Книга Сделай шаг - Эстель Маскей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тянусь к запечатанной бутылке, хватаю ее и прячу под толстовкой, прижимая к себе. Пулей выбегаю из кухни, проношусь незамеченной мимо гостиной и с такой скоростью взлетаю по лестнице в свою комнату, что просто удивительно, как лодыжку не сломала. Прячу бутылку под подушками и стараюсь побыстрей выбросить ее из головы.
Уже почти восемь вечера, а отправляться в гости к Джейдену в таком виде просто непозволительно. И так неловко было играть сегодня в униформе, да еще и с потекшей за рабочий день косметикой. Стягиваю красную футболку поло с брюками и забрасываю их в угол за дверь, в гору вещей для стирки. Распускаю волосы, надеваю любимые черные рваные джинсы и наспех поправляю макияж. Терпеть не могу выходить за порог ненакрашенной. Не потому, что хочу блеснуть красотой, а потому, что чувствую себя увереннее, зная, что веснушки на носу и щеках замазаны, а ресницы кажутся длиннее. Консилер и тушь – мои лучшие друзья с девятого класса. Нацепляю сережки, брызгаю туалетной водой, а когда обуваю черные кроссовки, у меня в руке вибрирует телефон. На дисплее высвечивается имя Уилла, и я отвечаю после первого же гудка.
– Привет, Уилл.
– Привет, – отвечает он. – Мы тут покататься хотим. За тобой заехать?
Беру кольцо с ключами от маминой машины с туалетного столика, надеваю на указательный палец и, щелкнув выключателем, гашу свет.
– Вообще я сейчас иду к Джейдену.
– Ты шутишь? Или серьезно?
Все мои затеи в эти выходные приводят Уилла в шок.
– Серьезно, – подтверждаю я.
При мысли, что я проведу время с Джейденом, по телу проходит сладкая дрожь.
– Молодец, Кензи, – говорит Уилл после паузы, и голос его звучит искренне, даже, кажется, с гордостью.
Он знает, как это нелегко.
– Надеюсь, все хорошо пройдет.
– И я, – произношу я.
Мы торопливо прощаемся, и я отключаюсь.
На первом этаже я заглядываю в гостиную, чтобы сказать родителям, что я ухожу. Они желают мне приятного вечера. Пользуясь возможностью, украдкой оглядываю комнату и со спокойным сердцем покидаю дом, не обнаружив ни единого бокала в зоне маминого доступа.
Сажусь в «Приус» и выезжаю, чувствуя удивительное облегчение. Уже темнеет, и потихоньку оживают уличные фонари, освещая улицы Виндзора. Я слегка превышаю скорость и за считаные минуты добираюсь до Пондероса-драйв. У маленьких городов свои преимущества.
Подъехав к перекрестку и свернув на дорожку с припаркованной «Короллой», наклоняюсь над рулем, чтобы рассмотреть дом через лобовое стекло. На крыльце гостеприимно горят фонарики, приглашая меня войти, в окнах тоже есть свет, и оттого темная ночь наполняется теплым свечением. Уходя сегодня на работу в половине десятого утра, даже подумать не могла, что встречу субботний вечер с Джейденом.
Иду к крыльцу по дорожке мимо лодки. На ней тот же чехол. Интересно, она здесь весь год простояла, нетронутая и покинутая? Стараясь особо не погружаться в воспоминания о том дне, когда я на ней каталась, быстро поднимаюсь по ступенькам, выдыхаю и звоню в дверь. В доме раздается пронзительная трель, я делаю шаг назад и жду.
Дверь распахивается, и, разумеется, на пороге меня встречает Джейден. Улыбается, явно радуясь, что я все-таки пришла. Он в тех же черных джинсах и футболке, только прическа теперь другая: пряди волос не уложены наверх, а спадают на лоб.
– Классные джинсы, – кивнув, хвалит он.
Я сконфуженно касаюсь прорезей в штанах, и мой взгляд падает на джинсы Джейдена, рваные на коленях.
– Это совпадение.
– Или мой стиль копируешь? – дразнит он и с усмешкой отходит в сторону, приглашая меня войти. – Заходи.
Опустив голову, прошмыгиваю внутрь. Снимаю туфли и ставлю их рядышком, чувствуя себя немного неловко.
Дом излучает теплоту, как и полагается дому бабушки и дедушки: приглушенный свет, ряд горящих свечей на полке в прихожей и пряный аппетитный аромат корицы, который я с удовольствием вдыхаю. Из дальней комнаты доносится звук включенного телевизора.
– Дедушка интересовался, поддавалась ли ты ему сегодня, – говорит Джейден. – Будь добра, убеди его, что в боулинге ты полный профан, тебе просто повезло, а он настоящий красавчик, хорошо?
Я притворно вздыхаю.
– Ты просишь меня врать, Джейден?
– Исключительно из благих намерений, – отвечает он, ухмыляясь через плечо.
Он ведет меня в направлении работающего телевизора, и я быстро следую за ним. Отворив дверь, мы заходим в кухню, и Хантер оповещает:
– Кензи приехала.
Тут стоит запах жареного мяса и горячего масла. Нэнси моет посуду в раковине, погрузив руки в воду по самые локти. Терри сидит у стола, обхватив ладонями дымящуюся кружку с кофе, и смотрит маленький плоский телик, висящий на стене. При нашем появлении они поворачиваются, чтобы поздороваться.
– Привет, Кензи!
Сияющая Нэнси берет полотенце со стойки и, вытирая руки, идет к нам через кухоньку. Затем снимает очки, вытирает их передником и водружает обратно на свой маленький носик.
– Здравствуйте, Нэнси, – отвечаю я с такой же приветливой дружелюбной улыбкой.
За время игры я уже успела понять, что и она, и ее супруг мне очень нравятся.
– Кензи! – обращается ко мне Терри, облокачивается на стол и хмурится. – Ты мне поддалась? А то я этим двум не доверяю.
Он небрежно машет рукой на Нэнси и Джейдена.
– Поддалась ли я? – переспрашиваю, удивленно распахнув глаза, хотя он совершенно прав.
Прекрасно понимаю, насколько важен данный вопрос для такого азартного игрока, как Терри, и решительно качаю головой.
– Да я в последний подход на все сто выложилась! Улыбнись мне удача – непременно бы вас обыграла. А так я вообще не очень сильна в боулинге, – вру я и незаметно переглядываюсь с Джейденом.
Не в силах выдерживать взгляд его сияющих глаз дольше секунды, поворачиваюсь к Терри и добавляю:
– Потому мое место за стойкой.
На улыбающемся лице Терри проскальзывает тень легкого самодовольства. Он откидывается на спинку стула, берет кофе и обращает все свое внимание на телеэкран. Там идет какое-то кулинарное шоу.
– Мы пойдем наверх, – говорит Джейден, направляется к холодильнику, осторожно обходя Нэнси, открывает дверцу и берет две баночки содовой.
– Если понадоблюсь – кричите.
– Хорошо! – улыбается Нэнси и, глядя на меня, треплет внука по плечу.
Я киваю, выхожу за Джейденом из кухни, и мы возвращаемся в прихожую, восхитительно пахнущую корицей.
– Еще раз спасибо, – смеется Джейден, глядя через плечо, когда мы поднимаемся по лестнице. – Может хоть теперь дедушка перестанет вспоминать про боулинг. Клянусь, я их вывел в свет всего лишь раз! Один разок! И вот вам – он превращается в пятилетнего мальчишку, дорвавшегося до конфет.