Книга Одно идеальное лето - Пейдж Тун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я встаю. Дайсон прижимается к земле и рычит.
– Отвали, – презрительно бросает он псу. – Жалкий кусок говна.
Мне хочется сделать шаг назад, но я твердо стою на месте.
Райан достает из кармана мятую пачку сигарет, берет одну, подносит к губам и прикуривает спичкой. Он начинает наступать на меня. Рычание Дайсона становится громче.
– Отвали, – повторяет он. Я начинаю отступать. – Эй, куда ты? – вкрадчивым голосом спрашивает Райан.
Позади меня появляется папа.
– Элис!
На лице Райана появляется понимание.
– Ах, – говорит он таким тоном, что у меня по позвоночнику бегут мурашки, – значит, ты Элис.
– Где Джо? – допытываюсь я.
– Элис, пойдем, – вмешивается папа настойчивым тоном.
– Где Джо? – на этот раз спрашиваю я у папы. Он берет меня за руку и тащит прочь. – Папа?
Я слышу, как за спиной недобро смеется Райан.
– Он в больнице, – говорит мне папа по дороге к машине, сжав губы в тонкую жесткую линию.
– Что?! – У меня отливает кровь с лица.
– Садись, – говорит он уже мягче. Открывает дверь машины и заталкивает меня внутрь. – Поедем туда.
– Что случилось? – спрашиваю я, когда он выезжает на дорогу.
– Его мать сказала, вчера вечером он упал с лестницы.
– Это ложь!
– Я знаю.
– Она сказала, он потерял сознание. Они оставили его на ночь для наблюдения.
– Джо!
Он смотрит с больничной койки и видит меня, а я едва замечаю бинты у него на голове, потому что мы оказываемся в объятиях друг друга прежде, чем я что-то осознаю.
– Элис, – выдыхает он, уткнувшись мне в волосы. Я отстраняюсь и со слезами на глазах трогаю повязки. Я стараюсь сдерживать гнев.
– Что он с тобой сделал?
Он смотрит мне за спину, на моего папу, стоящего в ногах кровати.
– Ты в порядке, сынок? – спрашивает папа.
Джо кивает. Кроме него в палате лежат еще семь человек, но кровать частично огорожена занавесками, и у него есть личное пространство.
– Что случилось? – спрашиваю я тихонько, чтобы не тревожить других пациентов.
– Он ударил меня по затылку бутылкой.
Папа резко вдыхает воздух:
– Твоя мама сказала, ты упал с лестницы.
Джо смотрит ему в глаза, но сказанного не отрицает.
– Я подожду в коридоре, – говорит папа. Когда он уходит, Джо переводит взгляд на меня.
– Вы были в пабе?
– Да. Папа заходил внутрь.
– Ты видела Дайсона?
– Он был на заднем дворе.
Это явно его успокаивает.
– Я видела Райана.
Его взгляд… Ужас, страх, гнев…
– Что он тебе сказал?
– Ничего.
Джо отталкивает меня.
– Я убью его.
– Прекрати! Он мне правда ничего не сказал!
У него блестят глаза, но ярость направлена не на меня.
– Я тебе не верю.
– Он назвал меня красоткой…
Джо напрягается.
– А потом посмеялся надо мной, когда мы поехали тебя искать.
Он внимательно смотрит на меня.
– Похоже на правду.
– Сначала он не знал, кто я такая.
– А теперь знает?
Я осторожно киваю.
Он пытается встать.
– Я должен отсюда выбраться.
– Нет, Джо, – я пытаюсь уложить его обратно в кровать, – оставайся здесь, пока тебя не отпустят, – вдруг мне в голову приходит мысль. – Погоди, – с надеждой начинаю я, – ты уже рассказал полиции, что он сделал?
Он качает головой:
– Нет.
– Но ты должен! Его отправят обратно в тюрьму!
– Не могу.
– Можешь! – горячо возражаю я. – Ты должен!
– Не могу!
– Почему?
– Он пообещал убить Дайсона, если я пророню хоть слово.
Я закрываю рот рукой.
– Но если мы поедем в полицию прямо сейчас, он не успеет. Они приедут и арестуют его.
– Нет. Родители будут все отрицать. Скажут, у меня бред. Так уже было.
Я смотрю на него, утратив дар речи.
Он встает, и на этот раз я его не останавливаю.
– Как думаешь, твой папа согласится подвезти меня до паба?
– Ты не можешь туда вернуться!
– Я должен забрать Дайсона, – он непреклонен, и я понимаю, что разубедить его не удастся.
– Хорошо, но мы будем с тобой.
Джо настоял, чтобы мы высадили его у паба и не ждали. Папа все равно не повез бы Дайсона в машине, поэтому я согласилась вернуться домой и ждать на скамейке. Но вскоре мне приходит в голову мысль: «Что я здесь делаю?» – и я отправляюсь в поле. Я не успокаиваюсь, пока вдалеке не показываются силуэты Джо и Дайсона. Остаток пути мы бежим навстречу друг другу – прямо как в кино, – а потом стоим посреди зеленого-зеленого поля и, тяжело дыша, сжимаем друг друга в объятиях. Наконец мы поворачиваемся и идем в сторону дома, держась за руки. Мои родители взволнованно стоят на дороге, глядя во все стороны. Когда они замечают нас, облегчение ощутимо издалека. Я машу рукой, показывая, что все в порядке, но они не машут в ответ.
– Мы так волновались! – кричит папа, когда мы подходим ближе.
– Я пошла навстречу Джо, – объясняю я.
– Я вижу.
Похоже, Джо чувствует себя неловко.
– Заходите. – Мама торопит нас зайти внутрь. Джо оставляет Дайсона на парковке. – Дай посмотрю, – говорит она Джо. Он сидит на кухонном стуле, и она осторожно разматывает его повязку. Я наблюдаю, стоя рядом, и вздрагиваю, когда открывается глубокая рана. Врачам пришлось сбрить часть волос.
– Волосы отрастут, ничего не будет заметно, – уверяет она. – Проходи в гостиную, я сделаю чай.
Я беру Джо за руку и веду к дивану. По привычке прижимаюсь к нему, положив ноги ему на колени. Он немного отстраняется.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Твои родители, – бормочет он.
Я отодвигаюсь, чтобы он не смущался. Мама приносит поднос с печеньем и чаем. Папа по-прежнему выглядит рассерженным. Не проходит и двух минут, как он принимается задавать вопросы.
– Что будешь делать теперь? – спрашивает он Джо.