Книга Любовный квадрат - Эмили Маккей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего. Я просто устала. Думаю, мне пора лечь.
Он не ответил. Кейт повернулась и направилась к себе в спальню. Дойдя до середины коридора, она услышала голос Джейка:
— Спи сегодня в моей кровати. Тебе там будет уютнее.
Он думал об уюте для нее. И ни слова о собственных чувствах и желаниях.
Что ж, она не нуждалась в том, чтобы о ней заботились. И ей не нужна благотворительность.
— Нет, спасибо, мне будет хорошо у себя в комнате.
Она оглянулась через плечо. Он опустил голову, как будто не хотел на нее смотреть.
Но ей показалось, что ее слова его обидели.
— Спасибо за все, — повторила она, потом повернулась и ушла к себе в комнату.
Проснувшись в понедельник утром, Кейт нашла на кухонном столе записку от Джейка. Он сообщал, что ночью его вызвали на работу и он не хотел ее будить. Кейт почувствовала облегчение. После вчерашнего разговора она не знала, как они будут общаться дальше.
Джейк вернулся домой только после полуночи.
На следующий день повторилось то же самое. Если не считать того, что он не оставил записки.
На третий день подобного поведения ее радость уступила место страхам.
Если Джейк ее избегал, то она в такой же мере избегала своей сестры. Но так больше продолжаться не могло.
Кейт нужно было поговорить с Бет.
В четверг после работы Кейт поехала домой к Бет и Стюарту.
Она нашла сестру на кухне. Та резала овощи, собираясь их жарить. При виде знакомой сцены у Кейт внутри что-то сжалось. Когда-то ей часто доводилось обедать у Бет и Стью.
Услышав, как вошла Кейт, Бет подняла глаза. Она улыбнулась и бросилась к сестре, чтобы ее обнять. Но почти сразу же нахмурилась.
— Ты меня избегала.
— Я была заня…
— Ты всегда занята. Но никогда не исчезала так надолго, не позвонив. Если бы Джейк регулярно не рассказывал Стью новости, я бы окончательно извелась.
— Джейк регулярно рассказывал новости?
У Бет вырвался смешок.
— Он держал нас в курсе.
— Мне жаль. Все так…
— Запуталось?
— Да, наверное.
Кейт внимательно посмотрела на сестру. Беременность была той к лицу. И так же подойдет материнство. Кейт почувствовала зависть. Как и всегда. Она вздохнула, отбросила отрицательные эмоции и начала объяснять:
— Это только…
— Я все понимаю. Естественно, тебе не хотелось меня видеть. Я не могу тебя винить в том, что ты чувствуешь возмущение.
— Я не чувствую возмущения.
— Конечно, чувствуешь. После всего, через что ты прошла ради меня и Стью, ты бы должна была быть святой, чтобы хоть немного не рассердиться.
Кейт подняла глаза на Бет. На лице той было написано понимание. В результате Кейт почувствовала себя еще хуже.
Она пожала плечами.
— Наверное, мне действительно было немного не по себе.
— Ради Стью и меня ты вычеркнула из жизни около года. Ты согласилась стать суррогатной матерью. И оказывается, в этом не было необходимости. Конечно, ты возмущена. Может, даже очень сердишься. А я вела себя эгоистично. Когда мы выяснили, что у нас будет ребенок, я так обрадовалась, что не обратила внимания на то, в какое неловкое положение тебя поставила. — Бет положила руку на живот. — До меня не доходило, что наша мечта обернется для тебя кошмаром. Тебе пришлось выйти замуж за практически незнакомого мужчину.
— Ну, я не стала бы называть это кошмаром. Не все было плохо.
За эти последние несколько месяцев в жизни Кейт, конечно, хватало хорошего. Она испытывала поразительное чувство, когда ребенок шевелился внутри нее. Жила с Джейком. Познакомилась с ним поближе и поняла, что он гораздо лучше, чем она думала. Спала, свернувшись калачиком, рядом с ним в постели. Прикосновения его рук и губ доставляли ей немыслимое удовольствие. Всего этого она никогда бы не испытала, если бы не стала суррогатной матерью для Бет и Стью.
Как же она могла сердиться на Бет за все то хорошее, что произошло в ее жизни? И как могла думать, что в ее ребенке не было необходимости?
Она любила этого ребенка. Она никогда не пожалеет обо всем, через что прошла, чтобы произвести на свет малыша.
— В моей жизни многое изменилось, — признала она. — Но не все было плохо. Далеко не все.
— Вот и хорошо. — Бет радостно улыбнулась. — А как насчет работы?
Кейт положила руку на живот.
— Человека два заметили, но я официально пока ни о чем не объявляла.
— И как восприняли твою беременность?
— Пока все волнуются и поддерживают.
— Даже судья Хэтчер?
— Хэтчер так занят своей кампанией, что едва меня замечает. Он до сих пор сосредоточен на деле Маккейнов. Дело начнут рассматривать в суде не раньше чем через неделю, так что посмотрим, как он себя поведет.
Забавно, но дело Маккейнов ее больше не беспокоило. Как и работа вообще. Несколько месяцев назад все это казалось таким важным. Необходимым. Теперь работа была… просто работой.
Кейт относилась к ней серьезно. Но обязанности помощника судьи перестали быть смыслом ее жизни. Это место заняли другие вещи. Ребенок. И Джейк.
Что напомнило Кейт о цели ее визита. Она быстро объяснила сестре, что произошло между ними.
— И теперь ты думаешь, что он тебя избегает, — подытожила Бет.
— Он работает по восемнадцать часов в день. С чего бы это?
— Иногда ты сама так работала. И он тебя предупредил.
— Я знаю. Просто… Я просто чувствую, что совершила ошибку. А он не знает, как исправить положение.
— Я уверена, что тебе не о чем беспокоиться, — сказала Бет. — Джейк действительно…
— Я знаю. Он действительно хороший парень. — Кейт вздохнула. — Ты права. Так и есть. В том-то и проблема. Это означает, что он не захочет меня обидеть. Он и так чувствует себя… обязанным оставаться поблизости.
Она не хотела, чтобы он заботился о ней из чувства долга. Она хотела быть ему нужной. Первый раз в жизни она хотела быть кому-то нужной ради себя самой. Она со стоном опустила голову на руки.
— Ужасно чувствовать, что ты в ком-то нуждаешься.
Бет хохотнула.
Кейт свирепо посмотрела на нее.
— Тебе смешно?
Бет пожала плечами, потом кивнула.
— Может быть, немного. Не то чтобы я хочу видеть тебя несчастной, просто… — Бет помолчала, подыскивая нужные слова, — мне приятно, что ты не всегда так уверена в себе, как кажется со стороны.