Книга Красная шапочка, или Охота на серого волка - Алиса Квин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – поблагодарила механика и вышла из комнаты.
Рик двинулся за мной.
– Подожди, – прошипел он, хватая меня за локоть.
Я покорно остановилась.
– Пожалуйста, – тихо сказал парень, – я не могу тебе сейчас всего сказать.
Тут же схлопотал насмешливый взгляд.
– Это не безопасно для тебя, – продолжил он, игнорируя мою попытку воспламенить его посредством глаз.
– Очень мило! – съязвила я, – Все?
Он кивнул. Прекрасно! Выдернула руку и пошла к своему «Гольфику». У меня своих проблем хватает. Не стоит лезть в чужие.
К счастью, ключ от машины обнаружился в замке зажигания. Я повернула его, порадовалась тому, как быстро и легко запустился двигатель. Поправила зеркала. В одном из них увидела, что Рик до сих пор стоит на том же месте и продолжает наблюдать за мной. Открыла бардачок, выудила оттуда солнцезащитные очки, водрузила их на нос и почувствовала себя защищенной от клубящегося взгляда серых глаз.
Начала сдавать задом, осторожно выезжая из недр ангара.
– Джессика!
Услышала. Остановилась. И даже голову повернула.
Рик спешил к моей машине.
– Я тебя очень прошу, – быстро заговорил парень, – будь очень осторожна сегодня!
– Буду, – безразлично пообещала я.
– Не выходи из дома, – добил меня Рик.
Я все-таки повернулась и посмотрела ему в глаза. Даже очки спустила на нос.
– Хорошо, не выйду.
Кажется, мне не поверили.
– Обещаешь? – прищурился он.
– Обещаю, – совершенно серьезно ответила я, – вот вернусь домой и не буду выходить.
Рик облегченно выдохнул и отступил. А я, наконец, смогла выехать на улицу. Конечно, домой ехать я не собиралась. Ведь сегодня полнолуние. У меня еще полно дел. Вскоре я свернула на улицу, ведущую к дому дяди Стенли.
Осторожно припарковалась на подъездной дорожке. Вышла из машины. Опять полюбовалась, как теперь выгляди мой старенький «Фольксваген» и вошла в дом.
– Дядя Стенли! – закричала я, проходя в гостиную. Там отчетливо слышался звук включенного телевизора, – Что ты знаешь об Ордене Серебряной Луны?
Слова застряли в горле. Я замерла на пороге. Дядя сидел в своем инвалидном кресле. Сегодня он был бледен как никогда. Руки связаны, во рту кляп, а за спиной маячила взбешенная Вивьен. Ее когти были красноречиво приставлены к горлу друга моего отца.
– Джессика! – прошипела Вивьен и оскалилась.
Я лихорадочно соображала, что же делать, а еще… еще смотрела на ее зубы. Зубы были белоснежные, ровные и совершенно человеческие. Не к добру!
– Что ты здесь делаешь? – спросила я только для того, чтобы потянуть время. Конечно, я знала, что она здесь делает! Пришла убить дядю Стенли, а заодно и меня. Всегда хотела это сделать.
– Я у себя дома! – рявкнула хамка.
А вот это что-то новенькое! Я вопросительно посмотрела на дядю. Тот беспомощно опустил глаза.
– Хорошо, – я перевела взгляд на разъяренную волчицу, – отпусти его! Тебе ведь нужна я?
Вивьен склонила голову на бок и снова оскалилась.
– Убери когти! – продолжила я, – Давай выйдем на улицу!
Честно говоря, я сама не знала, что буду делать, но очень хотелось, чтобы она не причинила вред дяде Стенли.
– Вив, не дури, – не оставляла попытки достучаться до разума девушки, – Дамиан знает где ты?
Кажется, зря я его упомянула. Девица зарычала.
– У него сейчас другие заботы! – снизошла до ответа незваная гостья.
Вот до его забот мне точно не было никакого дела. Просто надеялась, что имя альфы немного отрезвит эту сумасшедшую. Не отрезвило. Напротив, движения волчицы стали еще более дерганные, глаза более безумные. Я испугалась, что она может причинить вред дяде. Один палец коснулся кожи на горле связанного инвалида, и тонкая струйка крови проложила дорожку за ворот рубашки мужчины.
В этот момент произошло сразу несколько событий. Ноздри Вивьен затрепетали, она зарычала. Я сдернула с шеи кулончик на серебряной цепочке и нажала на потайную кнопочку, открывающую его, затем резким движением бросила медальон в лицо озверевшей девице. При этом я продолжала держать украшение за конец цепочки. Медальон качнулся маятником, рассыпая на лице Вивьен щедрую порцию серебряной стружки. Девушка взвыла и схватилась за лицо, я прыгнула на нее, одновременно отталкивая коляску с дядей Стенли в сторону от обезумевшей волчицы.
Удивительно, но Вивьен не сопротивлялась мне. Она схватилась за лицо руками и выла, катаясь по полу. К своему ужасу я увидела проступившую кровь у нее между пальцами. Обычными пальцами, к слову. Когти втянулись.
В этот момент дверь в дом дяди Стенли распахнулась с грохотом. На пороге стоял Дик. Оборотень обвел присутствующих взглядом, посмотрел на меня и уставился на Вивьен.
– Что случилось? – спросил он, шагая к своей подруге.
А я… я отступила к стене и схватила обрез, который был спрятан у дяди Стенли. Проверила патроны и навела его на вломившегося в дом парня.
– Убирайся! – прошипела я, – Патроны начиненные серебром, – уточнила на всякий случай, чтобы у него не было желания продолжать дальше этот разговор. Дик поднял руки вверх.
– Я уйду, – спокойно сказал оборотень, даже когти не выпустил. Какой культурный! – Заберу ее и уйду.
Я вскинула бровь, но обрез не опускала.
– Какого черта вы оба здесь делаете? – да, я тоже могу быть грозной.
Дик сжал губы, но все же решил ответить:
– Я пришел за Вивьен, знал, что она пойдет сюда, но не успел.
Я склонила голову набок. Странный он какой-то. По лицу Дика прокатилась какая-то судорога.
– Джессика, пожалуйста, – прорычал он, – я ее заберу и мы уйдем.
Пожалуйста? Мне это не послышалось?
– А что мне мешает убить вас обоих? – спросила я.
– Потому что ты не убийца!
Надо же, какие мы нежные!
– Зато вы убиваете людей! – не осталась я в долгу.
– Мы охотимся! Это необходимость чтобы самим оставаться в живых!
У меня отвисла челюсть. Вот честное слово! Он на самом деле считает, что это оправдание? В одном он прав! Убить волка, зная, что он человек, это одно, но убить человека, даже если знаешь, что он волк, это совсем другое. Я чертыхнулась и отвела свое оружие в сторону, но опускать полностью не спешила. Кто знает, что выкинет эта парочка в следующую секунду.
Дик благодарно кивнул, подошел к воющей Вивьен, поднял ее за плечи и повел на выход. Девушка до сих пор держала руки на лице. Кровь еще сочилась и капала на пол, пачкая ковер. Я поморщилась.