Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Американский вампир - Дженнифер Арминтраут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Американский вампир - Дженнифер Арминтраут

396
0
Читать книгу Американский вампир - Дженнифер Арминтраут полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:

Она вскочила со стула, собираясь проскользнуть сквозь дыру в стене и побежать к Джеку Тилли через поле. Как ни странно, но раздражение к Грэфу-доставале перевесило ее страх перед Грэфом-вампиром, поэтому она решила выйти на крыльцо дома и встретиться с ним лицом к лицу. Девушка подождала, пока он неуверенно вышел из машины и сказала:

— Ты вернулся.

— Рада меня видеть? — спросил парень, сунув руки в карманы, пока шел по лужайке. — Ты была права. Я недостаточно бессердечен, чтобы оставить всех этих людей здесь, в ловушке. Вернулся, чтобы исправить это.

— Ты вернулся потому, что не смог выбраться, — сухо заявила девушка. — Полагаю, ты думал, что сможешь вернуться и чувствовать себя как дома в моем подвале?

— Ну, вообще-то я надеялся, что ты предложишь мне комнату, но да, — ответил он, остановившись у подножия ступенек крыльца.

Джесси медленно покачала головой.

— Когда ад замерзнет.

— Почему нет? — Грэф выглядел действительно удивленным.

Это выглядело настолько нелепо, что девушка рассмеялась.

— Потому что ты — вампир!

— И? Ты видела, что со мной может случиться, если я выйду на солнце! Мне нужно место, где я смогу спрятаться.

С этой стороной его характера она уже сталкивалась. Расчетливый, льстивый, посмотрите-какой-я-трогательный-и-беззащитный, но все мигом испарялось, стоило ему заполучить желаемое.

В первый раз ей было трудно отказать ему, но теперь было легче.

— Ты собирался съесть меня.

— Я — вампир! — Он махнул руками в отчаянии. — Это естественно для нас!

— Я не собираюсь устраивать массовые убийства в своем доме только потому, что это естественно для тебя! — сказала она, посмотрев на небо. — У тебя целая ночь впереди. Иди и найди себе немого простофилю, который впустит тебя в дом.

— Отлично, значит какой-то немой простофиля получит все мои вещи, — сказал он, разворачиваясь.

Джесси хоть и не хотела, но должна была спросить, это было почти болезненное любопытство. С его стороны было неслыханной наглостью вернуться сюда, после всего того, что он ей наговорил, после признания в том, что хотел ее прикончить. Она должна была знать, какую очередную глупость он сморозит.

— О чем ты?

— Что ж, я встретил Бекки на дороге сегодня вечером, и она сказала, что на мои вещи, такие как сигареты и куртка, люди были бы не прочь наложить свои лапы, — он медленно отвернулся. — Но раз тебе они не нужны…

Черт возьми, они ей были нужны.

— Бекки идиотка. Никому не нужна твоя тонкая куртка.

— Кода это ты видела мою превосходную куртку? — Грэф повернулся.

Девушка не смотрела ему в глаза.

— Когда ты подобрал меня в ту ночь. Я видела ее в твоей машине.

— Ты обыскала ее. Когда планировала украсть мой бензин, — упрекнул он. — Ты взяла что-то из моей машины?

Джесси вздернула подбородок и посмотрела на него свысока, словно он большое надоедливое насекомое.

— Нет! Я не вор, как ты.

— Я не вор. Я вампир, — он протянул руку. — Заключим сделку?

— Нет, — она указала на дверь, — Зайди внутрь, и мы поговорим. И закрой машину, если Бекки знает, где ты остановился и что у тебя есть, ты недолго будешь этим владеть.

Грэф прошел за ней в дом, не обращая внимания на её предостережение.

— У нее тоже не нашлось добрых слов в твой адрес.

— Да уж, наверняка, — Джесси подошла к старому кухонному выдвижному ящику, вытряхивая из него отвертки, резиновые ленты, старые отцовские часы, чтобы достать небольшой разлинованный блокнот. — Садись. Мы составим договор.

— Договор? — переспросил он, посмотрев на нее с сомнением.

— Договор об аренде, — девушка выдвинула стул и поставила его напротив столика. — Присаживайся. Располагайся поудобней. У меня такое чувство, что это надолго.

— Чудесно, — Грэф оперся локтями о столешницу.

— Первое условие, — сказала она, рисуя цифру один на бумаге и обводя её. — Никаких попыток съесть меня.

— В любом случае, я уже не смог бы, — проворчал он. — Слишком много людей знают, что я здесь. Твое исчезновение будет выглядеть подозрительно.

— Звучит утешительно, — сделав запись, она подняла глаза. — Но я видела тебя в бою. При необходимости, ты мог бы уничтожить их всех. Итак, второе условие: ты должен отдать мне все свои ценные вещи, чтобы я могла продать их, когда потребуется.

— А что получу я? — спросил он, потянувшись к ней рукой, чтобы помешать написать второе условие.

Когда он дотронулся до нее холодной, как лед, рукой, девушка отдернула свои пальцы.

— Ты не сгоришь живьем, я сохраняю твой секрет и как следствие… горожане не сделают с тобой то, что мечтают сделать с монстром.

— Что ж, логично, — сказал он через мгновение. — Но, знаешь, мне ведь нужно что-то есть. Так что, думаю, условие номер три должно быть следующим: я буду выполнять твои первые два условия до тех пор, пока ты находишь способ кормить меня.

— Надеюсь, тебе нравится куриная кровь, — она записала его требование дрожащей рукой.

— Нет, это не для меня, спасибо. Я люблю настоящую кровь. И я знаю, что в городе есть несколько людей, до которых тебе нет дела, — Грэф вскинул бровь. — Дерек? Бекки? Болваны из «Джун»?

Девушка со стуком швырнула карандаш на стол.

— Нет. Я не собираюсь помогать тебе убивать невинных людей, даже если они идиоты.

— А я и не говорю об убийстве. Я говорю, ну, понимаешь… можно привести сюда какого-нибудь парня, напоить его, и я немного пообедаю, пока он будет в отключке, — это прозвучало так, словно он стыдился своей идеи. — Слушай, я был бы более чем счастлив питаться добровольными донорами, но сомневаюсь, что они здесь есть. Разве что, ты не хочешь быть одним из них?

— О, Господи, нет! — не то что бы это плохо смотрелось в кино. Вопреки здравому смыслу, Джесси представила, как Грэф прижимает ее к своей груди, касается губами ее горла, и она стонет в экстазе, словно порноактриса. Девушка закрыла глаза и хлопнула ладонями по столику, чтобы прийти в себя. — Отлично. Посмотрим, что можно придумать. Во всяком случае, я знаю одного парня, который не знает меры в спиртном и не завязывает.

— Условие номер четыре, — продолжил Грэф. — Мне нужна спальня. Настоящая спальня, одна из тех, что наверху. И я не хочу быть запертым.

Ее сердце колотилось в груди. Она, конечно, видела его силу, когда сражался с монстром. И скорость. Даже если бы она заперла его в подвале, не было гарантии, что он не выберется и не причинит ей вред. Но, позволить ему спать на том же этаже… С тем же успехом она могла стать на рельсы и встречать поезд с распростертыми объятиями.

1 ... 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Американский вампир - Дженнифер Арминтраут"