Книга Исход. Как миграция изменяет наш мир - Пол Коллиер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна из таких перемен в отношении мигрантов к самим себе случилась в 1815 году, после окончания наполеоновских войн. Отчасти благодаря снижению цен на морские перевозки и спросу, накопившемуся в течение долгой войны, началась массовая эмиграция из Великобритании и Ирландии в Северную Америку. Эмигранты руководствовались здравой экономической причиной: наличием доступных для заселения и плодородных земель в Северной Америке. И все-таки решиться на эмиграцию в то время было еще очень непросто: Северная Америка была отнюдь не раем, и новоприбывших ожидали там суровые испытания. Джеймс Белич, изучавший экономическую историю этой миграции, недавно подметил один поразительный момент, связанный с ее восприятием. Тщательно подсчитав слова, использовавшиеся в сотнях газетных статей на протяжении многих лет, он обнаружил, что в языке, которым описывались мигранты, где-то между 1810 и 1830 годами произошло неявное изменение. Около 1810 года в газетах чаще всего употреблялось слово «эмигранты». Однако к 1830 году вместо него получил распространение новый термин – «переселенцы». Думаю, что это событие нельзя назвать пустяковым; два этих термина подразумевают принципиально разное отношение к миграции. Эмигранты по сути покидают свое родное общество, чтобы стать членами нового общества. Напротив, переселенцы забирают свое родное общество вместе с собой. Насколько существенно это различие?
Авторы самой знаменитой из появившихся в последние годы статей об экономическом развитии, сотрудники Гарварда и МИТ Дарон Асемоглу, Саймон Джонсон и Джеймс Робинсон, утверждают, что мигранты по традиции ценились именно потому, что они были переселенцами. Согласно этой аргументации, они привозили с собой свои институты – такие как правление закона и нерушимость контрактов. Обладая таким багажом, переселенцы давали тем странам, которые становились их новой родиной, возможность вырваться из бедности, которая доселе была уделом человечества. Но в то время как прибытие переселенцев, несомненно, является благом для них самих, вместе с тем оно зачастую влечет за собой крайне серьезные отрицательные последствия для коренного населения.
Было бы нелепостью утверждать, что прибытие переселенцев в Северную Америку стало благом для американских индейцев, в Австралию – для аборигенов, а в Новую Зеландию – для маори. Возможно, в долгосрочном плане прибытие переселенцев обернулось благом для чернокожих жителей Южной Африки, но это случилось лишь после того, как власть в стране перешла в руки правительства, поставившего перед собой цель улучшить жизнь чернокожих за счет потомков переселенцев. В настоящее время самыми известными переселенцами являются израильские евреи: в то время как право евреев селиться на оккупированных палестинских территориях активно оспаривается – и безусловно не является темой нашей книги, – никто не пытался оправдывать создание еврейских поселений на том основании, что оно приносит пользу коренным палестинцам.
В постнаполеоновскую эпоху, когда началась массовая миграция в Северную Америку, наибольшее стремление к переселению проявляли протестанты из Северной Ирландии (католическая эмиграция из Южной Ирландии началась лишь после картофельного голода 1840-х годов). Наиболее вероятным объяснением этой склонности является то, что протестанты из Северной Ирландии изначально были переселенцами из Шотландии и Англии, прибывшими на новое место с подачи британских властей, стремившихся заселить непокорную колонию лояльными подданными. Последствия этого переселения, начавшегося более четырехсот лет назад, по сей день служат причиной ожесточенных конфликтов, и, к сожалению, до сих пор дают возможность говорить о «переселенцах» и «коренном населении». Если провести среди «коренных ирландцев» опрос о том, радуются ли они задним числом прибытию шотландских переселенцев, вряд ли большинство даст положительный ответ.
Переселенцы приносят с собой не только свои надежды, но и свою культуру. В истории часто бывало так, что малочисленные переселенцы прививали свою культуру коренному населению: очевидным примером служит миссионерская деятельность, неоднократно приводившая к переходу местных жителей в другую веру, чему мы совсем не удивляемся2⁸. Порой процесс насаждения новой культуры принимал откровенно насильственный характер. В Латинской Америке о мощном культурном влиянии переселенцев свидетельствует всеобщее распространение испанского языка. В Анголе о прежнем культурном доминировании переселенцев напоминает массовое использование португальских имен коренным населением. Однако порой широкомасштабное насаждение новой культуры происходит не под прицелом оружия, а децентрализованным образом.
Самый всеохватный из известных мне культурных переворотов, осуществленных малочисленными переселенцами, произошел в Великобритании. Переселенцами в данном случае были англосаксы, а случилось это около 400–600 годов н. э. До 400 года англосаксы почти не встречались в Британии, и они никогда не составляли здесь более 10 % населения. Насколько мы можем судить, они не завоевывали и не подчиняли себе коренных бриттов: археологи не обнаружили признаков сколько-нибудь массового насилия. Тем не менее о масштабах англосаксонского культурного переворота свидетельствуют язык и религия. До 400 года бритты, вероятно, говорили на кельтских языках, похожих на современный валлийский, и на латыни. К 600 году их языком стал английский. Этот новый язык не содержал следов прежнего кельтского языка, представляя собой амальгаму переселенческих диалектов, в которой самую заметную роль играло фризское наречие. Также и христианство, в начале V века являвшееся официальной религией страны, к концу VI века почти совершенно здесь исчезло. Его пришлось заново ввозить в Британию из Ирландии и Рима. Исходя из вынужденно скудных свидетельств, можно сказать, что прибытие англосаксонских переселенцев привело к краху коренной бриттской культуры. Почему бритты полностью лишились своей прежней культуры, никто не знает, но что-то явно вызвало у них стремление подражать англосаксам.
Неизвестно, следует ли оплакивать исчезновение коренной бриттской культуры. В конце концов, ее носители отказались от нее добровольно. Однако культура представляет собой общественное благо в чистом виде: притом что все ее ценят, никто не получает вознаграждения за ее сохранение. На глобальном уровне мы ценим существование других культур, даже если лично никак с ними не сталкиваемся: как и многие другие вещи, не попадающиеся нам на нашем жизненном пути, они ценны уже своим существованием. На индивидуальном уровне родители обычно стремятся передать свою культуру детям, но возможно ли это, зависит не только от решений родителей, но и от выбора тех, кто их окружает. Так, если даже ex post культурные изменения одобряются последующими поколениями, то ex ante коренные жители могут иметь основания для того, чтобы с опаской относиться к культурному вызову, исходящему от пришельцев. Мысль о том, что ваши внуки с удовольствием станут перенимать чью-то чужую культуру, не обязательно будет греть вам душу. Разумеется, культурные изменения, вызванные прибытием переселенцев, – лишь одна из множества сил, ведущих к переменам; но в отличие от многих других, она никого ни к чему не принуждает. Если коренному населению не нужны культурные новшества, то оно не станет перенимать их у переселенцев.
Таким образом, миграция переселенцев из богатых стран в бедные становится обоюдоострым мечом для коренного населения: переселенцы приносят с собой желательные институты и ненужную местным жителям культуру. Теперь попробуем представить себе тот же процесс, но только идущий в другом направлении: из бедных стран в богатые. Допустим, что бедные переселенцы прибывают в богатое общество, намереваясь сохранить и распространять свою культуру. Привезенные ими социальные модели не принесут никакой пользы местному населению: бедные страны бедны из-за дисфункциональности их социальных моделей. Поэтому возможное осторожное отношение процветающих обществ к таким переселенцам окажется вполне оправданным.