Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маскарад для двоих - Элисон Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маскарад для двоих - Элисон Келли

266
0
Читать книгу Маскарад для двоих - Элисон Келли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:

Стефани округлила глаза. Это звучало как объявление службы общественного спасения.

— Правда? Это сделало мою кончину вдвойне неизбежной? Или просто я дважды мертва?

Он весело хохотнул.

— Открой дверь, и мы это обсудим. — Его голос звучал искушающе. Слишком искушающе.

— Джой, я устала.

— Мы оба сможем лечь спать, как только ты мне все расскажешь.

Она открыла рот, чтобы поспорить, затем вздохнула. Все что угодно ради спокойствия!

— Хорошо, ради того, чтобы немного поспать, вот тебе сокращенная версия.

— Давай.

— Я не могла заснуть. — Благодаря тебе! — добавила она про себя. — И я решила расслабиться в ванне с хорошей книгой и бокалом вина.

— И тартинками, — вставил он. — Не хочу, чтобы ты забыла о них во второй раз.

Уперев руки в бока, она повернулась лицом к двери.

— Я еще до них не дошла! Кто рассказывает: ты или я?

— Извини, продолжай.

— Спасибо. Когда ванна с пеной наполнилась, я пошла за вином и тогда увидела оставшиеся после завтрака тартинки. Я положила их в тостер, отнесла вино в ванную, налила бокал и легла в ванну. В какой-то момент я налила второй бокал вина, — призналась она. — Но в том, что я не рассчитала время до сотой доли секунды, виноват Стивен Кинг, — добавила она шутливо. — Наверно, я задремала, иначе бы почувствовала запах дыма. А потом проснулась от звуков сирены. Джой, я знаю, что виновата, но я обижена твоим предположением, что я напилась до беспамятства. Потому что я этого не делала.

— Нет… только я сейчас в беспамятстве.

Она замерла. Потом повернулась кругом и открыла от изумления рот — Джой стоял, прислонившись к двери в ванную, скрестив на груди мускулистые руки и наблюдая за ней. Он выглядел так привлекательно, что сердце у нее замерло. Когда-то она в шутку подарила ему серо-желтые боксерские трусы и даже представить не могла, что он их когда-нибудь наденет.

— Боже мой… Ты так красива, Стефани Уортингтон.

Оторвавшись от стены, он легко и непринужденно начал приближаться к ней.

— Э… Джой… я… э… Что за идея войти сюда? — еле выдавила она.

Он не ответил. Да она и сама едва слышала свои слова за неистовым стуком сердца.

— Ч-что ты де… делаешь? — задохнулась она, и все тело у нее задрожало от возбуждения.

Пожалуй, у него были все основания хмыкнуть в ответ на этот странный вопрос.

— Сделай безумную догадку, Стефф.

У нее в голове и так царило полное безумие! Но выразить его словами — значило выглядеть проституткой или — еще хуже — влюбленной дурочкой. В последней отчаянной надежде она попыталась спасти ситуацию:

— Хм… а… пытаешься перебраться с софы?

Джой мягко улыбнулся и нежно погладил ее по щеке.

— Стефф, это простая догадка, а я просил сделать безумную.

Безумную, подумала Стефани. Легко ему говорить, при его-то опыте. Заниматься любовью с Джоем было бы все равно что перейти с небольших склонов на гигантский слалом.

Но боже, как ей хотелось прокатиться!

— Вот, — сказал он, взяв ее рукой за подбородок, — держи в качестве подсказки.

Стефани глянула на свою руку и увидела в ней пачку презервативов! Она сделала, может быть, самый глубокий вдох в своей жизни. Это не было предложением руки и сердца, но, безусловно, означало, что Джой все продумал заранее. Она смогла выдохнуть.

— Стефф, — сказал он мягко, поднимая ей подбородок. Его глаза не отрывались от нее, пока пальцы медленно скользили по шее, а голова наклонялась вниз.

Глава девятая

Она ожидала, что поцелуй будет страстным, а вместо этого он оказался таким искушающим, что если бы она не знала Джоя лучше, то сказала бы, что он колеблется. Его язык был таким нежным, что казалось, он дрожит на ее нижней губе. Но, может быть, это дрожала она сама? Руки у него все еще были прижаты к стене, а тело не касалось ее, только рот не переставал нежно, почти незаметно касаться губ. Неторопливое исследование линии его рта было самым возбуждающим и зачаровывающим из всего, что когда-либо испытывала Стефани, но ей хотелось большего.

Изнутри ее разрывали нетерпение и желание, а тело горело и соски затвердели от предвкушения.

И вдруг — в это невозможно было поверить — он остановился.

Глаза у нее были еще закрыты, но она почувствовала холодок там, где еще секунду назад ощущалось горячее мужское тело. Мозг стал лихорадочно прокручивать произошедшее, пытаясь понять, что она сделала не так, а сердце застучало в бешеном ритме. Неужели она не сумела оценить то, что произошло несколько мгновений назад?

— Стефф!

Ей показалось, что ее имя проскребли по наждачной бумаге. Она подняла веки и увидела блестящие черные глаза на привлекательном, но слегка нахмуренном лице.

Крик: «Возьми меня!» так и не слетел у нее с губ. От всех этих ощущений, от которых ее бросило в жар, и от желания, сверкавшего в его темных глазах, Стефани казалось, что ее затягивает в густую, душную летнюю ночь.

— Я не хочу сделать тебе больно. Я бы никогда не простил себе этого. — Его хриплые слова сопровождались легким скольжением большого пальца по ее нижней губе. — Мне нужно знать, что тебе нравится то, что сейчас происходит, Стефани. Что ты согласна.

Ее слегка затуманенный мозг отметил эту отчаянную попытку убедиться, что она понимает, какими будут последствия, и не тешит себя надеждой на прочные и длительные отношения. Это показалось трогательным, но Стефани была не столь наивна и слишком хорошо знала Джоя, чтобы понять, что им двигало не столько благородство, сколько инстинкт самосохранения.

Она не знала, чего ей хочется больше, — ударить его, рассмеяться или испугать до потери сознания, признавшись, что его предупреждение запоздало и она уже в него влюбилась. Нет… последнего делать не стоило. Потому что единственное, чего ей действительно хотелось, — это заняться любовью с Джоем. Сегодня вечером! Сейчас! Малейший намек на чувства или упоминание слова на букву «л» — и он исчезнет из комнаты и из ее жизни в мгновение ока. Неожиданно ее давно лелеемая мечта выйти замуж и иметь семью потускнела перед нестерпимым и простым желанием получить удовольствие от любви Джоя Фокса. Даже если это никогда больше не повторится. Она не могла заставить себя уйти. В любом случае не сегодня… Тем более что в конце концов все равно уйдет Джой.

— Стефф!

Она посмотрела ему в лицо и неожиданно увидела, что Джой вовсе не был так безразличен к тому, чем они собирались заняться, и эта мысль немного подняла Стефани настроение.

Он продолжал раздувать ее страсть, пока внутренний жар не усилился до такой степени, что Стефани растерялась. Это было как наркотик. Ее тело хотело большего, и она бесстыдно просила этого, поглаживая загорелое мускулистое тело над собой и вызывая хриплый шепот одобрения. Его ответная реакция наполнила Стефани уверенностью в своей женственности и сексуальности.

1 ... 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маскарад для двоих - Элисон Келли"