Книга Коктейль неутоленных желаний - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В коридоре послышались шаги.
– Помогите! – крикнула Кейт.
В комнату вошел Рекс. При виде лежащей на полу Кристины он нахмурился.
– У Кристины сильный жар. Она была без сознания, и я вызвала ей скорую, – сообщила Кейт. – Аннабель проголодалась. Ее нужно накормить.
– Я кого-нибудь позову, – сказал Рекс и удалился.
Через минуту в детскую вошла домработница.
– Я побуду здесь с Кристиной, мисс, а «скорую» встретит кто-нибудь из охраны, – произнесла женщина.
– Спасибо вам, – поблагодарила ее Кейт. – Я пойду покормлю Аннабель. Держись, Кристина. – Она сжала руку няни, но та никак на это не отреагировала.
Кейт отнесла Аннабель на кухню. Она видела, как Кристина подогревает бутылочку и проверяет ее температуру, прижав ее к внутренней стороне запястья, поэтому ей не составило труда приготовить смесь. Сразу как только она дала малышке бутылочку, та зачмокала и успокоилась.
Кейт слышала, как приехала «скорая». Через некоторое время шум, доносящийся со стороны лестницы, стих, и в кухню вошел Рекс.
– Как она? – спросила Кейт.
– Ее увезли в больницу.
Она надеялась, что у Кристины не найдут ничего серьезного и она быстро поправится.
– Как у вас тут дела? – Рекс подошел ближе, и Кейт насторожилась. Этот человек был ей неприятен. Он флиртовал с ней при любой удобной возможности, несмотря на то что она всячески давала ему понять, что он ее не интересует.
– Аннабель в порядке, – спокойно ответила она.
Рекс посмотрел на малышку и наморщил нос:
– Полагаю, это от нее воняет?
– Я решила, что еда ей нужнее, чем чистый подгузник.
– Не уверен, что ты сделала правильный выбор.
– Если бы она все еще плакала, ты бы со мной согласился.
– Возможно, – уступил Рекс, пожирая Кейт взглядом.
– Квентин уже встал? – спросила она.
– Не знаю. Я его еще не видел.
– Возможно, он слышал, как приезжала «скорая».
Рекс пожал плечами:
– Обычно он крепко спит. Скажи мне, Кейт, ты получаешь удовольствие от своего пребывания в Лос-Анджелесе?
– Я выросла в Лос-Анджелесе.
– Но не в таком месте, как это.
– Не в таком, – согласилась она.
– Тебе здесь нравится?
– Разве здесь кому-то может не нравиться?
Кейт пыталась понять, куда он клонит, но пока ей ничего не приходило в голову.
Рекс сел на свободный стул рядом с ней, и она едва удержалась от того, чтобы не отодвинуться. Он был ей так же неприятен, как Берт и Эрни.
– Как долго ты планируешь здесь оставаться? – спросил он, положив руку на стол.
– Не знаю. Я об этом еще не думала.
– А мне кажется, что думала.
Кейт сделала вид, будто не поняла его намек.
– Я могу заботиться об Аннабель, пока Кристина болеет.
– Значит, вот что тебе здесь нужно. – Он придвинул свою руку ближе к ее руке и коснулся ее предплечья костяшками пальцев. – Аннабель.
Кейт немного отодвинула свою руку:
– Она моя племянница.
– Ты не похожа на мамашу-наседку.
– Я действительно не такая. Я классная молодая тетушка, которая планирует баловать Аннабель подарками.
– Ты собираешься покупать их на деньги Квентина?
– Он ее отец.
В кухню вошел Броуди.
– К кому приезжала «скорая»? – спросил он у Кейт, которая безумно обрадовалась его приходу.
– Кристина заболела, – ответила она.
– Что с ней?
– У нее сильный жар. Я обнаружила ее на полу без сознания.
– Ты сама в порядке?
Рекс поднялся из-за стола.
– Разве она похожа на больную? – пробурчал он.
Аннабель закончила есть, и Кейт забрала у нее бутылочку и прижала малышку к плечу, чтобы та отрыгнула.
– У нас с Аннабель все хорошо, – ответила Кейт. – Я только что ее покормила.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Рекс Броуди.
– Я приехал к Квентину.
– Квентин еще спит.
– Я уже встал, – донесся из дверей голос хозяина дома. – Что здесь происходит?
– Кристину увезла «скорая», и я забочусь об Аннабель вместо нее, – поспешно ответила Кейт. Она решила, что ей следует пожить в особняке, пока Кристина в больнице. Это позволит ей не только проводить больше времени с племянницей, но и беспрепятственно перемещаться внутри особняка и следить за Бертом и Эрни.
– А-а, – протянул Квентин, и она восприняла этот ответ как разрешение остаться.
Броуди с одобрением посмотрел на Кейт.
– Добро пожаловать на борт, – сказал ей Рекс, и она, увидев опасный блеск в его глазах, поняла, что ей придется быть очень осторожной.
Кейт поднялась со стула:
– Я должна поменять Аннабель подгузник.
Квентин поморщился:
– А я никак не мог понять, откуда идет этот ужасный запах.
С трудом сдерживая свое негодование, Кейт направилась к двери. Броуди остановил ее, осторожно взяв за руку. От его прикосновения по ее коже пробежал электрический разряд.
– Ты уверена, что ты в порядке? – еле слышно произнес он.
– Да.
– О чем вы там шепчетесь? – спросил Рекс.
Кейт отдернула свою руку.
– Броуди предложил поменять малышке подгузник.
– Я могу купить смесь, потрясти перед Аннабель погремушкой, прикрепить детское кресло, но эту грязную работу тебе придется делать самой, – ответил Броуди с притворным возмущением.
– Значит, я неправильно поняла, – захихикала она и улыбнулась Квентину: – Я хочу свозить Аннабель в торговый центр. Я куплю нам наряды, а потом, возможно, проколю ей уши. Ей пойдут сережки, правда?
Прежде чем кто-либо из мужчин успел ей ответить, она покинула кухню.
Войдя в особняк на следующий день, Броуди увидел Рекса, поднимающегося по главной лестнице, и нахмурился. Кейт перебралась в особняк вчера и поселилась в комнате Кристины. Это было отличное решение с точки зрения их шпионского плана, но Рекс не давал ей прохода.
Не теряя ни секунды, Броуди тоже быстро отправился наверх, перескакивая через две ступеньки.
– Звуконепроницаемые? – произнес Рекс в тот момент, когда Броуди вошел в детскую.
– Во всяком случае, они заглушают шум, – ответила Кейт.