Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Радуга на земле - Виктория Иванова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Радуга на земле - Виктория Иванова

434
0
Читать книгу Радуга на земле - Виктория Иванова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:

— Извини, — тихо отзываюсь, бросая косой взгляд на застывший профиль. — Я не хотел…

— Чего ты не хотел? — потребовал уточнения дед.

— Я… — вот ведь! И какая же обида самая сильная?

В том, что он не на шутку обижен на меня — сомнений не было. Поскольку только сильно расстроенный и разочаровавшийся человек может быть настолько… бесстрастным, что ли? Чужим стараются горя не показывать. Его и родным не всегда демонстрируют.

Но что же было самым болезненным для него? Ослушание? Вроде бы нет, Нармет довольно снисходительно относился к моим проделкам. Видимо понимал, что чем настойчивей загонять молодость в четыре стены, тем вероятней, что от этих стен ничего не останется. Будь его воля, меня бы и в город отпускали. Конечно, с Савишем для подстраховки, ну и пусть.

Нет, это совсем другое. Совсем. Когда я проснулся, то в комнате было что-то не так. Что-то мешало, напрягало, раздражая и зля. Невольно принюхался и только сейчас понял: в комнате пахло страхом. Застарелым и… свежим. Неужели Мастер боится? Но чего? Меня? Нет, скорее за меня…

— Извини, что заставил тебя бояться, — отвечаю, отводя взгляд в сторону. Мне стыдно, стыдно смотреть ему в глаза. И боязно. Я боюсь, что взгляд останется таким же отрешённым. Так не смотрят на родных…

Нармет молчит. Долго, очень долго. Мне уже начинает казаться, что он никогда не заговорит, когда тишину комнаты нарушает идущее из глубины души:

— Идиот… Мальчишка! Как же ты нас напугал…

Я молчу, стараясь всем своим видом выразить степень своего раскаяния. И не показать, насколько рад. Нет, наказание непременно будет, но половина прощения заработана. Во всяком случае, холодность в отношениях тихо тает под горячими лучами гнева. Ну и пусть, погневается и успокоиться. Накажет, простит и забудет. Надеюсь.

— Я себе места не находил, когда утром тебя не нашли. То ли выкрали, то ли с тобой что-то случилось. А когда прибежал твой наставник и показал тебя, валяющегося на полу в луже крови, у меня чуть приступ не случился. Ты вообще о нас думаешь? Считаешь, что Савишу тоже легко было смотреть на твои раны? Скажи хоть, как ты так умудрился?…

Гневный монолог, содержавший больше чувств, чем информации, наконец завершился вопросом. Промолчать не было никакой возможности, да и не хотелось. У меня появилось много вопросов, на которые хотелось бы найти ответ. Поэтому рассказывал всё, начиная от того, как нашел входы, до своих ощущений при их исследовании. Пришлось рассказать и о том, где был, что видел и как себя ощущал.

Описание сражения с пауками слушал уже и Савиш, осторожно зашедший в комнату. Мастер не стал его отсылать. Наоборот, часть задавал вопросы и просил уточнения. Правда, воин мало что мог сказать или присоветовать. Он с такими «зверьками» не встречался. О чём прямо сказал, выразив надежду, что и дальше не встретит. Сам маг задумчиво потеребил бороду и пообещал мне посмотреть в библиотеке. Может, где-то есть описание этих монстров?

Наши посиделки прервала Эйша, грозно воздвигшаяся на пороге с громадной поварёшкой наперевес. Сурово сдвинутые брови могли вызвать робость даже у моего деда. Хм, а её-то я чем уже успел разозлить?

— Сидите? — грозно вопросила она.

— Э… да, — неуверенно ответил Мастер, поскольку мы с воином малодушно промолчали.

— Да? — угрожающе переспросила она. — А то, что мальчик некормленый, это вас не касается, так?!

В комнате повисла тишина, так некстати прерванная голодным бурчанием моего живота. Это решило всё. Мага и воина непочтительно вытолкали за двери, а потом в комнату вкатили стол, буквально заваленный всяческими деликатесами. От донёсшихся до меня запахов я чуть с ума не сошел. Эйша чинно расставила всё передо мной. И, лично убедившись, что «бедный голодный ребёнок» полностью погрузился в процесс поглощения — сама покинула комнату.


В общем, вот так всё и было. Да и пока что остаётся. Я уже шейге шисов[17]сижу в комнате, не высовывая наружу даже кончик хвоста. Как же, пообещал. Причём сразу и Савишу, и деду. Вот теперь сижу, книжки умные читаю… нет, на самом деле умные. Даже местами интересные. Нармет решил всерьёз озаботиться моим образованием в области змеелюдов, так что натащил целую гору литературы. Не то, чтобы тема была неинтересной, но одно и то же надоедает. Хорошо хоть Савиш согласился немного помочь и периодически приносит что-то ещё.

Правда, заметил одну странность. Если прочесть всего одну книгу, ну, или парочку, то складывается одна картина. А если множество, проанализировать полученную информацию, сопоставить и разложить по полочкам, то выходит совсем иное. Интересно получается, это специально так сделано или случайно получилось? Хотя… мне слабо верится в подобные совпадения.

Так вот, в общем и целом можно сказать, что серпентеры живут кланово-кастовыми общинами. Достоверно известно о существовании как минимум трёх городов чешуехвостых, если эти строения можно так назвать. Все они расположены под землёй и люди (да и другие расы тоже) предпочитают туда не соваться. Сколько же этих общин-городов на самом деле автор скромно умолчал, ограничившись туманными намёками.

И вообще, у меня сложилось впечатление, что часть книг писалась одним и тем же… лицом. Поскольку заявлять о принадлежности автора к человеческому роду было бы несколько самонадеянно. А остальные просто переписывались, приукрашивались или вообще, рисовались с потолка. Поскольку некоторые встреченные мною «факты» могли присниться только от лени или с большого бодуна.

Ну как, например, отнестись к заявлению, что змеелюды строят свои дома, дробя камень головой?! Наверное, автор просто забыл уточнить, что использовали именно его голову. Досадное упущение, досадное.

Так вот, оказывается, что в языке серпентеров есть два слова, описывающих клановую принадлежность. Ра'сейре и ша'сейре. Оба слова на человеческий язык переводятся как «клан», «семья». Хотя нет, семья звучит немного по-иному. Но смысл у этих слов немного разный. Ра'сейре предполагает так сказать кровные узы, связывающие клан. То есть в него входят чешуехвостые одной и той же расцветки. Ну, или полукровки, но опять-таки этого же клана.

Ша'сейре это тоже клан. Только, наверное, было бы вернее назвать его гильдией. Поскольку это скорее сего общность интересов и занятий, а не крови и наследственности, если можно так выразиться. Но гильдий у серпентеров нет. Есть только Кланы. Клан Воинов, Хранителей, Охотников… Это три самых распространенных. Про остальные, если они и есть, автор ничего не сказал. Хотя, список явно не полный. Указаны только военные «специальности» если можно так выразиться. А остальные? Те, которые занимаются внутренним обустройством и бытом?

Ладно, поищем ещё где-нибудь. Хотя не думаю, что мне повезёт.

Дальше. Внутренняя структура, если можно так сказать. Самая обычная. В основании лежит Семья. Именно так, с большой буквы. Объяснять, кто туда входит, не нужно. Семьи змеелюдов ничем не отличаются от человеческих. Разве что количеством детей. У серпентеров их редко бывает больше трёх.

1 ... 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Радуга на земле - Виктория Иванова"