Книга Леди и рыжая сеньорита - Яна Тройнич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он резко повернулся ко мне:
— Я же чувствовал, что ты меня любишь. Как ты могла так быстро променять меня на другого?
Я умоляюще попросила:
— Трайс, не надо. Ничего уже не вернешь. Ты разыграл спектакль с любовью к другой слишком хорошо. Я не смогла простить. А твой брат повел себя как настоящий лорд и мужчина. Заставил меня поверить ему, а потом и полюбить.
Я вдруг с ужасом подумала: не смогла простить Трайса, смогу ли Эйнэра? Вид голого повелителя с любовницей на нашем супружеском ложе преследовал меня, как в кошмаре. И это было намного хуже и обиднее, чем сцена на турнире. Я почувствовала, как мои глаза заполнили слезы.
И еще я поняла, что оставаться наедине с Трайсом дальше опасно, и хотела предложить отправиться в путь. Но не успела. Король шагнул вперед и рывком притянул меня к себе. Он обнял меня и осыпал мое лицо и волосы поцелуями. Шептал слова, которые я так хотела услышать много лет назад. Я чувствовала прерывистое дыхание мужчины. Слышала изменившийся хриплый голос, видела взгляд, прожигающий насквозь. Руки скользили по моему телу, я стала задыхаться под ласками. Мелькнула мысль: отомщу Эйнэру. Еще минута, и я бы обняла короля за шею, а там — гори все синим пламенем. И вдруг передо мной, как наяву, встало лицо Кэрола. И я увидела в его глазах боль.
Я простонала: «Кэрол!» — и отшатнулась от Трайса.
Король смотрел на меня с недоумением и обидой. Но я уже взяла себя в руки. Любовное наваждение прошло. Слава богу, что устояла перед минутной слабостью. Я твердо произнесла:
— Поздно, Трайс. Ох как поздно… Отпусти меня, я позову Регину.
Король сделал еще одну попытку побороться:
— Одно твое слово, Елка, и свадьбы не будет. Я же чувствую, что не так у тебя все гладко с повелителем Эйнэром.
Я закусила губу и отрицательно замотала головой. Сегодня же отправлюсь к лорду Дариану или к Ирин. Почему-то подумала, что и одинокий замок на острове — не самое безопасное место.
У Трайса было совершенно белое лицо и безумный взгляд, но он дал мне возможность отстраниться и попросил:
— У тебя здесь конь. Поедем вместе. Побудь со мной еще немного.
— Хорошо.
Я села на свою лошадь, но вопреки принятому решению чувствовала, что тело мое пылает, а сердце бьется сильнее, чем нужно. Хорошо, что Трайс скоро женится и вынужден будет прекратить наши встречи.
Король, видимо, понял, что чувства мои не согласуются с разумом:
— Я прилечу, мы еще раз все обсудим и поговорим.
— Трайс, не нужно больше ни о чем говорить. Забыл, что я замужем? Да и ты вроде собирался жениться.
Он упрямо сжал зубы. Мы подъехали к замку. Я привычно взглянула на башни. Там сидела одна Регина. А где же драконы Трайса?
Король тоже с удивлением огляделся:
— Куда они делись?
— Может, решили полетать? В реке искупаться? — Я говорила и сама не верила в то, что говорю. На драконов это не похоже. Они не исчезнут, не предупредив своего всадника.
— Регина, золотая моя, где драконы?
У меня появилось такое чувство, что она ответит: «Догадайся с трех раз».
Но Регина сказала:
— Их увели отступники.
Мне стало страшно: не нужно ни Трайсу, ни Кэрдарии встревать в эти битвы.
Я постаралась как можно спокойнее произнести:
— Регина говорит, что такое с ее сородичами бывает. Сорвутся с места и улетят на несколько дней. А потом вернутся.
И сама подумала: а почему бы и нет?
Я доставила Трайса в его дворец. На прощание поцеловала в щеку. Говорят, дважды не входят в одну и ту же реку. Входят, еще как входят…
Король впился в мои губы страстным поцелуем, не обращая внимания на то, что на нас смотрят.
— Вряд ли у меня будет возможность еще раз поцеловать и обнять тебя, любимая. Я буду вспоминать сегодняшний день. И хочу, чтоб на свадьбе моей ты была обязательно. Хоть еще раз увижу тебя. Дай слово, что приедешь.
— Даю.
Я помахала на прощанье рукой Трайсу, постаравшись придать лицу как можно более веселое выражение. Но как только он скрылся с моих глаз, застонала. Повторяла, как заклятие: «Поздно, Трайс. Поздно».
— Регина, летим к Ксюхе.
Я знала, что только закадычной подруге я могу рассказать обо всем, что со мной случилось. Пожаловаться на свою «горькую бабью долю» и выплакаться в пышную грудь.
Ирин тоже может выслушать. Но она сдержанна и холодна. А если учесть, что Эйнэр все-таки ее брат, то и совсем неприлично ей рассказывать.
Ксюха тут же потащила меня ужинать. Лорд Дариан присоединился к нам за столом. Я взглянула на старого короля и поняла беспокойство подруги. Выглядел он неважно.
Увидев меня, он заметно оживился:
— Елка, я тебе всегда рад. Правда, ты какая-то не слишком веселая. Что-то случилось?
— Нет, лорд Дариан. Я только что виделась с его величеством. Он передает вам привет. А меня пригласил на свадьбу.
Старый лорд ласково посмотрел на меня:
— Ох, дочка, как я хотел, чтобы ты стала женой Трайса. Мне казалось, вы любите друг друга. — Он улыбнулся. — Но ты все равно принадлежишь к нашей семье.
Бывший король о чем-то задумался, а мы с Ксюхой переглянулись:
— Лорд Дариан, вы поедете на свадьбу к Трайсу?
— Придется, дочка. Хотя будущая невестка мне не по нраву. Да и родня ее тоже.
Ксюха рассмеялась, подошла к мужу и обняла за плечи:
— Как ни странно, Дариану нравятся приблудные невесты.
Ох, не может Ксюха не запустить камень в наш огород.
Мы просидели втроем в гостиной допоздна. Потом лорд Дариан поднялся:
— Девочки, я — спать. А вы можете посекретничать. Вижу, вам этого очень хочется.
Лорд поцеловал Ксюху и меня и вышел.
— Он очень переживает, Елка, что когда-то отдалил Кэрола от себя.
— Эх, Ксюха, что толку теперь жалеть и переживать? Все равно ничего изменить нельзя.
Мы отправились ко мне в комнату. Как прежде, взобрались вдвоем на кровать, и Ксюха потребовала:
— Колись. Вижу, ты какая-то дерганая. Что случилось?
Я не выдержала и рассказала подробности моей встречи с Трайсом. Ксюха с каким-то жадным любопытством уставилась на меня:
— Не врешь? Так-то между вами ничего и не было?
Я даже оскорбилась:
— Конечно. Неужели думаешь, я бы тебе не рассказала?
Мне показалось, что подруга рассердилась:
— Вот цэ дурень так дурень. Девка горяченькая в руках была, а он сопли распустил.