Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова

1 812
0
Читать книгу Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:

– Разве ты ей не сказал? – ненатурально удивился Нейлорс. – Вот чай на полу.

– И кто же из вас оказался криворукой растяпой? – еще ехиднее спросила я, продолжая изучать комнату. И начиная понимать, как тщательно они подготовились к моему приходу.

Все шесть свободных стульев, в беспорядке расставленных по комнате, заняты всякой мелочью, от книги до рабочей перчатки, и пройти между ними к поблескивающей у стола луже можно только бочком. А уж вытирать ее и вовсе придется, изогнувшись буквой зю.

Но я ничего убирать тут не намерена, только им об этом пока неизвестно.

– А тебе это важно? – прищурился Нейлорс, и его дружки затаили дыхание.

Только Витерс решительно отвернулся к своим книжкам и зашелестел страницами.

– Конечно, – уверенно бросила в ответ и направилась к шатену.

Мне просто не терпелось посмотреть, что за камни у него на столе.

– Инла! – насмешливо окрикнул Нейлорс. – Ты не туда идешь.

– С чего ты так решил? – не менее едко огрызнулась я, и не думая оборачиваться.

– Лужа в другой стороне.

– Мальчики, – вовремя припомнилось мне нужное слово, – вы уже достаточно взрослые, чтобы не делать луж. И убирать их самостоятельно, раз уж проштрафились.

В комнате повисла нехорошая тишина, но я уже добралась до стола. За спиной Витерса останавливаться не стала, зашла сбоку, желая видеть не только камни, но и все помещение. И на несколько секунд потеряла дар речи, разглядев рассыпанные перед шатеном сокровища.

Ну, на мой взгляд, разумеется. Хотя и лежало среди них несколько крупных, необработанных алмазов и изумрудов, мое внимание привлекли более простые и мягкие камни, из которых можно вырезать украшения и поделки любой формы. Разноцветные шпаты, шелковый селенит, россыпь льдистых кристаллов флюорита.

– Что ты собираешься с ними делать? – безошибочно выудила я из кучки серо-зеленый оникс с ярко выраженным кружевным узором.

– Ты взяла самый дешевый камень, – ухмыльнулся неслышно подобравшийся Нейлорс. – Попроси вон тот, серый.

– А с чего ты взял, что я собираюсь у него что-то просить? – изумленно подняла я бровь. – Тем более алмаз? Я просто смотрю.

– Я подарю тебе камень, – вдруг поднял ко мне лицо Витерс, и в серых глазах промелькнула острая боль.

И пропала, словно почудилась. Парень отложил свои книги, отвернулся от меня и слез со стула.

Все-таки хорошо иметь за плечами стаж общения с самыми разными покупателями, я еще в первую секунду почувствовала, что меня ждет большой подвох. И прочно наклеила на лицо приветливую улыбку – «все капризы за ваши деньги».

С этой улыбкой и смотрела, как Витерс ковылял к шкафу на неестественно коротких ножках в маленьких, словно детских, башмачках. Просто вопиющая несоразмерность ощущалась во всей его фигуре и в этих самых ногах. Они были ему чужды, как китайцу – котелок.

Присмотревшись и отбросив мысленно эти странные ножки, я вдруг отчетливо сообразила, что все остальное в ученике очень гармонично. И подтянутая, стройная фигура, и разворот прямых плеч, и гордая посадка головы.

И только от колен начиналось недоразумение, и теперь меня больше всего волновало одно: неужели у Хаттерса не хватает сил, чтобы исправить эту несправедливость? Ведь парень, который по всем правилам должен быть выше меня как минимум на десять сантиметров, сейчас почему-то не доставал и до плеча.

А он вытащил из шкафа какую-то шкатулку и преувеличенно спокойно вернулся на место, подтверждая этим показным хладнокровием уже сделанный мной вывод. Сейчас он специально показывал мне свой изъян, и, судя по притихшим соученикам, это отработанный трюк, вернее всяких луж отпугивающий от будущего подмастерья местных красоток, явно видевших в знакомстве с магами какую-то выгоду.

– Вот, взгляни. – Устроившись на стуле, Витерс щедрым жестом высыпал передо мной содержимое своего ларца.

В основном это были серьги, кольца, браслеты, медальоны, ожерелья и подвески. Все массивное, с крупными камнями, надежными кастами. И всего несколько поделок, но именно они меня привлекли с первого взгляда. Ящерки, рыбки, птички и листики были слегка наивны и непритязательны, но идеально выточены и отполированы.

– Как ты их делаешь? – изучая желтый ониксовый листок с прожилками и червоточинкой, спросила я задумчиво, но ответил не Витерс, а Нейлорс.

– Магией, – высокомерно фыркнул он, полюбовался моим озадаченным лицом и жестко закончил: – А теперь иди убирать. Ты ведь за этим сюда шла, а не камушки рассматривать.

– Ты прав, – подумав, согласилась я, – камни я здесь увидеть не ожидала. Но и убирать не собиралась. Мне просто хотелось понять, чем тебе не нравится твой учитель?

– Не болтай глупости! – обозлился Нейлорс и попытался меня припугнуть: – Не тебе рассуждать на эту тему!

– А кому? – оглянулась я, словно в поисках судей. – Да и рассуждать тут не о чем. Всем известно, что учителей положено уважать и слушать их указания. А тебя Хаттерс настойчиво попросил со мной не шутить. Но ты почему-то не счел нужным выполнить его просьбу. И как только нашел меня на кухне, стазу придумал, как заманить сюда. И младших учеников в заговор втянул, хотя не можешь не знать, что магистр их за это не похвалит.

Эти самые младшие мгновенно поскучнели, насупились и уткнулись в свои книжки. Только Витерс задумчиво перебирал камни.

А вот Нейлорс вскинулся, как от удара, и ядовито процедил:

– Ну надо же, какая разговорчивая селянка! И в какой же деревне обучают так ловко работать языком?

– Откуда мне знать? – холодно огрызнулась я. – Мне до сих пор никогда не приходилось бывать в ваших деревнях. А здраво рассуждать научил дед.

Бережно положила на стол листик, который вертела в пальцах, и спокойно направилась к выходу.

– Инла, подожди! – спрыгнул со стула Витерс и поковылял за мной.

Никому другому не удалось бы сейчас меня задержать, а вот от стука его уродливых ножек я остановилась как вкопанная, да еще и обернулась.

– Возьми на память. – Парень протягивал мне тот самый листик, и серые глаза смотрели с болезненной надеждой.

Пришлось взять, хотя я отчетливо понимала, что делать этого не нужно ни в коем случае. А еще положено что-то сказать или подарить взамен… хотя бы цветочек. Мне ничего не стоило сделать целый букет любых цветов, но я хорошо помнила слова Шейны про магов и пока не собиралась никому открывать свои способности. И без того уже дважды засветилась, в следующий раз может не повезти.

Поэтому просто нагнулась и прикоснулась губами к виску Витерса, тихо шепнув:

– Я буду о тебе думать.

Нейлорс ехидно заржал, но я уже шла к выходу, не обращая на него внимания. И только чудом, точнее каким-то невероятным седьмым чувством, заметила, что лужа к этому моменту разлилась по полу так привольно, словно здесь опрокинули не чашку, а бочку воды. На миг приостановилась, решая, как преодолеть неожиданное препятствие, но тут весьма своевременно подоспела помощь. Причем сразу с двух сторон.

1 ... 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь двух миров. Испытание - Вера Чиркова"