Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Голубоглазая Кассандра - Хелен Бьянчин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голубоглазая Кассандра - Хелен Бьянчин

287
0
Читать книгу Голубоглазая Кассандра - Хелен Бьянчин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:

— Я уйду, когда приедет Кэмерон.

— Со мной все в порядке, — заверила Кассандра, но в глазах у нее появились слезы.

— Разве я сказал, что ты не в порядке? — удивленно подняв бровь, спросил Диего.

Кошка прыгнула к ней на колени и, немного поласкавшись, улеглась.

— Я благодарна тебе за то, что ты остался, — сказала Кассандра.

— Я взял с Кэмерона слово, что он сообщит мне, если ты поедешь домой.

В эту минуту зазвонил телефон. Кассандра взяла трубку. Кэмерон уже был в дороге.

Кассандра начала убирать со стола. Они вместе с Диего вымыли посуду. У Кассандры было странное ощущение чего-то нового, но она не хотела заниматься сейчас самоанализом.

Когда посуда была вымыта, она под предлогом того, что ей нужно убраться в спальне, ускользнула из кухни. Когда она закончила уборку, зазвонил домофон.

Кэмерон выглядел неважно. Видно было, что сегодня ночью он почти не спал. Кассандра приготовила крепкий кофе и предложила его брату. Когда Диего сообщил о том, что уходит, она не знала, радоваться ей или огорчаться.


Несколько дней перед похоронами Александра были такими же мрачными, как и сами похороны. Кассандра взяла еще один выходной в ювелирной мастерской.

После похорон Сильвия осталась наводить порядок в доме Александра, Кэмерон вылетел в Мельбурн по делам фирмы, а Кассандра с головой ушла в работу.

Диего часто звонил ей. Она была с ним сдержанна и под тем или иным предлогом быстро заканчивала разговоры.

В ювелирной мастерской Кассандра завершила работу над заказом Алисии. Та заказала ей кулон и цепочку. Кассандре пришлось здорово понервничать. Учитывая все обстоятельства их отношений, она особенно тщательно работала над дизайном и довела его до совершенства.

Так незаметно пробежала неделя. Кэмерон вернулся в Сидней, но ненадолго, и через несколько дней снова улетел в Мельбурн по делам.

— Кассандра, тебя просят пройти в магазин.

Кассандра оторвалась от микроскопа, встала из-за стола, поправила прическу и отправилась в магазин, который находился при мастерской.

Клиент хочет получить совет по дизайну изделия? Рекомендации по огранке конкретного камня? А может быть это кто-то, кому понравились ее изделия, хочет заказать у нее еще одно украшение.

Система безопасности в мастерской была организована на очень высоком уровне. Кассандру проверили на выходе из мастерской и входе в магазин. В магазине драгоценные камни, лежали на черном бархате, сверкали в застекленных витринах.

Рядом с витринами стояли два продавца. На их лицах всегда было одно и то же похожее на вежливую маску выражение. В магазине Кассандру ждала высокая молодая женщина. Она стояла спиной, но ее осанка показалась Кассандре знакомой. Женщина резко повернулась, и Кассандра сразу же узнала ее. Это была Алисия. Изысканный туалет. Искусно наложенный макияж. Настоящая модель международного класса.

— Мисс Вандернут хочет поговорить по поводу кулона, который она заказывала, — пояснил продавец.

— Да, разумеется, — вежливо отошла Кассандра и подошла к Алисси.

— Надеюсь, вы принесли его с собой? — Кассандра достала бархатную подушечку для изделий и положила ее на стеклянную витрину.

— Вот, — прошипела Алисия, швырнув кулон на подушечку.

Это было красивое изделие, прямоугольное по форме, с пятью прекрасно ограненными бриллиантами в золотой оправе. Кулон на изящной золотой цепочке.

— На нем царапины. К тому же камни не того размера и качества, что я вам сдавала.

Это был тот самый кулон, что заказывала Алисия. Бриллианты великолепно огранены и оправлены. Кассандра достала свою лупу и сразу же увидела царапины. Их было несколько. Когда Алисия забирала кулон, на нем не было ни одного изъяна. Неужели она устроила все это для того, чтобы дискредитировать Кассандру?

— Мое заключение в папке, — вежливо произнесла Кассандра, обращаясь к старшему продавцу. — Беверли, принесите его пожалуйста. Я должна кое-что уточнить с мисс Вандернут.

Через несколько минут Беверли принес папку. Кассандра прочитала свои записи, разъясняя каждый пункт, проверив каждую деталь, заручившись свидетельством Беверли. Однако Адисию это не вразумило.

— А царапина? — не унималась она.

Кассандре хотелось заплакать. Кто мог так надругаться над ее работой? Кулон был само совершенство.

— Они могут быть устранены, — тихо предложила она.

Алисия вытянулась во весь свой модельный рост. Это было весьма впечатляюще, учитывая то, что стояла она на высоченных шпильках.

— Я отказываюсь принимать некачественную работу, — заявила она, окинув хрупкую фигурку Кассандры презрительным взглядом.

— Если вы оставите кулон, мы произведем оценку повреждений и устраним их бесплатно.

— Единственно приемлемое решение в данном случае полное возмещение моих затрат, — высокомерно потребовала Алисия. — Я хочу, чтобы мне вернули все деньги и кулон остался у меня.

— Это возмутительно и противоречит правилам компании, — спокойно возразила Кассандра.

— Если вы не согласитесь на мои требования, я пожалуюсь в Ассоциацию ювелиров и привлеку внимание прессы.

— Вы можете делать все, что захотите, а мы в свою очередь, организуем экспертизу царапин независимым ювелиром и опубликуем его заключение в прессе одновременно с вашей клеветой.

Кассандра сумела противостоять Алисии, которая явно блефовала. Все аргументы у бывшей любовницы Диего закончились. Алисия понимала это. Выражение ее лица было не самым приятным, когда она схватила кулон и цепочку и бросила их обратно в сумочку.

— Я провожу мисс Вандернут, — сказала Кассандра Беверли как можно спокойнее, хотя это спокойствие нелегко ей далось.

Это была маленькая победа Кассандры, но она длилась до тех пор, пока женщины не вышли на улицу.

— Не думай, что ты победила, — зло прошипела Алисия. — Я сделаю все, чтобы получить Диего.

— Вот как.

Кассандра посмотрела в сузившиеся от ярости глаза модели.

— Желаю удачи.

— Держись от него подальше. Я потратила слишком много времени и сил, чтобы выстроить с ним отношения.

Кассандре покачалось, что Алисия сейчас ударит ее. Она приготовилась защищаться, но модель, злобно выругавшись, удалилась прочь.

Вернуться к работе было нелегко. Кассандра с облегчением покинула мастерскую, когда рабочий день подошел к концу.

Она так тяжело переживала смерть отца, а еще эти проблемы с Алисией. Нервы Кассандры были взвинчены до предела. Ей оставалось только или проклинать судьбу, или утопить горе в потоках слез.

1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубоглазая Кассандра - Хелен Бьянчин"