Книга Я твой монстр - Виктория Ом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я права!
– Он об этом знает?
Тишина. Она лишь виновато опустила голову. Значит, охотник не в курсе, что тут цветёт и чахнет такая «сдоба».
– И чем это он тебе нравится?
Девушка замерла со сковородкой в руке, которую взяла с самой верхней полки над плитой. Реагирует она на мои вопросы забавно, поэтому я стою и ухмыляюсь, хорошо, что Элли этого не видела.
Булочка поставила сковородку на плиту и присела, собираясь развести огонь.
– А он нравится тебе так, что готова с ним спариваться в любое время вне зависимости от сезона?
– Что?
– В смысле не только в период, когда можно зачать потомство. При любой возможности уделить время для его удовольствия... покувыркаться в его хижине...
Как вообще они это называют? Но, думаю, она прекрасно поняла, о чём я.
Вот только, кажется, что это запретная тема у людей. Иначе как объяснить то, что Элли вскочила на ноги и адресовала мне яростный взгляд, а сама покраснела по самые кончики оттопыренных ушей.
– Я не хотела... оскорбить тебя, – сцепила руки за спиной и едва качнулась вперёд, отступая назад.
– Я... – запнулась она, собираясь с храбростью. – Нельзя такое говорить про хороших людей, – выпалила Булочка.
– Хороших? Ты, может, и хорошая...
– Дин хороший, добрый и... и …
– Это, – поискала я в голове нужное слово, – привязалась, что ли? Чтоб так кто-то защищал самца... – не удержалась и хохотнула.
– Я его не защищаю, – она присела у печки и стала вытаскивать дрова из ниши у самого пола.
– Значит, он тебя защищает?
Элли опять замерла, а до моего слуха донеслись тихие шаги сверху.
– Значит, нет? – и приблизилась к ней сзади.
Она выпрямилась, держа поленья в руках.
– А хочешь... – Элли вздрогнула от того, что мой голос прозвучал у ее макушки. Выронив дрова, она развернулась ко мне лицом. – ...чтобы большой и сильный охотник спас тебя от страшного монстра?
Элли побелела и словно проглотила свой язык. А я уже стояла вплотную, одну руку упёрла в печку у её левого плеча, преграждая путь к бегству. Склонила голову к её правому плечу и обнажила острые зубы.
Вкусный аромат Булочки так и манил впиться в нежную девичью шею. Свежая кровь лучше, чем куски мяса от трупа. И пахнет Элли в разы притягательные ободранного Куста. Да, она лучше. И всё равно, если потом пожалею, сейчас просто не могу удержаться.
Бранс сказал быть собой. Так вот...
Я – глупый монстр.
– Рея! – крикнул с порога Дин.
Меня пронзила боль, и я привалилась к Элли, чтобы не упасть на пол. Не стоит валяться в ногах, даже перед такой безобидной человечкой.
Дин схватил меня за волосы и оттащил от побледневшей Булочки. На её плече красовалось ярко-красное пятно, которое подстегнуло охотника к следующим действиям: холодная сталь кинжала устремилась к моей шее и коснулась кожи, заставляя проступить чешую. Жгучий зуд и небольшой порез, из которого тонкой струйкой побежала кровь, остановили от любых попыток дёрнуться или пошевелиться. Но это не помешало мне спокойно слизать кровь, оставшуюся на губах.
– Нет! – вскрикнула Элли. – Со мной всё в порядке! – Она судорожно пыталась оттянуть ткань платья, чтобы оголить окровавленное плечо.
Дин замер, убедившись собственными глазами, что раны у неё нет.
– Как это понимать? – проревел он у самого уха и больно дёрнул за волосы, пытаясь призвать к ответу.
Лучше бы за хвост попытался оттащить. Ах да, его же не видно из-за длинной юбки, – спрятала, чтобы Элли не пугать. Может, и к лучшему, а то бы кое-кто отрезал его не задумываясь. Однако отвечать на глупые вопросы, будучи в такой неудобной позе, сдерживаясь, чтобы не зарычать от боли, не собиралась.
Разожгла огонь в мужчине. Почти получила, что хотела. Булочка спасена! Аплодисменты охотнику!
Дин адресовал гневный взгляд Элли, а та вся сжалась.
Вот, а ты его только что защищала. Хотя повода для этого я не увидела.
– Ты, – он убрал кинжал от моего горла. – Без фокусов, пошла в подвал.
С возвращением, мой командир!
Дин отпустил мои волосы и сделал шаг к Элли, закрывая её от меня.
Ну прям мужчина-мечта – всех ото всех спасёт. Бери, Булочка, его горячим!
Но та решила в молчанку поиграть.
И помогай потом людям. Зазря, что ли, страдала?
– Не скажешь ему, сама расскажу, – громко озвучила я угрозу, не сводя озлобленного взгляда с не менее злых зелёных глаз.
Дин решил не устраивать разборку и не выяснять, о чём это я, а указал кинжалом на выход. Кожа на голове болела так, словно он содрал с меня скальп, а потом кое-как приладил его на место, но делать вид, что мне не больно, уже научена. Я, не спеша и без резких движений, направилась в сторону моих личных апартаментов.
Эх, покушать бы ещё. Но чувствую, что меня лишат данной привилегии после такой выходки. Губа, которую я прокусила, чтобы запачкать плечо Булочки, и порез на шее быстро зажили, а вот голова продолжала беспокоить.
Дошла до первой двери и замерла.
Он приказал идти, а вот про двери никаких указаний не было. Да и металлические ручки не внушают доверия, когда они находятся в доме охотника, обожающего всё зачаровывать от монстров.
Дин грубо оттолкнул меня к стене, чтобы распахнуть дверь.
– Пошла. Быстро.
Да. Ага. Бегу и спотыкаюсь.
Дверь в конце лестницы была открыта. Я решила всё-таки побыстрее спуститься, придерживая подол и ударяя хвостом по стенам узкого прохода. А чтоб не повадно было держаться ко мне близко! Злых створгов, охотников да просто мужчин к себе лучше не подпускать в таком состоянии.
Спрыгнула с лестницы на середину помещения, развернулась к Дину лицом, успев поймать его злой взгляд, перед тем как захлопнулась дверь. Резкий звук оповестил, что меня заперли на задвижку.
Так-то оно надёжней, раз на цепь не сажают.
Я присела и схватилась за голову. Кожа нестерпимо горела. Этот гад меня нехилого количества волос лишил. Клок, небось, в руке у него остался, и я ещё тут вычесала, пока растирала кожу в попытке унять боль. И так не расписная красавица, так ещё и шелковистой гривы лишают. Совсем совесть потерял этот охотник! Вот потом ещё пожалееш-шь. Оттаскаю тебя за твои патлы.