Книга Тьма, выкованная в огне - Крис Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, господин полковник, я вас не заметил! Тут это чудище пытается сожрать двух лучших солдат ее величества. Отважнейших, если можно так выразиться, зесеров, несущих службу на дальних рубежах ее славной империи и принадлежащих ей владений!
— Доблестно охраняя фургоны Торговой компании Внешних территорий? — скептически закончил Джаал. Он покосился на Конову и страдальчески закатил глаза. — Ну же, рядовой, выкладывайте, покуда мы не состарились, а вас не порвали на тряпочки.
— Слушаюсь! — Гном вытянулся в струнку и отдал честь герцогу. — Так вот, сэр, как я только что собирался сказать, мы эту тварь спалили на костре, вернули ее в адское пламя, из которого она явилась, и от нее остался лишь прах да обугленные кости. Осмелюсь доложить, мы неплохо потрудились, сэр! — закончил он, покосившись на Конову.
— А эта тварь ничего не говорила? — осведомился Конова, чьи надежды разрешить загадку мало-помалу таяли.
Коротышка негодующе вскинул брови.
— Вы не обижайтесь, сэр, но поболтать с ней нам как-то в голову не пришло.
— Ладно, хватит с них на сегодня! — шепнул Джаал эльфу.
Конова огляделся. Толпа начинала собираться снова. Он кивнул.
— Утихомирь свою зверюгу и айда в палатку. — Джаал торопливо убрал ладонь с рукояти Волчьего Клыка. — Вечно ты дурной пример подаешь!
— Джир, ко мне! — скомандовал Конова, указав бенгару место у входа.
К его крайнему изумлению, Джир повиновался. Он попятился прочь от перепуганных солдат, однако хвостом к ним так и не повернулся.
— Я бы советовал вам обоим вымыться, чтобы избавиться от запаха, — посоветовал эльф гному и очкарику.
Он окинул суровым взглядом прочих солдат, разом вспомнивших о других, куда более важных делах.
— Кто бы говорил! — буркнул коротышка, уволакивая за собой второго бойца.
Сперва они бочком-бочком просеменили подальше от палатки, затем пустились наутек.
Конова вздохнул и направился в шатер вслед за герцогом. Обстановка внутри в точности соответствовала духу Джаала: скудная, скромная, каждая вещь на своем месте. Четверть брезентового сооружения занимала простая койка с деревянной рамой. Чуть дальше виднелось начищенное седло с аккуратно подобранными стременами — хоть сейчас на парад. В головах койки стоял складной деревянный стул. На спинке его висел голубой кавалерийский мундир Джаала, а поверх него красовался шлем с алым султаном. Запасные сапоги, маленький дорожный сундучок, доска, пристроенная поверх двух плетеных ящиков из-под боеприпасов, служившая столом. На центральном шесте висела лампа. Вот, собственно, и все.
— Я смотрю, быть герцогом не особо выгодно, — заметил Конова, окинув взглядом паутину в углу.
По лицу его друга проскользнуло непонятное выражение, но оно тут же сменилось улыбкой.
— Дикарем, я смотрю, тоже, — парировал Джаал. — Разве что зверушку себе завел. Ручную.
Стул он предложил Конове, а сам уселся на кровать. Тюфяк, накрытый холщовым одеялом, просел едва ли не до земли.
— Помнится, с лесом у тебя отношения складывались не самые теплые. Как ты его называл? «Мерзкое, грязное место с кучей комаров»?
Улыбка Коновы слегка угасла.
— Многое изменилось.
Джаал кивнул.
— Ну да, по крайней мере, в этом отношении. Ладно, теперь ты вернулся. Это знает весь лагерь, очень скоро это узнает вся армия. Ко мне только что прибыл гонец от Руула с приказом задержать тебя от имени, ни много ни мало, самого принца. Но пропади я пропадом, если понимаю, что происходит. Они оба явятся сюда через несколько дней с какой-то дурацкой инспекцией, так что, видимо, тогда и узнаешь.
