Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На грани острых ощущений - Кэтрин Манн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На грани острых ощущений - Кэтрин Манн

723
0
Читать книгу На грани острых ощущений - Кэтрин Манн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:

– Он развелся, и я решила, что свадьбы на леднике похожи на поездку на «Титанике».

Ройс поморщился:

– Ой.

– Какое-то время я носилась с этой идеей и наряжала своих братьев и сестер как женихов и невест.

Поднявшись со скамейки, Наоми толкнула вперед коляску и обошла одну из инсталляций с изображением рыбацкой деревни.

– Моя бабушка хотела меня порадовать. У нее был сундук с одеждой, которую мне разрешили брать. Делани всегда нравилось наряжаться невестой и участвовать в церемонии. Бродерик говорит, что ненавидел эти игрища, но, честно говоря, я этого не помню. Я устраивала церемонию на краю леса. Папа не разрешал нам подходить близко к воде; он всегда боялся, что с нами что-нибудь случится.

К ее горлу подступил ком. Память о погибшей сестре мучила ее даже сейчас.

– Отличные воспоминания, – сказал Ройс.

– У нас сохранились фотографии. Я не раз шантажировала ими слишком болтливых брата или сестру.

– А потом ты отказалась от романтики.

– Не от романтики. От свадеб. – У нее чаще забилось сердце. – В прошлом году я даже помогала некоторым людям редактировать свои профили знакомств в Интернете.

– Романтика не умирает. Вероятно, твоя мечта о свадьбе на леднике возродится к жизни.

Его критический тон заставил ее задуматься. Возможно, ей кажется, что они заново открывают друг друга? Могут ли между ними сложиться романтические отношения? Нечто большее, помимо страстного влечения и противоположных взглядов на мир? Оба пережили потери. Она скорбела по сестре и матери. Она обвиняла Ройса в недоверчивости, но, возможно, ей тоже не хватает доверия к людям?

Будет ли между ними настоящая связь? Та, которая позволит им сожалеть об их прошлом вместе?


Ройс настраивал себя на то, что спокойно переживет вечеринку в честь Наоми и ее малышек, находясь в окружении толпы ее родственников и друзей.

Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и посмотрел на большие окна, через которые в комнату проникал солнечный свет. От этого пространство казалось более открытым и просторным.

Ройс стоял рядом с высоким и упрямым Берчем Монтойей. Мужчина напоминал ему героев старых голливудских фильмов, которые пили бурбон и курили сигары. Они стояли в приемной возле стеклянной стены, которая отделяла вход в офис от зала заседаний. Слышался приглушенный шум и женский смех.

Видимо, вечеринка уже началась.

С пивом в руке Ройс стоял рядом с Чаком, Бродериком и Берчем, едва слушая их разговор.

Потом мужчины подошли к маленькому столику с едой. Чак положил себе на тарелку креветок. Ройс отклонился назад, заглядывая через дверь туда, где собирались женщины. Синие стулья, которые обычно стояли по обе стороны стола, сейчас были выставлены полукругами. Идеально для общения в маленьких группах.

Вечеринка была оформлена элегантно. То там, то здесь были развешаны розовые и белые воздушные шары. И хотя за окном была зима, в комнате царила весенняя атмосфера. Повсюду было много цветов: розы и лилии.

У входа в зал была специальная капсула в форме детской бутылочки – для написания пожеланий близняшкам на будущее. Дочери Наоми вскроют эту капсулу на свой восемнадцатый день рождения.

Ройс оглядел Наоми с головы до ног. На ней были короткое розовое платье, коричневые колготки и сапоги с бахромой. Он наблюдал, как она поправила большую кучу подарков, чтобы они не упали на изысканный торт в форме двух белых медвежат в рукавицах и шляпах.

Отведя взгляд, Ройс положил себе на тарелку куриный салат. Он прошел мимо фонтана с шоколадным фондю, орехов и шашлыка из фруктов.

Джек стоял у бара; его зубы казались еще белее на фоне по-прежнему черных усов. Он пошевелил пальцами, решая, что выбрать: апельсиновый сок с шампанским или пиво.

– Как здорово, что мы празднуем рождение близнецов!

– И как здорово, что мама и дочки избавились от вируса. – Ройс отпил пива. – Хорошо, что вы вернулись.

Джек кивнул, слегка сдвинув выразительные брови. Он скрестил руки на груди и произнес:

– Приятно снова увидеть малышек.

– А как ваш медовый месяц?

– Нам с Джинни нравилось быть вдали ото всех и не думать о работе.

– Вы в самом деле собираетесь уйти на пенсию?

– Частично. Мы с Джинни останемся в совете директоров «Аляска ойл-баронз». А после слияния компаний мы решим, что нам делать. – Он одарил Ройса задумчивым взглядом. – А как у тебя с Наоми?

Ройс ответил уклончиво:

– Мы вместе заботимся о девочках.

Ответ не выдал ни его, ни ее чувств.

Джек прищурился, глядя на него:

– Следует признать, что бывшие жених и невеста обычно не проводят так много времени вместе.

– Как я уже сказал, мы вместе ради девочек.

– Я понимаю, какой сильной бывает любовь к детям. Духовная связь сильнее биологической. Но разве это все? Если кто-то из вас надеется на большее, ваши отношения закончатся плохо.

– Я понимаю, что вы волнуетесь за свою дочь. Но это касается только меня и Наоми. – Ройс поставил свою тарелку на соседний стол. Иногда его спокойный характер и сдержанность производили неправильное впечатление. У него был сильный характер, и он знал, как убеждать при помощи своего голоса. – Я предлагаю поговорить о работе. Я слышал, мой проект находится под угрозой срыва из-за финансирования.

Чак и Берч подошли ближе, словно ощущая напряжение. Их присутствие кое-как смягчали фотографии Мэри и Анны на импровизированной веревке для белья на переднем плане.

Увидев Чака, Ройс подумал о финансовых расчетах. Он не собирался обсуждать их здесь и сейчас. Но ему осточертело говорить о своих отношениях с Наоми. Кроме того, если он хочет выяснить, есть ли у него будущее в «Аляска ойл-баронз», он должен быть в курсе всех дел.

– Что с моими предложениями по модернизации трубопроводов? – спросил Ройс.

Чак поднял брови:

– Наверное, мне не надо удивляться, что Наоми обо всем тебе рассказала. – Он стиснул зубы. – В этой компании эмоции всегда были важнее бизнеса.

Ройс ощетинился, Бродерик приуныл.

Джек встал между ними:

– Сейчас не время для этого. Не надо портить вечеринку. – Он повернулся к сыну: – Ты и Гленна – финансовые директора, организуйте совещание. – Он говорил приказным тоном.

Если «Аляска ойл-баронз» внедрит разработки Ройса, это повлияет на нефтедобывающие компании во всем мире. Он предлагал новое и доступное решение для предотвращения разливов нефти. И если компания примет его идеи, он в очередной раз прославится как ученый.

Если сделка сорвется, то Ройс фактически потеряет зря более года работы. Думая об уходе из компании, он переживал. Но эти переживания не могли сравниться с тем, что он чувствовал, предвидя расставание с Наоми и ее дочками.

1 ... 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На грани острых ощущений - Кэтрин Манн"