Книга Каприз дочери босса - Бронуин Джеймсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дядя Джек, дядя Джек!
Дядя Джек накрыл ее руку своей.
— Ну что, познакомимся кое с кем из Меннингов?
Паника вдавила ее в сиденье. Ей хотелось увидеть его дом и его семью, но ошеломляла внезапность, с какой ее поставили перед фактом. На нее напало оцепенение.
Как она посмотрит в глаза его матери?
Парис тяжело вздохнула.
— Не обижайся, но мне кажется, что время не самое подходящее. Меня не ждут, и я не одета, чтобы знакомиться с родителями.
— Жуткая чушь.
Парис прикусила губу. Да, она несет чушь, придумывая, как бы отвертеться. Внезапно в голову пришла спасительная идея.
— Я бы с удовольствием, Джек, но я только что вспомнила: как раз сегодня придет Фелиция. — Ложь, и не самая удачная.
— Что за Фелиция?
— Старая школьная приятельница. Я недавно обнаружила, что она живет в одном со мной доме, только двумя этажами ниже. — Хоть немного правды.
— Если она живет так близко, то без труда сможет зайти попозже.
— Да, — Парис лихорадочно соображала, что бы еще придумать, — но я забыла полить цветы. — Тоже ерунда. Сомнительно, что цветы засохнут в ближайшие несколько часов. Она вынула из сумочки мобильный телефон. — Позвоню.
— Цветам?
— Фелиции.
Его большая рука протянулась, вынула телефон из ее дрожащих пальцев. Одним пальцем он повернул ее лицо к себе.
— Они тебя не укусят.
Из-за его плеча выглядывали несколько маленьких рожиц, прилипших к стеклу. Все зубы были только у одной.
— Ты должен был предупредить меня, дать привыкнуть к мысли.
— И ты бы поехала?
Она не ответила.
— Так я и думал. — Джек помедлил. — Я хочу, чтобы ты зашла, но пойму, если не согласишься. Переживу.
Парис снова прикусила губу, задыхаясь от его близости, от любопытства, написанного на маленьких физиономиях, от чего-то, что не могла точно определить.
— Мне действительно надо позвонить Фелиции.
Иди вперед. Я быстро.
Одну мучительную секунду она ждала его ответа, но он только склонился к ней, поцеловал в лоб и вышел из машины.
В окно она видела, как он поднял маленькую девочку и подбросил ее высоко в воздух. Ее радостный вопль перекрыл общий гам. Крохотный малыш обхватил руками ногу Джека, и тот устроил великолепное представление, как будто идет с неподъемным грузом на тяжеленной деревянной ноге. Самая крупная из собак прыгала вокруг маленькой группы, длинный розовый язык свисал из пасти.
О, боже! Парис прижала ладонь к губам, словно таким образом можно сдержать неистовое биение сердца. Что с ней такое? Почему она не выходит, не идет с ним рядом? Разве не об этом она всегда мечтала: быть приглашенной к Джеку домой, включиться в ритм его жизни?
Низкое урчание работающего вхолостую мотора отдавалось в голове, напоминало, что еще не поздно удрать. Она нажала на сцепление, переключая скорости, наконец остановилась на первой. Трусость, конечно, но как можно войти в его дом, навязаться его родным, не будучи представленной? Не может же она… Она подпрыгнула от неожиданности, когда дверца внезапно приоткрылась, пропуская темноволосое крохотное создание. Приложив руку к груди, Парис наблюдала, как пришелец карабкается на пассажирское сиденье, засовывает грязный большой палец в рот и, устроившись с максимальным комфортом, оглядывается по сторонам. Девочка взглянула на нее такими же громадными карими глазами, что и у Джека.
Спасите, подумала Парис, повторила свой молчаливый призыв и наконец заметила пустоту вокруг. Куда все подевались? Казалось, даже собаки ее бросили.
Некоторое время она молча глядела на свою соседку.
— Почему ты не идешь домой, золотко? Твоя мама, должно быть, беспокоится, где ты.
«Золотко» не пошевелилось.
— Мне надо ехать домой, так что тебе придется выйти из моей машины.
Большие темные глаза слегка расширились, палец выскользнул изо рта.
— Меня зовут не Золотко, а Дэт, — торжественно объявила она.
— Какое необычное имя. Оно сокращенное, да?
Глазищи невозмутимо созерцали ее.
Парис беспомощно улыбнулась и протянула руку.
— Что ж, привет, Дэт. Очень рада познакомиться.
Меня зовут Парис.
Дэт внимательно исследовала руку, но не взяла ее, поэтому Парис наклонилась ближе и посмотрела на нее ответным торжественно-строгим взглядом.
— А теперь мне действительно надо ехать, Дэт. Давай, беги домой, ладно?
Дэт энергично помотала головой, густые темные кудряшки при этом били ее по лицу. Парис снова оглянулась, потом с решительным вздохом заглушила мотор и протянула руки. Пяти секунд оказалось достаточно, чтобы ее шею обвила пара довольно чумазых ручонок. Парис слегка отстранилась, чтобы спастись от удушения и выбралась наружу. И тут же маленькое теплое личико уткнулось ей в плечо. Она остановилась как вкопанная.
Вдыхая нежный детский запах, она провела ладонью по растрепанным блестящим волосам, щекотавшим ее подбородок. Сердце беспокойно подпрыгнуло, когда девчушка повторила ее жест.
— У тебя красивые волосы, — сказала Дэт.
— Спасибо. И у тебя тоже. — Парис проглотила комок в горле. Прошло больше десяти лет с тех пор, как она держала на руках ребенка.
Отбросив в сторону воспоминания, она сделала три шага по широкому крыльцу, стукнула в прозрачную дверь, повертелась, пытаясь заглянуть внутрь.
Откуда-то изнутри раздавались голоса взрослых, отдельные выкрики детей. Она постучала громче и попыталась оторвать руки Дэт от своей шеи. Маленькие ручки усилили свою хватку.
— Дядя Джек приглашал, вот и заходи, дорогая, пролепетала девочка.
Оставалось только на дрожащих ногах войти в холл.
Найти обитателей дома оказалось несложно.
Парис пошла на шум множества голосов — не приглушенного говора, а того, что она назвала бы беседой на повышенных тонах. Раньше, чем она смогла что-то разобрать, перед нею выросла рыжая голова женщины, руки которой вырвали у нее Дэт. Бросив Парис откровенно любопытный взгляд и доброжелательное:
«Привет», она исчезла на лестнице.
Парис глубоко вздохнула и ступила в комнату. Шум не утих — где-то верещали дети, а на кухне гремела посуда, но перед ее появлением беседу прекратили.
Джек стоял у бара, спиной к двери. Ему не надо было оборачиваться, чтобы узнать, кто вошел в комнату, когда Майк присвистнул и простонал: «Класс».