— В смысле, тогда и узнаем? — уточнил Конова.
Герцог ответил не сразу. Эльф даже засомневался, слышал ли его Рейкстроу.
— Я еду охотиться на запад, — произнес наконец великан.
Они давно не виделись, но эльф чувствовал, насколько его друг встревожен. Но чем?
— На орков? Ты же вернешься через пару недель. Наша главная головная боль не орки, и ты это знаешь. Я сам думал, что положил конец Ее влиянию в этой части мира, но сдается мне, избавив мир от одного из Ее прислужников, я только нажил себе кучу неприятностей.
Джаал усмехнулся.
— Убив вице-короля, ты оказал миру серьезную услугу. Ты прости, что не вышло…
Конова оборвал его взмахом руки.
— Мне только не хватало, чтобы ты из-за меня и собственную карьеру загубил! К тому же я знаю, что ты сделал для моих ребят. Если бы кое-кто при дворе добился своего, железных эльфов раскидали бы по всей армии. Ты позволил им остаться вместе.
Герцог замахал руками.
— Тоже мне услужил! Их отправили по крепостям в южных пустынях за морем. Песок, верблюды. Ни единого деревца на сотни миль. Тут и человеку радости мало, каково же эльфам, выросшим в лесу!
— Не просто эльфам. Железным эльфам. Мы все же не настолько привязаны к деревьям, как другие. Хотя, конечно, им пришлось нелегко.
— Думаю, вряд ли они возненавидели тебя, если ты об этом. Ты сделал то, что следовало, и они это знают.
Конова опустил голову.
— Может быть. У меня был год на то, чтобы это обдумать. Иногда я спрашивал себя… — Он вскинул голову, отгоняя прочь ненужные сомнения. — Довольно об этом. Так, значит, в городе новый вице-король?
Джаал кивнул, но не улыбнулся.
— Фальтинальд Гвин, пронырливый хорек… ой, извини, опытный дипломат! Вчера вечером вызвал меня к себе во дворец. Утверждает, будто орки балуются магией и прочим колдовством, которое им явно не по уму. Говорит, будто они якшаются с Ней и этими рекками.
— Орки-то? С эльфийской колдуньей? Он в своем уме?
Это было примерно то же самое, что гном, добровольно сбривший бороду.
— Не знаю. Все, что я знаю, — это что я должен уехать, забрав с собой кавалерию, как раз когда появился ты. На севере какая-то заваруха, вице-король уверен, что это начало мятежа, но отправляет меня почему-то на запад. — Джаал хитро прищурился. — Естественно, я отправил разведчиков на север поразнюхать, как там и что, но они не вернутся до моего отъезда.
— Может, он тоже охотится за кладами, как и его предшественник?
Конова представил себе прежнего вице-короля и невольно стиснул кулаки. Этот эльф опозорил их всех. И если бы Стремительному Дракону пришлось начать все сначала, он поступил бы точно так же!
— Ну, этот как есть хорек. — Джаал отвел взгляд в сторону. — Понятия не имею, что он затевает.
Конова улыбнулся, разглядывая старого друга. Герцог казался каким-то погрустневшим и настороженным. Неужели он чувствует себя виноватым за то, что произошло с бывшим командиром «Железных эльфов»? Джаал всегда относился к нему как старший брат к младшему, хотя старше-то был Конова, и не на один десяток лет. После военного суда Рейкстроу грозился подать в отставку и уехать в ссылку вместе с эльфом, и ведь так бы и поступил, не воспрепятствуй затее сам приговоренный. В лесу, в одиночестве, Конова влачил весь груз вины лишь на себе одном. С ним не было никого, кроме Джира. А Джир не осуждал и не обвинял. Джаалу, пожалуй, недоставало терпения бенгара, но в верности он вполне мог с ним потягаться.