Книга Вязание по пятницам - Кейт Джейкобc
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот и наша хозяйка, — сказал Джеймс, увидев Кэт в шелковом малиновом платье с декольте, спешившую их поприветствовать. Она легко порхала от одного гостя к другому, от пары, беседующей у камина, к группе мужчин и всем одинаково любезно уделяла внимание. Среди гостей находился высокий человек, с которым она обменялась многозначительными взглядами.
— Это мой муж Адам. Он сейчас немного занят, но я познакомлю вас с ним попозже, — сказала Кэт, одарив сияющим взглядом Джорджию и Джеймса.
— Потрясающая галерея, я давно уже не видел такого изысканного дизайна. Воистину чувствуется стиль и дух модерна, — сказал Джеймс, продолжая глазеть вокруг. Джорджия с удовлетворением отметила, что на Кэт он свой взгляд особо и не фокусировал.
— Я устрою вам экскурсию после ужина; думаю, вы оцените дизайнерскую изобретательность. Наш архитектор — настоящее чудо; я восхищаюсь двумя гениями — вашим и его. А теперь идемте, я вас кое-кому представлю.
Кэт улыбнулась Джеймсу с такой теплотой, словно они были давними друзьями.
— Очень рада, что ты приехала, Джорджия, — добавила Кэт, оглядев бывшую подругу с головы до ног. Она символически протянула к ней руки и на одно мгновение коснулась ее предплечий, а затем снова повернулась к Джеймсу: — Я рада, что вы приехали вместе.
Они отправились за ней следом, подчиняясь необходимости быть представленными всем гостям, и Джеймс тут же вскочил на любимого конька, принявшись в деталях повествовать о своей успешной карьере. Джорджия мало что знала о его достижениях, да и вряд ли они ее интересовали, но из вежливости она притворялась, что слушает очень внимательно. Джеймс закончил свою речь торжественной фразой: «И вот мы здесь с Джорджией». Кэт понимающе кивнула и вскоре удалилась, чтобы побеседовать с другими гостями. Все они держались абсолютно одинаково, несмотря на разнообразие туалетов, — надменные, с сознанием собственного превосходства и довольные собой.
— Впечатляющее собрание, — заметил Джеймс.
— Ну, ты здесь как рыба в воде.
— Для тебя, наверное, непривычны такие приемы.
— Можешь быть спокоен, я чувствую себя прекрасно, — возразила Джорджия.
— Ты уверена, Джорджия?
— Да, вполне. Мисс Джорджия Уолкер — деловая женщина, у нее собственный магазин в Вест-Сайде, — опередила она его дальнейшие реплики, но тут у Джорджии появилось ощущение, что во рту пересохло. Чтобы взбодриться, она глотнула вина, еще и еще. — Я дизайнер, занимаюсь вязаными моделями одежды и от своих случайных заказчиков не завишу, — добавила она более спокойным тоном. — И я разрабатываю новую коллекцию для дальнейшего расширения бизнеса. — Уверенность постепенно возвращалась к ней. — Вязание становится все более популярным, поскольку только вручную можно создать стиль, выгодно отличающий человека от миллиона одетых одинаково покупателей ширпотреба. А я делаю то, чего сейчас никто почти уже не умеет.
Джеймс и стоявшая рядом пара собеседников слушали ее внимательно, и никто из них не улыбнулся и не выказал насмешки в ее адрес.
О да, она была независимой женщиной, умевшей постоять за себя. После ужина все расселись на диванах и занялись беседой; фактически официальная часть приема была завершена. Они с Джеймсом могли наконец удалиться. Джорджия сунула пять долларов гардеробщице и вышла на улицу, облегченно вздохнув. Джеймс попросил ее не спешить, предложив заехать в кафе перед возвращением домой. Неплохой шанс обсудить инцидент с покупкой велосипеда и договориться о встречах с Дакотой.
— Давай побеседуем наедине, вспомним, как раньше любили болтать обо всех наших знакомых.
Ей не хотелось соглашаться, она уже собиралась сослаться на то, что Анита ждет ее и надеется вскоре уехать домой, но вино подействовало на Джорджию слишком сильно и ее охватила непривычная апатия. К тому же ей все-таки льстило приглашение Джеймса.
