Книга На условиях любви - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Насколько он мог судить, она не дышала. Кейн осторожно вытащил Бруни на берег и сел перед ней на колени. С каждой секундой его страх становился все сильнее. Но прежде чем он успел еще что-нибудь сделать, Бруни издала слабый стон и закашлялась.
– Милая... – Кейн помог ей сесть, чтобы она не захлебнулась. – Ну, как ты? – склонившись над ней, он убрал волосы с ее лица. – Все хорошо?
Бруни кивнула и упала на песок.
– А-акулы... – прошептала она. – Они... они окружили тебя...
– Ты полезла в воду, чтобы предупредить меня об акулах?
Бруни кивнула. Носом у нее пошла кровь, и она откинула голову назад, чтобы остановить ее.
– Они... акулы следовали за тобой. Я... мне нужно было что-то сделать, или они бы...
– Это дельфины.
– ..растерзали тебя и... ч-что? – Бруни уставилась на мужа, не веря своим ушам.
– Дельфины, Бруни. Это были дельфины, а не акулы.
– Но... но плавник... он был такой огромный. Прямо у тебя за спиной.
– Я много раз плавал с ними. Они часто следуют за мной.
Бруни почувствовала себя глупой паникершей. Ей стало стыдно за свой поступок. Она ведь чуть не умерла сама, спасая человека, который находился вне опасности.
– Ты очень смелая, – улыбнулся Кейн. – Ты подумала, что меня атаковали акулы, и без страха бросилась в воду.
– Я должна была что-то делать.
– Но ты могла бы оставить меня на съедение им. Моя жизнь застрахована. Только представь, какой богатой ты бы стала. Мерсифилдс и мои миллионы; о чем еще может мечтать девушка?
– Я могла бы с этим поспорить, но сейчас я не в состоянии воспринимать твой нездоровый юмор.
– Но разве я не прав? Тебе не обязательно было спасать меня, если учесть, какие у нас отношения. Так зачем ты это сделала?
– Ничего лучше мне в голову не пришло.
– Ты знаешь, что это не ответ.
– Я не выношу вида крови. И мне не хотелось собирать тебя по кусочкам по всему пляжу.
– Очаровательно.
– Ты сам просил.
– Перестань, – Кейн встал на ноги и протянул жене руку, помогая ей подняться. – Давай-ка лучше ополоснемся и пойдем домой.
Они молча прошли к тому месту, где Бруни оставила полотенце, умылись холодной водой и направились в сторону дома. Бруни чувствовала себя ужасно. Не думая, она подвергла свою жизнь опасности. Но от мысли о том, что она может потерять Кейна, Бруни совсем перестала соображать.
– Не убивайся ты так, – сказал Кейн, открывая перед ней дверь коттеджа. – Сказать по правде, я очень тронут тем, что ты рисковала жизнью из-за меня. Тем более притом, что ты ненавидишь меня всем сердцем.
Бруни поджала губы, чтобы только удержаться от ответа на его очевидную насмешку.
– Может, ты все-таки не презираешь меня настолько сильно, как тебе кажется? – добавил Кейн, не услышав ответа.
– И не мечтай.
– Ну-ну, милая, – рассмеялся он, глядя на то, как раскраснелись ее недавно бледные щеки. – Не злись на меня. Я всего лишь спас тебе жизнь.
Бруни со злостью захлопнула перед ним дверь и, включив воду на полную мощность, дала волю слезам.
Остаток дня Бруни избегала Кейна. Когда он вошел в комнату, она притворилась спящей, не желая, чтобы он увидел ее красные от слез глаза и бледную кожу.
В шесть вечера Кейн снова постучался к ней и сообщил, что приготовил обед. Бруни пробормотала что-то невнятное в ответ, но, когда он вышел, заставила себя встать с постели.
Она надела легкое платье и сандалии и подошла к зеркалу, но увидев свое отражение, невольно поморщилась. Под глазами у нее были круги. Взгляд казался лихорадочным и болезненным. Нос немного припух. Бруни не хотела краситься, но ей ничего другого не оставалось. У нее не было никакого желания, чтобы Кейн видел ее в таком состоянии.
Он ждал ее в гостиной. Заметив Бруни, Кейн отложил газету и поднялся.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он.
– Я в порядке.
– Ты спала целую вечность. Я уже начал волноваться.
– Не нужно было.
– И все же ты пережила шок.
– Как видишь, я уже вполне оправилась.
Кейн подошел ближе и склонился над ней. Ей ничего не оставалось, кроме как смотреть ему в глаза. Сердце Бруни бешено забилось, когда он нежно коснулся ее носа.
– Болит?
– Н-нет.
Кейн с минуту молча изучал ее лицо.
– Ты плакала.
– Вовсе нет, – сказала она, потупившись.
– Тебе нехорошо?
Бруни отрицательно покачала головой, даже не взглянув на него.
– Бруни.
Она хотела отстраниться, но Кейн взял ее за плечи, привлекая ближе.
– Ну почему ты продолжаешь упорствовать?
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Ты борешься с собой, а не со мной. Я знаю, ты хочешь меня. Мы оба желаем друг друга, и теперь никто и ничто не сможет остановить нас.
Бруни сглотнула. Кейн прав. Она хотела его. Всегда. И не важно, что они поженились так скоро и при таких обстоятельствах. Сейчас это уже не важно. Она стала заложницей своей любви к нему. Без Кейна Бруни не представляла своей жизни. Вот почему она, ни о чем не думая, бросилась спасать его.
– Ты можешь отрицать то, что происходит между нами, – прервал ее мысли Кейн. – Но ничего не изменится. У тебя не получится притвориться, что ты не хочешь меня.
Бруни не собиралась ничего отрицать. Ее тело уже трепетало от нетерпения. Она почти перестала дышать, когда он приблизился к ней и запечатлел поцелуй на ее губах. Кейн целовал ее так страстно, что внутри у нее разгорелось пламя. Ей хотелось большего, она таяла в плену его рук и губ, дрожала от его ласк, которые становились требовательнее с каждой минутой.
Они любили друг друга с неистовостью изголодавшихся хищников, терзающих свою добычу. Тела их закружились в танце страсти. И вот наступил момент, когда их накрыла волна нестерпимого удовольствия.
Бруни открыла глаза и улыбнулась Кейну, который с восхищением смотрел на нее.
– Ни о чем не жалеешь? – поинтересовался он, нежно проводя ладонью по ее щеке.
– Нет.
– Значит, не будешь называть меня варваром всякий раз, когда мы будем заниматься любовью?
– Прости меня, – вспыхнула девушка. – Я не должна была так говорить... Я растерялась, не знала, как реагировать...
– Ты красивая... ты знаешь это? – спросил Кейн, коснувшись ее губ.