. Поскольку я боюсь серьёзных причуд, превратил ужасающую работу дворецкого в искусство.

Он провёл рукой по лацкану пиджака.

— Точно, — согласилась я с улыбкой, чтобы подыграть. Гадриэль мог заставить человека почувствовать себя лучше в дерьмовой ситуации. И сейчас мне это было необходимо.

— А ты… — Он бегло осмотрел мой наряд. — Похоже, уже приняла состояние дел к сведению. Хорошая работа. Ты осталась хорошенькой, не пойми меня неправильно, но эта… одежда и… грязь на лице портят твою внешность. А что с твоими волосами? — Я даже не подумала о том, чтобы помыться. Моя жизнь перевернулась с ног на голову, и мне не приходило в голову делать то, чем я занималась в обычный день. Так как у меня всё равно не было привычки смотреть в зеркала… Зато, как я поняла, это поможет мне только в этом замке. Потрясающе. — И ты буквально дала себе пощёчину? — уточнил он. — Есть и другие

1 ... 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин"