Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Нож сновидений - Роберт Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нож сновидений - Роберт Джордан

292
0
Читать книгу Нож сновидений - Роберт Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 228 229 230 ... 270
Перейти на страницу:

– Да и тебе тоже не помешало бы, – ответила Алис, вставая с кресла. – Я могу послать за Мелфани.

– Не стоит лишать сна еще и ее, – поспешно возразила Илэйн. Причем твердо. Мелфани была невысокой пухленькой хохотушкой, в отличие от своей тетушки. Тем не менее, это настоящий тиран в юбке, и ей вряд ли понравится, что ее подопечная ночью не спит. – Я посплю, когда смогу.

Как только женщины ушли, Илэйн отпустила саидар и взяла книгу с одной из полок – очередной том истории Андора, – однако никак не могла сосредоточиться на тексте. Теперь, когда Сила больше не наполняла ее, все начинало раздражать. Чтоб ей сгореть на месте, она так устала, веки буквально слипались. Но Илэйн отлично знала, что если она все-таки уляжется в постель, то будет глядеть в потолок до самого восхода солнца. Как бы то ни было, заставлять себя смотреть в страницу пришлось лишь несколько минут, потому что вскоре снова появилась Дени.

– Пришел мастер Норри, миледи, и с ним тип по имени Гарк. Говорит, что слышал, что вы не спите, и спрашивает, не могли бы вы уделить ему несколько минут.

Он слышал, что она не спит? Выходит, он за ней следит!.. И тут, вопреки раздражению, до нее дошел смысл сказанного. Гарк. Норри не приводил Гарка с того самого первого визита десять дней назад. Нет, уже одиннадцать. Волнение пришло на смену раздражению. Приказав Дени пригласить их, Илэйн последовала за телохранительницей в свою приемную, где красно-белые плитки пола практически полностью скрывал узорчатый ковер. Здесь горели только два светильника, которые отбрасывали неверный тусклый свет и источали аромат роз.

Сегодня Норри как никогда был похож на птицу с белым хохолком, сходства с которой ему добавляли пучки седых волос, торчащие из-за ушей, и длинные веретенообразные ноги. Однако сразу становилось ясно, что он чем-то очень обрадован. Писарь чуть ли ни потирал руки. Сейчас с ним не было его кожаной папки, но даже при неясном свете на его алой ливрее виднелись чернильные пятна. Одно из них задевало кисточку на хвосте Белого Льва. Норри отвесил Илэйн церемонный поклон, и неприметный Гарк неуклюже последовал его примеру, а затем стукнул себя кулаком по лбу, видимо, чтобы закрепить результат. На сей раз на нем был наряд потемнее, чем в прошлый раз, однако пояс и пряжка остались те же.

– Прошу простить нас за столь неурочный час, миледи… – начал Норри хрипловатым голосом.

– Как вы узнали, что я не сплю? – потребовала она ответа под напором нахлынувшего возмущения.

Норри моргнул, обескураженный таким вопросом:

– На кухне кто-то сказал, что вам отправили подогретое козье молоко. А я как раз пришел за своим, миледи. На мой взгляд, козье молоко очень помогает, когда не можешь заснуть. Но из сказанного я понял, что сюда, наверх послали еще и вино, так что я осмелился предположить, что у вас посетители, а стало быть, вы не спите.

Илэйн фыркнула. Ей все еще хотелось напуститься на кого-нибудь. Она постаралась, чтобы голос звучал ровно:

– Судя по всему, у вас хорошие новости, верно, мастер Гарк?

– Я следил за ним, как вы велели, миледи, и он три ночи подряд, и сегодня тоже, ходил в один и тот же дом. Тот, что на улице Полнолуния в Новом Городе. Только туда он и захаживает, если не считать таверн и общих залов постоялых дворов. Да и выпить он не дурак. И кости покатать любит. – Мужчина замялся, нервно потирая руки. – Теперь я могу идти, миледи? Вы уберете ту штуку, что наложили на меня?

