Книга Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты поживаешь, Кейд?
– Прекрасно.
Он не спросил, как поживает она, а это о чем‑то да говорило.
– М‑м‑м… Рада слышать. Может быть, ты занят? Я позвоню тебе позже.
– Харпер. – Он произнес это имя с оттенком презрения. – Говори, что ты хочешь сказать.
– Ну хорошо, скажу. Ты знаешь о том, что я очень сожалею о случившемся. Я не прошу тебя встретиться со мной, но я прошу разрешить мне помочь твоей семье с банкетом. А еще прошу дать мне шанс вернуть себе добрую репутацию. Сейчас, из‑за этого скандала, я нигде не работаю. Я оставила свою работу ради участия в шоу «Последний шанс», а рестораны после этого вряд ли меня наймут. Короче говоря… Лили, твоя сестра, попросила меня приготовить торжественный ужин на юбилей твоей мамы. Но если ты против, – поспешно добавила Харпер, – я за это дело не возьмусь. Но я буду все время на кухне и обещаю не попадаться тебе на глаза.
– Так, давай уточним. Ты просишь моего разрешения приехать сюда в качестве шеф‑повара и организовать банкет для моей матери?
– Ну да, правильно.
Харпер услышала, как он вздохнул в трубку. Возникла долгая пауза.
– Не уверен, что это хорошая идея.
Слезы навернулись ей на глаза – и не потому, что она теряла работу, а потому, что Кейд ненавидел ее и не хотел иметь с ней никаких дел.
– Я… поняла. В таком случае мне больше нечего тебе…
– Я не уверен, что это хорошая идея, но да. Я не хочу стоять у тебя на пути, если ты желаешь работать.
– Значит, ты благословляешь меня?
– Вряд ли. Но маме нужен повар, а тебе нужна работа.
– Спасибо тебе, Кейд!
Кейд молчал, и Харпер решила закончить разговор, пока он не передумал.
– Пока, Кейд. – Положив телефон, она взмахнула руками и плюхнулась на кровать с блаженной улыбкой.
Она очень постарается и приготовит самые лучшие блюда для торжественного ужина Тримэйнов.
Даже если ей придется прятаться от Кейда.
Глава 8
– Очень рада видеть тебя здесь! – сказала Лили, обнимая Харпер.
У нее сразу стало хорошо на душе. Хотя бы один человек был рад ее приходу. Но сейчас ей нельзя было думать о Кейде. У нее была неделя для подготовки торжества.
– Лили, ты прекрасная подруга. Мне так нужна твоя поддержка.
– И ты прекрасная подруга, и выглядишь ты прекрасно.
Харпер округлила глаза.
– Неужели?! Но спасибо, что ты сказала мне это. – Они стояли на ступеньках гостевого домика. Харпер взглянула на усадебный дом. – Ваш дом очень красивый. Я видела фотографии, но они не передают всей красоты.
– Ты ни разу не бывала у нас? Странно.
– Да, не бывала. Мне постоянно не хватало времени.
– Помню, какие занятые мы с тобой тогда были. Но теперь ты здесь, и для начала я передам тебе ключи от домика. – Лили протянула ей связку ключей.
Харпер взглянула на них.
– Что на самом деле странно, так это то, что ты постоянно передаешь мне ключи от домов своей семьи.
– Ничего странного.
Лили всегда была оптимистичной. И рядом с ней невозможно было грустить. Но в данный момент Харпер нервничала.
– Давай зайдем внутрь.
Когда они вошли в дом, Харпер пришла в восторг. Это был просторный гостевой дом в южном стиле, с множеством окон, высокими потолками и огромным камином. Оказавшись на кухне, Харпер улыбнулась. Здесь было все что нужно, до последней мелочи.
– Хорошая кухня.
– Ты еще не видела кухню в главном доме. Это произведение искусства.
– Ты меня заинтриговала.
– Давай отнесем вещи в твою комнату. – Взяв сумки, подруги пошли по коридору. – Выбирай, какая тебе нравится.
Обе спальни были чудесными. Но одна была обставлена так, что подошла бы и мужчине, и женщине, а в отделке другой преобладали нежные кремовые тона.
– Вот эта, – сказала Харпер.
– Да, я тоже ее люблю, – одобрила выбор Лили.
Харпер охватило чувство благодарности.
– Спасибо тебе за все, Лили. И за то, что ты заехала за мной и привезла сюда.
– Ну, а как же иначе? Ведь фотографы могли подкараулить тебя.
– Похоже, они оставили меня в покое. Ведь Дейл сказал, что я его больше не интересую. Ему сейчас нужна поддержка прессы для открытия ресторана.
– Аморальный тип.
– Я не виню его. Возможно, он искренне думал, что мы хорошая пара. Но, к сожалению, он был мне симпатичен лишь тогда, когда мы вместе что‑то готовили. Никакой романтики между нами не было.
– Ты приняла правильное решение.
– По крайней мере, я хоть что‑то сделала правильно. – Харпер с горечью улыбнулась.
– Ну хватит говорить о прошлом. Располагайся здесь, а я зайду за тобой через два часа. Мы встретимся с мамой и вместе обсудим меню. Она с нетерпением ждет встречи с тобой.
– Я тоже рада буду ее видеть.
– Замечательно.
Лили чмокнула ее в щеку и ушла.
Харпер распаковала сумку, развесила в шкафу одежду, разложила в ванной туалетные принадлежности. Внезапно ее охватила усталость, она разделась и легла в постель. У нее есть время до встречи с Розой, и сон, возможно, поможет ей избавиться от страхов и сомнений.
Сквозь сон она услышала стук в дверь. Харпер взглянула на часы – Лили слишком рано пришла. Встав с кровати, Харпер открыла дверь.
– Прости, Лил, я уснула, ты сказала, что через два часа…
Но это была не Лили. На пороге стоял Кейд.
– О‑о‑о…
Несколько секунд они просто смотрели друг другу в глаза. Потом он перевел взгляд на ее распущенные волосы, теперь золотисто‑медового цвета, а затем – на ее грудь под тонкой тканью халата. Лицо его оставалось непроницаемым, только блеснули глаза.
– Ты выглядишь…
Сердце быстро забилось, Харпер коснулась светлых прядей.
– Да, я изменилась, знаю.
Но и Кейд казался совсем другим. На нем была белая рубашка, заправленная в темные брюки. В этой деловой одежде он был совсем не похож на того парня в джинсах и футболке, который жил с ней в загородном доме. Но все же с закатанными до локтя рукавами и расстегнутым воротом рубашки он выглядел потрясающе сексуально.
– Что ты здесь делаешь? То есть я понимаю, что это твой дом, но я никак не ожидала увидеть тебя…
– Я подумал, что сначала нам лучше встретиться один на один, чтобы не устраивать представление перед