Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сага о Скэйте - Ли Брекетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Скэйте - Ли Брекетт

264
0
Читать книгу Сага о Скэйте - Ли Брекетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224
Перейти на страницу:

— Предупреди Старка, если можешь. Извести также Мастера Железа и своих капитанов.

— Враги это или помощь, предсказанная Мудрой женщиной?

Крылья Элдерика сухо щелкнули.

— Скоро узнаем…

В комнате заговорил голос. Он прерывался щелканьем и свистом, но все-таки говорил:

— Антон? Мийон Антон? Но нам сказали, что вы убиты.

— Еще нет.

— А другой человек? Старк?

— Я здесь. Они вам сказали, что и я умер?

— Да, примерно час назад.

Старк посмотрел на Гильмара. Лицо Гильмара оставалось спокойным, как мрамор.

— Вам это сказал Ферднал, Лорд Защитник?

— Да. Нам запретили посадку. Зная, какая щекотливая ситуация на Скэйте, ну и поскольку вы оба умерли, мы подумали, что приземляться бесполезно. Мы хотели сменить орбиту, готовясь к прыжку. Еще минут двадцать, и мы бы улетели.

— Оставайтесь на орбите над Джер Дародом, — сказал Антон. Пот струился по его лицу. — Сейчас мы приготовим посадочную площадку и известим вас, когда будем готовы. Слушайте все время.

— Вас понял, — сказал голос.

Ящик замолчал. Антон повернулся к своему приемному сыну. Они молча обнялись. Не было слов, которые они хотели бы сказать друг другу. Во всяком случае, слова тут были бесполезны…

Облако пыли на дороге Бендсменов остановилось и постепенно улеглось, и вскоре ястребиный глаз Элдерика различил цветные группы: красно-пурпурную, зеленую, белую и коричневую. Это были выгоревшие кожаные плащи людей в капюшонах. За ними еще большая масса зеленовато-золотого цвета окружала темные силуэты, взгромоздившиеся на высоких животных пустыни, как птицы, готовые взлететь.

И крылья фалларинов вызвали ответный приветственный вихрь, который поднялся над равниной…

Шесть стариков в белом — Горел умер, и уже не имело смысла назначать преемника — сидели в просторном высоком зале, окна которого выходили на пышные храмовые крыши. Звуки сражения смешались с нежным звоном колокольчиков, густой дым затмил свет Старого солнца.

Возле Лордов Защитников стояли пять Бендсменов в красном. Остальные из Двенадцати умерли, защищая своих повелителей. Некоторые из этих пяти были ранены. Зал и его прихожая были завалены трупами. Большинство из погибших были одеты в красные туники высшего ранга, но много было и зеленых, голубых, даже один в сером — юноша-ученик. И теперь голые островитяне распихивали ногами трупы и не спускали маленьких безжалостных глаз с людей и собак, которые запретили им дальнейшее убийство.

Собаки хмурились и поскуливали, опустив свои огромные головы. Они вспоминали туман и снега равнины Сердца Мира, где их жизнь была посвящена служению этим шестерым старикам.

— Где Ландрик? — спросил Педралон.

— Необходимо было найти твой передатчик, — ответил Ферднал. — Ландрик не пережил допроса.

Он все еще держался, прямо и был спокоен, как всегда, по крайней мере внешне. Он с отвращением смотрел на островитян. При виде Старка он не выказал ни страха, ни слабости, но выражение его лица нельзя было описать.

Гневу Педралона не было границ.

— Вы убили его! Из-за вас погибли сотни ваших подданных! И даже тогда, когда вас осадили ваши же собственные голодные дети, вы отослали корабль, который мог принести им спасение…

— Мы живем в эру перемен, — сказал Ферднал. — В эру Второго Переселения. Без изменников мы бы пережили ее. Если б не измена, Джер Дарод никогда бы не был взят. Мы принесли бы спокойствие и порядок нашему миру. Мир стал бы меньше, но это наш мир — Матери Скэйта, — не загрязненный обычаями людей из других миров, — Он повернулся к Старку: — Не знаю, по каким причинам, но мы, кажется, потеряли милость Матери Скэйта, которую пытались уберечь, — Он помолчал, а потом добавил: — Мы готовы умереть…

— Таково было и мое намерение, — сказал Старк. — Но Антон оказался умнее меня.

С ледяной вежливостью Ферднал повернулся к Антону, который много месяцев был его пленником в Цитадели.

— Лорды Защитники поедут с нами на Паке, — сказал Антон, — Это будет лучшим доказательством, что на Скэйте начинается новая эра.

— Народ узнает, что нас к этому принудили. Они еще больше возненавидят инопланетян.

— Нет. Скоро начнут прибывать корабли с пищей и медикаментами. Конечно, вы можете жаловаться Совету на Паксе, но я сомневаюсь, что там одобрят, как вы осудили на гибель половину вашего населения ради сохранения своей власти. Вы еще можете быть полезны вашему народу, помогая нам в организации распределения питания и транспортировки тех людей, которые захотят покинуть Скэйт.

Ферднал был ошеломлен.

— Вы не можете рассчитывать на нашу помощь.

— Черт побери! — взорвался Антон. — Должен же кто-то кормить этих ленивых детей, которых вы развели! Их уже достаточно умерло по вашей вине!

Ферднал бесстрашно спросил:

— А если мы откажемся ехать? Вы отдадите нас этим? — И он кивком указал на покрытых потом островитян.

— Нет, — сказал Старк, — не им. Вашему собственному народу, Ферднал. Вашим оголодавшим детям.

Ферднал склонил голову.

— Я предполагаю, что вы попросите нашей защиты, — сказал Антон.

Ферднал отвел глаза. Его несгибаемые плечи поникли.

— Наши склады пусты, — сказал он. — Мы отдали им все. Но они нам не поверили…

Глава 26

С прибытием армии с севера сражение в Джер Дароде быстро закончилось. Островитяне заняли Верхний город. Оставшиеся в живых Бендсмены присоединились к массе беженцев на равнине. Они скинули свои мантии и выбросили жезлы, чтобы их не узнали.

Большая часть Нижнего города была в пламени. Патрули ходили по улицам, где еще можно было пройти, и производили расчистку. Им помогали отряды наемников, которые по зрелом размышлении решили сменить одно поле битвы на другое. На этот раз Кадзимни из Изванда обогатился и еще кое-чем, кроме ран. Он и его люди первыми бросились грабить храмы.

Патрули пренебрегли узким проходом возле храма Богини Льда, и храм был подожжен молодой женщиной с длинными волосами, которая задумчиво сидела на обжигающем ветру. Теперь на ее теле не было никакой росписи. Она исхудала. Ее волосы были спутаны. Глаза были пусты. Вендор ее бросил, но это ее не беспокоило — у бродяг это было обычным делом. Она потеряла веру в непоколебимую мощь Лордов Защитников, но не могла представить себе мир без них и не желала больше жить.

Ее погубил Темный Человек. Она все время видела перед глазами его лицо: странное, привлекающее, пугающее. Она все еще чувствовала силу его рук. Вероятно, Вендор был прав: может быть, она и в самом деле любила Старка. Она не знала. Она слишком устала, чтобы двигаться, даже когда пламя горящего храма окружило ее…

1 ... 223 224
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Скэйте - Ли Брекетт"