— Хорошо, только чашку кофе. И сразу домой.
Но вскоре она заказала еще кофе и не заметила, как выпила одну за другой обе чашки, а все потому, что ей доставляло удовольствие сидеть с Джеймсом и слушать его разглагольствования об архитектуре. Ей вспомнились их совместные ужины и посиделки в кафе в молодости. Теперь все было иначе, но какое-то неуловимое ощущение повторения прошлого все равно присутствовало.
— Кэт немного другая, не такая, как ее гости. Как бы это сказать… она лучше, — заметил Джеймс.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну понимаешь, они там все занудные домохозяйки. Жены мужей, у которых много денег и мало воображения. — Джеймс засмеялся. — Девушки всегда мечтают выйти замуж за богатого мужчину, не понимая, что жизнь станет жалким придатком к его приемам и банкетам. Ведь ты же знала ее, когда она была моложе. Она совсем не глупа, правда?
— Вряд ли она намного умнее своих гостей.
— Тогда скажи мне, она была так уж хорошо воспитана и вышколена, чтобы легко вписаться в их круг? Скорее всего нет. — Джеймс поднес к губам чашку. — Я знаю этих женщин, мне довелось со многими из них иметь дело.
«И наверняка спать с ними», — подумала Джорджия, не сомневаясь, что он не пропускал ни одной возможности пополнить список своих побед.
— Она прекрасно держится, — согласилась Джорджия, — и, наверное, сильно меня ненавидит. По-женски.
— Ах вот как! Она ревнует, поскольку ты независимая, свободная женщина, хозяйка самой себе, у тебя интересная жизнь, и красивые мужчины увиваются вокруг тебя и оказывают знаки внимания. — Джеймс иронизировал, но Джорджия посмотрела на него с презрением. — Я не прав? Она ведь ничего собой не представляет, просто ноль.
Джорджия закрыла глаза, мысленно возвращаясь к минувшей вечеринке. Что думали о ней те из гостей, кому довелось прочесть в журнале статью о ее магазине, если таковые там вообще могли оказаться? Для нее их мир был каким-то потусторонним, непроницаемым и непостижимым. Побыв там, среди них, она все равно не понимала, как они могут вести такое существование. Но с другой стороны, вся эта роскошь заворожила ее, ведь это то, чего и она могла когда-нибудь достичь, если бы, конечно, ей повезло. Перед ней словно приподнялась завеса нереального будущего, ее мечты. С Джеймсом. Если бы он не предал ее тогда, много лет назад. Если бы он не бросил ее, а женился на ней. Мысль об этом до сих пор отзывалась в ее душе болезненным эхом былых обид. Ей придется рассказать обо всем Дакоте и Аните, которые ждут ее дома.
Она встала из-за столика и прошла в туалет, где ополоснула лицо холодной водой. Вечернее свидание с Джеймсом во дворце Кэт подействовало на нее угнетающе и заставило снова ощутить пропасть, отделявшую ее от надежд молодости. Она как будто зависла между тем, что могло быть, и тем, что у нее было на самом деле. Если бы они задержались чуть дольше в тех блестящих хоромах, то она, наверное, разрыдалась бы на виду у всех от отчаяния и обиды на Джеймса. Она смотрела, как он разговаривал с другими гостями, и ей даже удалось несколько раз расслышать имя Дакота, после чего Джеймс поворачивался в ее сторону и кивал ей, улыбаясь. Она тоже улыбалась в ответ, поднимая бокал. Джорджия умела держаться на публике так, чтобы никто не заметил, насколько она расстроена, годы борьбы за свое благополучие и место под солнцем научили ее этому. Ее удивляло, что она почти не могла вспомнить подробности их любовных отношений, и еще Джорджия словно напрочь утратила способность доверять и ощущать влюбленность после их расставания. У нее больше не осталось иллюзий, бесплодных ожиданий и надежд. Но зато она с прежней силой вдруг вспомнила, как велика была власть этого человека над ней, как ее гипнотизировали его остроумие, интеллект и красота. Даже сейчас, когда она ненавидела Джеймса, Джорджия все еще не могла освободиться от этого дурмана.