Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - Кристина Высоцкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - Кристина Высоцкая

661
0
Читать книгу Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - Кристина Высоцкая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:

– Не дуйся, ты у меня самый лучший.

Зачерпнув полную горсть пахнувшего куриным супом жира, Лиесса старательно втерла его в шелушившуюся шкурку, стараясь не пропустить ни одного золотисто-огненного сантиметра.

– Интересно, ты еще сильно подрастешь? – окидывая взглядом не менее чем четырехметровое тело, задумчиво спросила Ли.

«В этих твоих метрах – еще на два-три, не больше», – откликнулся кайэри.

– Значит, скоро твоя шкурка перестанет зудеть, – нежно улыбнувшись, она растерла остатки жира по изящной шее и чмокнула Лина в нос. – Вот и всё!

«Спасибо тебе, мне намного легче, когда я не чувствую этого жуткого зуда», – дракон осторожно прижался к щеке девушки.

Ласково почесав надбровья, Лиесса поднялась:

– Отдыхай, а я пойду заниматься.

Лин, уже засыпая, прикрыл глаза, а девушка поспешила вниз, не забыв прихватить пустую кастрюльку. Спустившись и сунув ее обратно в шкафчик, она наскоро ополоснулась, бросила мокрую одежду в стирку и, накинув платье, села к столу заниматься.

Ли всегда любила географию: ее манили незнакомые города и страны, увлекательная природа чужой земли и разнообразие животного мира, – поэтому чтение быстро увлекло ее. Покопавшись в ящиках стола, она извлекла на свет несколько листочков бумаги и карандаш и по ходу чтения делала небольшие заметки, помечая интересное для себя.

Время пролетело незаметно. То, что наступил вечер, девушка поняла лишь тогда, когда в комнате ярко вспыхнули светильники, загоравшиеся сами собой каждый вечер и гаснувшие с восходом Сойнара. Устало потянувшись и поведя затекшими от долгого сидения плечами, Ли глянула на стоявшие на столе часы и огорченно вздохнула. Увлекшись интересной книгой, она пропустила ужин и теперь ей до утра предстоит терпеть голодное ворчание собственного желудка. Глянув на оставшийся с завтрака поднос, она собралась спуститься в столовую, чтобы отнести его и попытаться разжиться хотя бы кусочком хлеба и кружкой горячего отвара, но тут раздался стук в дверь. Вздрогнув от неожиданности, Ли открыла.

За дверью, удерживая тяжелый поднос, стояла Теа, осуждающе глядя на подругу, а за ее плечом маячила кудрявая головка Кариссы.

– Ты опять не спустилась в трапезную!

– Извини, Теа, – виновато улыбнулась Лиесса, пропуская девушек в комнату, – я совсем забыла о времени, пока читала.

– Почему-то я так и подумала, – отодвигая в сторону утренний поднос с посудой и выставляя на столик кружку отвара, блюдце с куском пирога, тарелку с запеченными колбасками и чем-то, подозрительно напоминавшим тушеную капусту с помидорами, проворчала Тоетта. – Если ты будешь забывать о еде, то сил на учебу у тебя не будет. Садись, ешь!

– Спасибо.

Ли принялась за еду, а Теа села напротив, подперев ладошкой подбородок и наблюдая за тем, как девушка со здоровым аппетитом уплетает все, что было на тарелках. Карисса, сунув свой любопытный носик повсюду и не найдя ничего интересного, забралась с ногами в стоявшее перед камином кресло.

– Ли, а расскажи о своем мире. Какой он? – глядя на огонь, попросила она.

– Ручеек, ну ты хоть поесть-то спокойно дай, – укорила ее Тоетта. – Да и зачем забивать свою головку ненужными знаниями? Ты и нужные-то запоминать не спешишь.

– Теа, не будь такой занудой!

– Девочки, не ссорьтесь, – дожевав последний кусочек оказавшегося медовым пирога и допивая отвар, отозвалась Ли. – Давайте унесем грязную посуду, а потом я расскажу все, что вы захотите, хорошо?

– Да мы не ссоримся, – засмеялась Тоетта.

– Конечно, нет! – Карисса выбралась из кресла и подхватила со столика поднос, составляя в него грязные тарелки и кружки. Ли помогала ей, а Теа быстренько протерла салфеткой столик и бросила ее к посуде:

– Пойдемте, заодно можно показать Ли Цитадель. Время еще не позднее, до отбоя часа три, мы успеем!

Девушки спустились в столовую и оставили посуду на столике возле стены.

– Ой, а я все хотела спросить, – глядя на закрытую дверь кухни, вспомнила Лиесса, – а кто нам готовит? Я ни разу не видела, чтобы кухня была открыта. Столы накрыты к нашему приходу и посуду мы никуда не уносим.

– Тетушка Моа не любит показываться на глаза. Она кайтанка, приехала сюда несколько лет назад, оставшись вдовой. Дети выросли, а она не захотела оставаться одна, вот и попросилась к нам, встретив случайно Аллариана. Тогда у нас как раз не было кухарки.

– И она одна со всем справляется?!

– Ну почему же одна? У нее есть две помощницы-близняшки – Сойта и Гаррета. Они сироты, которых привел к нам Деллиан, найдя их после смерти их матушки. Вот они-то и убирают со столов и накрывают их к трапезе.

– Понятно… Ну что, идем исследовать Цитадель?

Подруги вышли из трапезной, которая находилась ближе всего к лестнице и выходила на внешнюю оконную сторону здания, и повернули налево в коридор. По правую руку располагались подсобные помещения и кладовки с различным инвентарем, а по левую – комнаты, в которых жил немногочисленный персонал.

В конце коридора притаилась массивная, покрытая резным орнаментом в виде двух переплетенных кайэри, деревянная дверь. Глаза драконов сверкали кроваво-красными рубинами и синими сапфирами, вызывая ощущение живого взгляда.

– Что это за дверь? – почему-то шепотом спросила Лиесса, поежившись от странного озноба, охватившего тело.

– Никто не знает, – так же тихо ответила Карисса, разделяя невольные ощущения подруги, – эта дверь всегда заперта.

– Я как-то наткнулась в библиотеке на старые летописи, – прошептала Теа, обводя пальцем распахнутое крыло одного из кайэри. – В них говорилось о том, что в давние времена где-то в этих местах стоял храм Четырех Стихий, чьи служители поклонялись силам природы: Ветру, Дождю, Огню и Земле. Под храмом были обширные подземелья, в которых они хранили свои сокровища… Может быть, Цитадель построена на его руинах? И за этой дверью вход в те подземелья, полные при-и-израко-о-ов? – подражая нечисти, провыла девушка и протянула к подругам скрюченные пальцы.

Взвизгнув, те с хохотом рванули прочь, забыв недавние страхи. Тоетта мчалась за ними, стараясь не отставать и сгибаясь от смеха пополам. Запыхавшись, подруги взлетели по лестнице на второй этаж и остановились, чтобы отдышаться.

Осматривая длинный коридор, в котором находились учебные комнаты, Ли спросила:

– Здесь тоже есть что-то интересное?

– Ничего особенного, но, раз уж мы тут, давай покажем тебе, где что находится.

По левой стороне, как и на нижнем этаже, располагались комнаты, выходившие на внешнюю сторону. Открывая дверь за дверью, Теа перечисляла дисциплины:

– Здесь мы изучаем теорию Стихий, тут кабинет Артефактории, в этом нам преподают целительство и травоведение, это кабинет истории… Ну, здесь мы учим мироустройство, ты уже это знаешь.

1 ... 22 23 24 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - Кристина Высоцкая"