Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойная свадьба - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойная свадьба - Хелен Брукс

200
0
Читать книгу Двойная свадьба - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

— Да, я быстро, одну минутку.

На самом деле прошло минут пять, если не больше, но онсделал вид, что все в порядке.

Глава 8

Вечеринка шла по плану, что вполне естественно, ведь Картерзаплатил за нее огромные деньги. Вся семья стояла при входе и приветствовалагостей, которые все прибывали и прибывали. По лицу Мери можно было догадаться,как она рада помолвке своей дочери.

Какая дружная и крепкая семья, подумала Либерти, и миссБлейк, безусловно, здесь самая главная. Муж все еще любит ее, да и дети простообожают. Так и должно быть, конечно, но как-то это неправдоподобно. Самоеужасное в том, что она сомневается в благополучии не только этой семьи, а втом, что это вообще возможно — простое человеческое счастье.

После того как все гости расселись по своим местам, Картер иДжен попросили слова. Они говорили так трогательно, что Либерти прослезилась.Девушка осознала, что на данный момент она также является частью этойзамечательной семьи и что ей тоже придется произнести речь.

Но как долго ты здесь продержишься? — услышала она свойвнутренний голос. — Ты ведь не думаешь, что такой мужчина, как Картер, будет стобой вечно. Очень скоро он поймет, что совершил ошибку. Ведь ты самая обычнаяженщина, в тебе нет ничего особенного. Он просто выдумал тебя. Ты станешьочередной его победой, очередной игрушкой в его руках...

После того, как дети закончили свои приветствия, официантыначали подавать блюда. Все вокруг веселились, смеялись, оживленно болтали, вобщем, прекрасно проводили время.

Мери и Пол поблагодарили гостей за чудесные подарки ипригласили всех на танцпол. Их предложение было принято «на ура», и уже черезнесколько минут все танцевали.

Картер не отходил от Либерти ни на минуту. Их закружил танецлюбви, из объятий которого вырваться не так просто. Им было безразлично, какаяиграет музыка, что происходит в зале, чем заняты виновники торжества. Онихотели только смотреть друг другу в глаза и никогда не расставаться.

Время уже близилось к полуночи, когда они все-таки решиливернуться к столу. По дороге их окликнул Адам.

— Джен совсем вымоталась, — произнес он, показывая всторону, где бедная девушка, сидя на диване, почти спала, — я провожу ее вкомнату.

— Похоже, моя сестричка перебрала, — сухо отметил Картер,посмотрев на Адама, который моментально покраснел, — ты уверен, что справишься?Может, помочь?

— Нет, спасибо, я позабочусь о ней, — ответил жених.

— А кто позаботится о тебе, пока ты заботишься о ней?

— Очень смешно, — широко зевнув, отреагировал Адам. Онтихонько потряс девушку за плечо. — Эй, Джен, пошли, пора домой.

— Я должна пожелать маме и папе спокойной ночи, — ответилаона, — я так устала. Прошлой ночью я совсем не спала из-за всех этих волнений.Глаза сами закрываются.

— Не думаю, что шампанское в таких количествах было так ужнеобходимо, — пожурил ее Картер.

— Я выпила чуть-чуть, — ответила Джен. — Все быловеликолепно. Это лучший вечер в моей жизни.

Картер улыбнулся и поцеловал ее в щечку.

— Сладких снов, малышка.

— Спасибо, братик, — встав на цыпочки, девушка тожепоцеловала его.

Немного перекусив, молодые люди вернулись на танцпол. Теперьзвучала только медленная, спокойная музыка. Мери и Пол еще раз всехпоблагодарили и ушли спать. Гости тоже потихоньку стали расходиться.

Либерти так не хотелось, чтобы волшебный вечер закончился.Ведь утром им придется вернуться в реальность. А сейчас Картер был рядом,обнимал ее, целовал. Всем сердцем девушка желала, чтобы эти моменты длились какможно дольше.

Но все когда-нибудь кончается. Они покинули вечеринку едвали не самыми последними, в два часа ночи. На танцполе уже никого не было, илишь одинокий пианист все еще продолжал играть.

Прежде чем расстаться, влюбленные решили немногопрогуляться.

— Понравилось? — нежно спросил Картер и, не дожидаясьответа, страстно поцеловал ее. — Ты такая сладкая, — промурлыкал он, — словномед.

— Скорее, как шампанское, — прошептала в ответ Либерти. Ониуже вернулись в отель и вызвали лифт. — Это был особенный вечер.

Картер улыбнулся. Как хорошо, что этот случай с браслетомостался позади, подумала девушка. Она дотронулась до его лица. Какой же онкрасивый.

— Картер, — тихо позвала его девушка, — поцелуй меня!

Мужчина нежно прикоснулся губами к ее губам. Либертипочувствовала тепло его тела и еще сильнее прижалась к нему. Его руки ласкалиее, и она не сопротивлялась. Закрыв глаза, девушка полностью отдалась ему.

Из груди Картера вырвался стон. Он хотел расстегнуть платье,но никак не мог найти застежку.

— Оно снимается через голову, — прошептала Либерти. Ониснова страстно поцеловались.

— Даже твоя одежда настроена против меня, — улыбнувшись,произнес он. Затем, тяжело дыша, отошел в сторону, посмотрел ей в глаза иласково прошептал: — Сладких снов, Афродита!

Либерти не знала, плакать ей или смеяться.

— Спасибо за прекрасный вечер. И... и прости за браслет.

Картер улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй.

Девушка зашла в свою комнату и неожиданно поняла, что оназдесь не одна. Адам, одетый, лежал на ее кровати и тихонько сопел. Джен тожеспала, но в своей кровати. Ее платье висело на стуле. Должно быть, она была водном нижнем белье. Наверное, подумала Либерти, он помог ей раздеться и самприлег.

— Адам, — тряся его, прошептала она, — проснись!

Но все было безрезультатно. Девушка попробовала еще и ещераз, но он абсолютно не реагировал.

Интересная ситуация! Либерти начала нервничать. Что же ейделать?

Неожиданно раздался стук в дверь. Девушка поспешила открытьее, перед ней стоял Картер.

— Ну и где этот новоиспеченный жених?

— Здесь, — ответила Либерти, — в моей постели, между прочим.

— Он просто лежит в ней, — поправил Картер.

— Все равно, — Либерти не скрывала своей досады, — я не могуего разбудить.

— Ты и не сможешь, — усмехнувшись, проговорил мужчина, —когда он в таком состоянии, ничто на свете не заставит его проснуться. Когданам было по восемнадцать, мы решили поплавать на лодке. До этого мы посетилипару баров, — по его тону можно было понять, что не один и не два, — поэтому незаметили, что трос натянут слабо. Течение было таким сильным, что перевернулолодку, и мы оказались в воде, надо сказать, очень холодной. Слава богу, всеобошлось, и мы добрались до дому целыми и невредимыми. Адам тогда сразу жезавалился на кровать и проспал сутки. Разбудить его никому не удалось.

1 ... 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойная свадьба - Хелен Брукс"