Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Битва за Кальдерон - Джим Батчер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва за Кальдерон - Джим Батчер

379
0
Читать книгу Битва за Кальдерон - Джим Батчер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 153
Перейти на страницу:

Он вышел из кухни всего через пару мгновений, пряча что-то под плащ. Тави задержал дыхание, когда вор бесшумно зашагал по переулку в его сторону и прошел совсем рядом с ним. Тави дождался, когда тот окажется чуть впереди, затем выскочил из тени, ухватился за плащ вора и резко потянул на себя.

Вор отреагировал с быстротой дикой кошки. Он развернулся, когда Тави схватился за его плащ, и швырнул ему в голову горшок с обжигающе горячим супом. Тави метнулся в сторону, и тогда вор бросил в него тарелку с жареным мясом, которая угодила Тави в грудь. Он покачнулся и сделал шаг назад, потеряв равновесие. Вор же мгновенно развернулся и помчался прочь.

Тави быстро восстановил равновесие и устремился в погоню. Вор летел вперед с безумной скоростью, и Тави едва за ним поспевал. Они молча бежали по темным улицам и аллеям, тут и там освещенным теплым сиянием разноцветных магических огней. Вор отшвырнул в сторону бочонок, когда они пробегали мимо лавки бондаря, и Тави пришлось через него перепрыгнуть. Почувствовав под ногами твердую почву, он бросился на спину вору, промахнулся, но сумел схватить его за ногу, потянул на себя, и тот, покачнувшись, упал на землю.

Безмолвная и отчаянная схватка продолжалась всего несколько секунд. Тави хотел прижать к земле одну руку вора, но его противник оказался слишком изворотливым и попытался стукнуть Тави локтем в лоб. Тави увернулся, но вор сумел с силой ударить ему ребром ладони в подбородок. У Тави искры посыпались из глаз, он выпустил вора, тот вскочил на ноги и исчез в темноте прежде, чем Тави успел прийти в себя.

Он бросился за ним, но вор сумел сбежать. Тави громко выругался, выскочил из темного переулка и помчался в сторону Домус Маллеус. По крайней мере, решил он, за свои старания он заслужил хороший ужин.

Он свернул на освещенную улицу и тут же налетел на высокого прохожего.

— Тави? — удивленно спросил Макс. — Что ты здесь делаешь?

— А ты что здесь делаешь? — удивленно моргая, поинтересовался Тави.

— На меня напал хмурый академ из Кальдерона, — ответил Макс, ухмыляясь и поправляя плащ.

Вокруг них собирался густой холодный туман. Тави почувствовал, что дрожит, когда вечерний воздух коснулся его разгоряченной кожи.

— Извини. Похоже, я слишком рассеян сегодня, — сказал он, качая головой. — Правда, что ты здесь делаешь?

— Неподалеку отсюда живет симпатичная вдовушка, — улыбнувшись, сказал Макс. — Когда на город опускается туман, она очень сильно страдает от одиночества.

— В это время года туман опускается на город каждую ночь, — сказал Тави.

— Я тоже это заметил, — широко ухмыляясь, заявил Макс.

— Да, не зря тебя многие не переносят.

— Зависть часто встречается среди мелких людишек, — с важным видом сказал Макс. — Ладно, теперь моя очередь. А ты что здесь делаешь? Золотому мальчику Гая не годится расхаживать по улицам после наступления комендантского часа.

— Я тут кое с кем встречаюсь, — ответил Тави.

— Ясное дело, — добродушно заявил Макс. — С кем?

— Не ты один потихоньку выбираешься из Академии после наступления темноты.

Макс громко расхохотался.

— Что тут смешного? — с мрачным видом поинтересовался Тави.

— Нет сомнений, что ты встречаешься не с девушкой.

— Откуда ты знаешь? — спросил Тави.

— Потому что даже девственник вроде тебя постарается выглядеть поприличнее, чем ты выглядишь сейчас. Ванна, чистая одежда, расчесанные волосы и все такое. А у тебя такой вид, будто ты валялся на земле.

Тави смущенно покраснел.

— Заткнись, Макс, и иди к своей вдовушке.

Но Макс прислонился к стене таверны и сложил на груди руки.

— Я ведь мог хорошенько треснуть тебя по голове. Тогда ты не только не налетел бы на меня, но даже не понял бы, что произошло, — сказал Макс. — Это на тебя не похоже. С тобой все в порядке?

— Просто я очень занят, — ответил Тави. — Я весь день делал домашнее задание по математике после сегодняшнего теста у Киллиана…

— Мне очень жаль, что у тебя не слишком хорошо получилось, Тави, — поморщившись, сказал Макс. — Киллиан, конечно, пользуется помощью фурий, чтобы слепота не мешала ему передвигаться в пространстве, но вот твоих достоинств он разглядеть не сумел.

Тави пожал плечами.

— Я ничего другого и не ожидал. А сегодня ночью мне нужно идти к Гаю.

— Опять? — удивленно спросил Макс.

— Угу.

— В таком случае почему же ты не пытаешься хотя бы немного поспать?

Тави уже собрался отмахнуться от него, но в следующее мгновение прищурился и улыбнулся.

— Ага. А чего же ты не бежишь к своей нетерпеливой вдовушке, Макс?

— Еще рано. Она подождет, — ответил Макс.

— Подождет, пока ты не покончишь с тестом для Киллиана? — спросил Тави.

Плечи Макса напряглись.

— Ты это о чем?

— О твоем личном тесте, — ответил Тави. — Киллиан дал тебе персональное задание. Отправил тебя узнать, чем я занимаюсь.

Макс не смог скрыть своего удивления, затем закатил глаза.

— Киллиан, судя по всему, велел тебе хранить свои дела в тайне, уж не знаю, что это такое.

— Разумеется. И я тебе ничего не скажу.

— Вороны, Кальдерон! Ты такой умный, что мне иногда хочется как следует тебе врезать.

— Зависть часто встречается среди мелких людишек, — заявил Тави и улыбнулся. Макс сделал вид, будто собирается его ударить, и Тави слегка сдвинулся в сторону. — И как давно ты за мной следишь?

— Пару часов. Потерял тебя, когда ты слез с крыши.

— Если бы Киллиан узнал, что я тебя видел, он бы тут же поставил тебе неуд.

Макс приподнял одно плечо.

— Это всего лишь тест. Мне приходится иметь дело с самыми разными испытаниями с тех пор, как я научился ходить.

— Верховный лорд Антиллус был бы недоволен твоей неудачей.

— Ну, теперь меня замучает бессонница, — протянул Макс.

— А вдова и в самом деле имеется? — снова улыбнувшись, спросил Тави.

— Даже если бы таковой не было, я могу легко найти подходящую кандидатуру, — ухмыльнувшись, заявил Макс. — Или в случае необходимости сделать кого-нибудь вдовой, — добавил он.

Тави фыркнул.

— И какие у тебя планы на сегодняшнюю ночь?

— Я могу еще немного походить за тобой, — поджав губы, ответил Макс, — но мне кажется, это будет нечестно. — Он быстро изобразил букву X на своем животе. — Клянусь, я оставлю тебя в покое вместо того, чтобы отнимать час сна, когда ты будешь пытаться от меня оторваться.

1 ... 21 22 23 ... 153
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за Кальдерон - Джим Батчер"