Книга Очарование иллюзий - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо, я поеду одна с мистером Торпом, а вы позаботьтесь выдумать причину, из-за которой Нэнси-Мэй не сможет меня сопровождать.
Джейк хлопнул в ладоши.
- Так бы и сказали сразу! - грубо сказал он, - а Нэнси-Мэй не поедет в замок, потому что…
Он приложил руку ко лбу и повторил:
- Потому что… она получила в Саутгемптоне телеграмму, что ее престарелая мать-англичанка больна и нуждается в помощи.
- Какая оригинальная причина, - холодно произнесла Девина.
Нэнси- Мэй вскочила с дивана и обняла Джейка за шею:
- Какой же ты умный! Я знала, ты обязательно найдешь выход! Я так испугалась… что мы не сможем уехать в Шотландию!
- Я всегда тебе говорил - положись во всем на меня, - самодовольно проговорил Джейк. - Мы собрались пожениться, дорогая, и никто не сможет нам помешать, а уж тем более эти тупые заносчивые англичане!
Девина снова не отреагировала на его грубость, а обратилась к Нэнси-Мэй:
- Я рада, что все устроилось. Я волновалась весь вечер и поэтому хотела с вами поговорить.
- Ты молодец, Девина! - воскликнула Нэнси-Мэй. - Правда, Джейк?
- Поживем - увидим, - хмуро отозвался детектив.
- Спокойной ночи, Нэнси-Мэй, - сказала Девина и направилась в свою комнату, но мисс Вандерхольц ее догнала и поцеловала.
- Спасибо тебе, - торопливо проговорила она. - Ты все предусмотрела, и мы с Джейком благодарны тебе, честное слово!
Девина молча закрыла за собой дверь.
Поведение детектива лишний раз доказывало, что он непорядочный и корыстный человек, которому нельзя доверять. Внезапно у Девины возникла мысль связаться с миссис Вандерхольц и поставить ее в известность относительно планов Нэнси-Мэй и Джейка, но, поразмыслив, она решила, что теперь поздно что-либо изменить. На следующее утро они приплывают в Саутгемптон, и Джейк увезет мисс Вандерхольц в Шотландию. Нэнси-Мэй обещала, что сразу же после женитьбы она известит Девину, чтобы та перестала выдавать себя за дочь миллионера и смогла наконец уехать из замка Милнторпов. Но какое объяснение ей придумать для герцога и его матери, которые, вне всякого сомнения, будут ошеломлены и разгневаны? Теперь, когда в замок собирается и мистер Торп, ситуация осложняется еще больше.
Девина представила себе, с каким презрением будет смотреть на нее Гелвин Торп, вспомнила его негодующий взгляд и саркастические нотки в голосе, когда он заявил, что ее помолвка с герцогом - всего лишь сделка!
«Что он обо мне подумает, узнав, что я все это время его обманывала? - в отчаянии спрашивала себя Девина. - Боже, я не перенесу этого!»
Неожиданно ей пришла в голову мысль сбежать, как только «Мавритания» прибудет в Саутгемптон. Почему Джейк может придумывать разные предлоги для их с Нэнси-Мэй исчезновения, а она нет? Но, поразмыслив, Девина поняла, что исчезновение «мисс Вандерхольц» и ее «компаньонки мисс Каслтон» вместе с детективом вызовет всеобщий переполох, и их троих очень скоро найдут.
Сама Девина вела себя во время путешествия осторожно, помня о том, что английские газеты проявляют повышенный интерес к пассажирам «Мавритании», и ни одному репортеру не удалось сфотографировать ее и получить интервью, зато Нэнси-Мэй постоянно позировала перед фотокамерами во время спортивных состязаний и игр, окруженная новыми знакомыми.
«Все- таки мне придется поехать в замок», -решила наконец про себя Девина.
Страх перед герцогом и последующее позорное разоблачение не шли ни в какое сравнение со счастливой возможностью провести еще некоторое время рядом с Гелвином Торпом и хоть немного таким образом продлить их короткое знакомство.
«Я люблю его!» - прошептала девушка и подумала, что если для большинства людей любовь - радость и счастье, то для нее - страдание и мука.
«Я люблю его», - с отчаянием повторяла она, пока переодевалась и готовилась ко сну.
Левина пыталась отвлечься и заставить себя думать о сказочном путешествии, которое, к сожалению, подходило к концу, но ее мысли снова и снова возвращались к Гелвину Торпу. Как нежно во время вальса он смотрел на нее… Закрыв глаза, девушка представляла себе, как Гелвин Торп крепко обнимает ее, и чувствовала на губах его поцелуй. Наконец, устыдившись собственных мыслей, она уткнулась лицом в подушку и еле слышно прошептала:
- Я люблю его! Люблю!
По мере приближения «Мавритании» к Саутгемптону волнение Девины усиливалось, и она мечтала, чтобы корабль как можно скорее пришел в порт, а Гелвин Торп не успел разгадать их планы раньше времени. Было решено, что Джейк и Нэнси-Мэй сойдут на берег через палубу второго класса, а Девина останется в каюте до тех пор, пока они не скроются из вида.
Почти весь свой багаж Нэнси-Мэй поручила Девине забрать в замок, а когда их план раскроется, отослать в Лондон, где она сможет получить его по возращении из Шотландии. Несмотря на все сложности, сопряженные с поездкой в замок, Девина радовалась возможности еще некоторое время надевать роскошные наряды мисс Вандерхольц и чувствовать себя в них привлекательной и уверенной в себе.
Путешествие заканчивалось, и Девина все больше нервничала, понимая, что ей придется продолжать обманывать Гелвина Торпа, объясняя, почему она едет в замок герцога без компаньонки и детектива.
В последнюю ночь, проведенную на корабле, она долго не могла уснуть и в беспокойстве металась на широкой мягкой постели, снова и снова обдумывая свое дальнейшее поведение и страшась предстоящего разоблачения. Нэнси-Мэй тоже провела бессонную ночь и рано утром заглянула в комнату Девины.
- Ты уже проснулась? - шепотом спросила она.
- Да, - ответила Девина, приподнявшись на постели и зажигая свет.
Нэнси- Мэй села на постель с ней рядом.
- Я так волнуюсь, - сказала она. - С тех пор как мы покинули Нью-Йорк, только сегодня я впервые всерьез задумалась, правильно ли поступаю.
- Если вы чувствуете хоть малейшее сомнение, откажитесь от своего решения, - почти умоляюще произнесла Девина. - Пожалуйста, Нэнси-Мэй, не торопитесь, подумайте еще немного.
- Боюсь, если я буду долго раздумывать, Джейк не захочет меня ждать, - ответила мисс Вандерхольц.
Девина хорошо понимала, что Джейк так просто не выпустит из рук миллионы Нэнси-Мэй, но не решилась сказать об этом вслух.
- Если он любит вас, то подождет, - лишь заметила она.
- Да, мы любим друг друга и мечтаем пожениться! - заявила Нэнси-Мэй. - Но, конечно, я еще так мало видела в жизни. Мне не хотелось бы сразу становиться замужней женщиной с дюжиной детей!
Ее заявление прозвучало так комично, что Девина рассмеялась:
- Вам совсем не обязательно сразу же обзаводиться таким количеством детей!