Книга Дом, где сбываются мечты - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джанни подумал, что я сошла с ума, но не пытался остановить меня. Так было всегда. Мой муж был очень добродушным. Он обычно говорил: «Поступай как знаешь, carissima». — Она издала короткий смешок. — Я всегда так и делала.
— Похоже, он был идеальным мужем, — заметил. Люк.
— Джанни был себе на уме. Он притворялся мягким и покорным лишь для того, чтобы спихнуть всю скучную работу на меня. Если нужно было заполнить бланк или сделать официальный звонок, он всегда говорил: «Это по твоей части, сага».
— И ты не возражала?
— Нет. Я ведь юрист. К тому же ты знаешь, как в Италии обстоит дело с бюрократизмом.
— А если бы ты не была юристом?
— Он непременно нашел бы другой предлог, — сказала Минни, улыбаясь. — Я не возражала, потому что он так много давал мне взамен. Наш брак был таким… Я не могу подобрать нужное слово.
— Продолжай, — попросил Люк, когда она вдруг замолчала. — Каким он был?
Минни покачала головой.
— Хочешь сказать, это не мое дело? — осторожно спросил он.
— Вовсе нет. Мы были женаты десять лет. Первые годы отличались от последующих. Поначалу мы прекрасно подходили друг другу. Я училась на юридическом, затем работала помощником адвоката. Мы оба зарабатывали не очень много.
— Чем занимался Джанни?
— Он работал водителем грузовика в фирме, которая вела торговлю с Неаполем и Сицилией.
— А как насчет детей? Вы хотели их иметь?
Она медлила, или ему только показалось?
— Мы говорили об этом, но нам всякий раз что-то мешало. Я хотела подарить ему детей. У Джанни было доброе сердце. Из него получился бы замечательный отец.
Она больше ничего не сказала, и Люк оставил все как есть. По телевизору показывали очередную викторину, и они смотрели ее, отпуская шуточки по поводу уровня интеллекта участников. За викториной последовал какой-то скучный исторический фильм. Когда он закончился, Минни спросила:
— Ты хочешь есть?
— Нет, спасибо, — зевая, ответил Люк. — Я ложусь спать.
— Я тоже.
Когда несколько минут спустя она появилась в его комнате, Люк уже лежал в постели. Устроившись рядом, Минни сказала:
— Спасибо тебе, Люк.
— Я помог тебе? — тихо спросил он.
— Ты даже не представляешь, как.
С этими словами она уснула. Люк тихо лежал, прислушиваясь к ее ровному дыханию. Наконец он мог быть за нее спокоен.
Только один раз за ночь она пошевелилась и пробормотала что-то невнятное. Поглаживая ее по волосам, Люк прошептал:
— Все хорошо. Я здесь, с тобой.
Когда Минни лежала рядом с Люком в одну из следующих ночей, у нее возникло чувство, что ее несет на лодке в открытое море. Куда она плыла, было для нее загадкой, но она знала, что ей нечего бояться.
Все было и просто, и сложно одновременно. Этот мужчина, которого она сначала считала грубым и бесчувственным, сумел достучаться до ее сердца.
Она потеряла ощущение времени. Днем они разговаривали. Чаще говорила Минни, а Люк слушал, лишь изредка задавая вопросы, пробуждая все новые и новые воспоминания. Ночью она наслаждалась спокойным сном.
Так больше не могло продолжаться. Их внезапно вспыхнувшая страсть немного ослабла, но не умерла. Тот поцелуй был одним из самых ярких впечатлений в ее жизни.
Но настала пора возвращаться к реальности.
Однажды ночью у Люка зазвонил телефон. Это был Тони, и Минни поняла, что случилось нечто серьезное. Люк дважды произнес слово «мама» и побледнел.
— Я приеду как можно скорее, — пообещал он и отключил телефон.
— Что случилось? — встревожилась Минни.
— Моя мама, — с трудом произнес Люк. — Она внезапно потеряла сознание, и ее увезли в больницу. Подозревают инфаркт. Я должен быть там как можно скорее.
— Я позвоню в аэропорт.
Минни выяснила, что самолет из Рима в Неаполь только что улетел, а следующий будет утром.
— Я буду там только в полдень, — простонал Люк. — Может оказаться слишком поздно. Я поеду на машине.
— С перевязанной рукой ты не сможешь ею управлять.
— Разве ты не понимаешь? Я должен быть там! — вспылил он.
— Тогда я отвезу тебя. В это время обычно не бывает пробок, и мы доберемся до Неаполя часа за три.
Не дожидаясь ответа, Минни пошла к себе и быстро оделась. Когда она вышла, Люк уже стоял у двери, одетый. Его лицо было напряжено. Они быстро дошли до гаража и через несколько минут оказались на шоссе. Минни гнала машину на предельной скорости.
Только однажды за всю дорогу до Неаполя Люк заговорил:
— Спасибо. Не знаю, что бы я делал, если бы не ты.
— Любой в этом доме сделал бы то же самое для тебя, — уверила его Минни. — Все считают тебя другом, но мне захотелось помочь тебе самой.
— Спасибо, — повторил он и снова замолчал.
На подъезде к Неаполю образовалась пробка.
Там произошел несчастный случай. Никто не пострадал, но опрокинувшийся грузовик перекрыл движение, оставив свободной всего одну полосу.
Люк застонал и достал свой сотовый, однако телефон его отца был отключен.
— В больницах нельзя пользоваться сотовыми, — сочувственно произнесла Минни. — Мы скоро будем там. Смотри, мы медленно, но двигаемся.
Люк ерзал на пассажирском сиденье.
— Может оказаться слишком поздно. Почему меня там не было?
— С ней раньше уже случалось подобное?
— Насколько я знаю, нет.
— Тогда что тебя так беспокоит? Ты же не мог знать, что это произойдет.
— Она может быть мертва в эту минуту, а я далеко, понимаешь? Если бы я чаще звонил ей, она, возможно, сказала бы мне, что плохо себя чувствует.
— Уверена, что все не так плохо. Люк, не мучай себя этими «если бы».
— Кто бы говорил! — мрачно произнес он. — Тебе должны быть понятны мои переживания. Внезапно я поймал себя на том, что говорю то же, что ты говорила Джанни.
— Но ты же с ней не ссорился, — мягко заметила Минни. — Она знает, что ты ее любишь.
— Мне следовало позвонить ей вчера, но я этого не сделал. Если бы я сказал… — он тяжело вздохнул, — сказал всего несколько слов, она бы знала, что я о ней думаю.
Ей хотелось утешить его, как он утешал се. В этот момент движение снова остановилось, и она порывисто обняла его за плечи.
— Люк, послушай меня. Сколько лет она была твоей матерью? Более тридцати? Думаешь, она все это время не знала, что ты к ней чувствуешь? Что значит одна ошибка по сравнению с этими годами?