Книга Влюблена по расчету - Алекса Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но… почему она? — леди Шолл ткнула пальцем в мою сторону. Вот и кто здесь невоспитанная деревенщина, спрошу я вас?! — Вряд ли вопрос в деньгах и связях. А породнившись с родом Шолл вы встанете на одну ступень ближе к королю.
Вот неугомонная! Руки так и чесались распотрошить идеально уложенную причёску нахалки, но я лишь сжала кулаки, впиваясь ногтями в нежную кожу ладоней. Нельзя, нельзя срываться. Пусть высокий лорд решает проблему сам, как взрослый мужчина. А женские разборки мы оставим на потом.
— Я не обязан отвечать на ваш оскорбительный вопрос, леди Шолл, но всё же отвечу, чтобы вы раз и навсегда себе это уяснили. Мне нет нужды гоняться за богатыми титулованными невестами. Мои амбиции не столь высоки, чтобы желать возвеличивания любой ценой. А что касается невесты, то, как это ни банально, но я предпочитаю слушать своё сердце, а не кошелёк.
Сказав это, Ренар неожиданно притянул меня к себе и поцеловал на глазах у покрасневшей от злости леди Шолл.
Так тебе, мерзкая интригантка!
Ох, стоп!
Это ведь меня целуют! Мамочки, спасите-помогите!
«Надо закрыть глаза! — нервно подумала я, глядя на тёмные ресницы лорда. — Ох, какие у него шикарные ресницы!»
Да не о том надо думать, когда тебя целует красивый мужчина, не о том!
Хотя… это скорее походило на бегство от самой себя, попытку спрятаться за напускным безразличием и отстранённостью от бури чувств, нахлынувших на меня стремительным потоком. Закрыв глаза, я сдалась и покорилась этим чувствам.
Живём лишь раз, так к чему лишать себя удовольствия, пусть и весьма неожиданного?
Прикосновение губ Ренара оказалось на удивление приятным. Я позволила лорду вести в этом странном танце, и отдалась на волю новых ощущений. Мурашки, гарцевавшие по всему телу, сдали пост бабочкам, не на шутку разбушевавшимся в моём животе. Эти гадкие насекомые так усиленно порхали своими маленькими крылышками, что я совсем потеряла власть над собственным телом. И если бы не надёжные объятия Ренара, я бы точно стекла на пол, как густой кисель. Радужный такой, с розовыми бабочками, барахтающимися в сладком «компотике».
Не знаю, что это было: показательное выступление перед леди Шолл или внезапный порыв. Да и разбираться в этом не хотелось.
Когда громкое сопение неудачливой интриганки стало громче стука моего сердца, я положила руки на широкие плечи лорда в немой просьбе остановиться. Да и воздуха глотнуть не помешало бы.
Конечно, сам поцелуй мне понравился. Да и кому бы не понравился? С таким-то мужчиной! Но я не питала страсти к публичной демонстрации личного.
— Вы настоящий хам, лорд Ренар! — воскликнула леди Шолл и, посмотрев на меня, добавила: — А вы, леди Сильвия, дура. Принять мужчину, который вам изменил, позволить ему касаться вас, — ни грамма уважения к самой себе!
— Чья бы корова мычала, — ответила я и усмехнулась. — В этой комнате есть только одна леди, которая нисколько себя не уважает. И это не я.
Взгляд Ренара красочно сказал мне всё, что он думал о моём деревенском сленге, но я и не думала извиняться. Не перед этой леди, возомнившей себя самой умной.
Немая пауза затянулась. Леди Шолл, очевидно, подбирала слова для своей последней речи (ну, я надеялась, что Ренар вразумил её и она примет верное решение не наводить шороху в свете), когда в коридоре послышались шаги. Не успели мы даже моргнуть, как двери гостиной распахнулись и мы увидели счастливую Беренику и широко улыбающегося Луи. Хоть кому-то вчера ночью было хорошо.
— Ренар, Силь, вы вчера так внезапно уеха… ох, леди Шолл, моё почтение, — Луи кивнул покрасневшей, как мак, девушке и посмотрел на нас с Ренаром с явным вопросом во взгляде. — Не знал, что у вас гости.
— Леди Шолл уже уходит, — сказал Ренар и выразительно посмотрел на виновницу нашего раннего пробуждения. — Не так ли, леди?
— Да, лорд Ренар, мне уже пора. Однако наш вопрос ещё не решён.
— Воля ваша, — ответил Ренар и притянул меня к себе, обняв за талию. — Мы с невестой будем надеяться на торжество вашего благоразумия. Всего доброго.
Когда леди Шолл покинула гостиную, весьма нервно и торопливо, Береника покачала головой и спросила прямо:
— И во что ты успел вляпаться, Ренар?
И не говорите, что ведьмы ничего не замечают, — вон, как Береника быстро всех раскусила.
— Стараниями леди Ноари, — мрачно буркнул Ренар, не отлепляясь от меня. Не то, чтобы меня это сильно напрягало, но я не привыкла к постоянному телесному контакту с мужчиной. С Ренаром же всё выходило как-то слишком… интимно. Я так не планировала!
— Ясно, — вступил в беседу Луи. — Значит, уже сделала первый шаг. Насколько всё серьёзно?
— Посмотрим, — ответил Ренар и всё же отпустил меня, слава богам. Я вдохнула воздуха и отошла к столу, где маняще блестели бока графина с водой. Раз еды пока не давали, хоть попить с утра — и то благо.
— Кар! — взмахнув крыльями, на плечо мне спикировал Корб. — Кошмар, а не приличный дом.
— Согласна, — вздохнула я и одним махом влила в себя полный бокал воды.
— С чем ты согласна, душа моя? — вдруг спросил Ренар. От неожиданности и формы обращения ко мне я поперхнулась и едва не подавилась водой.
— С тем, что пора бы уже и позавтракать.
Луи весело засмеялся и хлопнул Ренара по плечу.
— Как я рад, брат мой, что ты выбрал леди Сильвию в невесты. Зубы сводит от манерных девиц высшего света.
Я хихикнула, но Луи, видимо, понял, что мог невольно обидеть меня своим комплиментом. Под суровым взглядом жены он добавил:
— Я ни в коем случае не намекаю на ваше происхождение, леди Сильвия. Просто… Ну вы же всё видите сами, — Луи развёл руками, признавая своё поражение.
— Всё в порядке, я нисколько не обижена, — сказала я и мой желудок тут же подтвердил мои слова.
— А покушать всё же стоит, — философски заметила Береника и взяла мужа под руку. — А мы к вам присоединимся. А то сбежали из дворца с рассветом, не дожидаясь завтрака.
— Так не терпелось узнать, что же с нами случилось? — заломив бровь, спросил Ренар.
— Любопытство — не порок, — парировала Береника и подмигнула мне. — Особенно для ведьмы.
— А ты не знаешь, почему мужчины де Сид так падки на ведьм? — тихо спросила я Беренику давно мучивший меня вопрос. — Я за последние дни ведьм увидела столько, сколько за последний год не встречала.
Береника тихо засмеялась.
— Тоже не любительница сборищ?
— Если ты о делах ковена, то да. Я из тех, кого презрительно называют «отбившейся от стада овечкой». Не люблю весь этот официоз, встречи, обязанности перед сёстрами… бр-р-р!