– Согласно налоговым ведомостям, – вставил Норри, – дом принадлежит леди Шиайн Авархин. По всей видимости, она последняя представительница своего Дома.

– А что еще вы можете рассказать мне об этом месте, Гарк? Кто еще живет там, помимо леди Шиайн?

Гарк обеспокоенно потер нос:

– Ну, я не знаю, живут они там или нет, миледи, но сегодня вечером там были две Айз Седай. Я видел, как одна из них провожала Меллара, а вторая как раз входила. И та, что входила, бросила: «Жаль, нас только двое, Фалион, а то леди Шиайн заставляет нас столько работать». Только, вот слово «леди», она сказала так, словно имела в виду совсем обратное. Забавно. Она несла беспризорного кота, такого же тощего, как и она сама. – Он вдруг ни с того ни с сего поклонился. – Простите меня, миледи. Я не хотел вас обидеть, говоря так об Айз Седай, просто я даже не сразу понял, что она – Айз Седай. На крыльце было достаточно света, однако та женщина была такой худой и неприметной, с широким носом, что никому и в голову не пришло бы, что это Айз Седай.

Илэйн схватила его за руку. Волнение рвалось наружу, и она не пыталась скрыть этого:

– Какой у них был акцент?

– Акцент, миледи? Ну, та, что с котом, я бы сказал, отсюда, из Кэймлина. Другая… Ну, она мало что говорила, но, по-моему, она из Кандори. Другую она называла Мариллин, если это поможет, миледи.

Рассмеявшись, Илэйн исполнила несколько танцевальных па. Теперь она знает почти все об этом Мелларе. Правда, все оказалось несколько хуже, чем она предполагала. Мариллин Гемалфин и Фалион Бода – две Черные сестры, которые сбежали из Башни, совершив убийство. Правда, убийство пришлось совершить, чтобы сделать возможной кражу, однако за такое преступление их усмирили бы, после чего отправили бы на плаху. Именно на их поиски и на поиски других Черных сестер Белая Башня отправила ее, Эгвейн и Найнив. И Черная Айя, по всей видимости, приставила к ней Меллара в качестве шпиона. От этой мысли становилось не по себе. Да, все гораздо хуже, чем она предполагала, и все же после обнаружения этой парочки, круг замкнулся.

Гарк смотрел на нее с широко раскрытым ртом. Мастер Норри старательно изучал пятно на хвосте Льва. Илэйн прекратила пританцовывать и сложила руки. Глупые мужчины!

– Где сейчас Меллар?

– У себя в комнате, я полагаю, – отозвался Норри.

– Это все, миледи? Вы уберете ту штуку? – сказал Гарк. – И я могу уйти? Я сделал все, что вы просили.

– Сначала вы проведете нас к этому дому, – сказала она, направляясь к дверям. – Ну, а после поговорим.

Высунувшись в коридор, Илэйн обнаружила Дени и еще семь телохранительниц, вытянувшихся по обеим сторонам дверей.

– Дени, отправь как можно скорее за леди Бергитте и командируй еще кого-нибудь разбудить Айз Седай и сказать, чтобы они явились сюда вместе со своими Стражами; нам предстоит небольшой выезд. А потом разбуди столько телохранительниц, сколько на твой взгляд потребуется для ареста Меллара. Учти, никакой снисходительности. Его подозревают в убийстве и пособничестве Тьме. Заприте его в подвале и приставьте надежную охрану.

Мускулистая женщина широко улыбнулась и принялась раздавать указания, а Илэйн вернулась обратно.

Гарк не знал, куда деть руки, и встревоженно переминался с ноги на ногу:

– Миледи, как это так, «поговорим»? Вы обещали избавить меня от этой штуки, если я прослежу за этим человеком, да-да. Я выполнил ваше поручение, так что теперь вы должны сдержать слово.

1 ... 228 229 230 ... 270
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нож сновидений - Роберт Джордан"