Книга Робот-блюз - Дон Перрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джамиль отказался от попыток разобраться в происходящем. Не было смысла тратить энергию на пустые догадки. Он блуждал в темноте, и, хотя мог случайно наткнуться на верный ответ, у него не было возможности подтвердить свою правоту. Придя к этому малоутешительному заключению, Джамиль перебрал варианты дальнейших действий. Выбор был невелик. Разумеется, он мог оглушить Ван дер Гаарда, забрать его оружие (интересная деталь: майор носил лучевой пистолет в наплечной кобуре), застрелить пилота и водителя, а затем дать дёру.
Но куда? И что делать дальше?
Кроме того, судя по виду Ван дер Гаарда, казалось маловероятным, что он рухнет без сознания от первого удара. И он наверняка был вооружен, а возможно, у пилота тоже имелось какое-то оружие. После короткого размышления Джамиль отказался от этой идеи. Поскольку больше он не мог придумать ничего конструктивного, то решил продолжить навязанную ему игру. Теперь в нем проснулось неуемное любопытство.
Это любопытство могло стоить ему двадцати лет тюрьмы, но он ничего не мог с собой поделать. Он хотел знать, что происходит, и похоже, единственным способом выяснить это был визит на борт флагманского корабля генерала Ирмы Хансон.
Джип притормозил у края летного поля; водитель оглянулся и спросил, куда ехать дальше. Майор Ван дер Гаард указал на освещенный лучами заходящего солнца бомбардировщик «Стилет», стоявший на одной из дальних площадок. Серо-зеленый камуфляж подчеркивал плавные обводы корпуса. Космоплан был предназначен для высокоточных бомбардировок, как в пределах атмосферы, так и в межпланетном пространстве. Высокая посадка на шасси указывала на отсутствие бомбовой загрузки, но ракеты на станинах, укрепленных под крыльями, были настоящими, а не учебными.
Джип остановился рядом с заправочной цистерной. Механики только что закончили заправку и сейчас убирали шланги на место.
Женщина-пилот обошла вокруг космоплана, проверяя его готовность к полету. Двое техников из наземной команды еще находились в рубке, занятые доводкой приборов и оборудования. Майор открыл дверцу для Джамиля и отсалютовал «полковнику», когда тот вышел наружу.
Джамиль внимательно наблюдал за его лицом. Если бы он заметил приподнятую бровь или легкую улыбку — любое свидетельство двойной игры, — то, пожалуй, немедленно напал бы на Ван дер Гаарда. Однако тот, как и подобало, выглядел серьезным и немного суровым. Джамиль отсалютовал в ответ и подошел к космоплану.
Ван дер Гаард, ненадолго скрывшийся в отверстии распахнутого люка, вернулся с двумя летными комбинезонами и шлемами. Он протянул один комплект Джамилю и стал натягивать второй комбинезон на свой китель.
Джамиль быстро огляделся по сторонам. Пилот находился с другой стороны космоплана, а члены наземной команды занимались своими делами на некотором расстоянии от них. Может быть, все-таки… Но тут Ван дер Гаард поднял голову и заметил, что «полковник» не надевает комбинезон.
— Маловат, сэр? — озабоченно спросил он. — Есть размер побольше.
— Послушайте, майор, давайте не будем ходить вокруг да около, — жестко сказал Джамиль. — Мы с вами оба знаем…
— Что Качан не делал того, в чем его обвиняют, верно? — Ван дер Гаард пожал плечами. — Хотелось бы так думать, сэр, но должен добавить, что, по моим сведениям, обвинение располагает неопровержимыми уликами. Одевайтесь, сэр. — Он кивнул в сторону космоплана. — Мы скоро вылетаем.
На этом все кончилось.
Джамиль натянул комбинезон на свой парадный мундир, взял летный шлем и стал ждать, пока пилот не подаст сигнал готовности к полету. Он с грустью посмотрел в сторону военной базы. Интересно, узнал ли Крис об исчезновении своего партнера, и если узнал, то что он думает по этому поводу?
В любом случае расслабляться нельзя. Вряд ли Крис решит в одиночку провести спасательную операцию, но ему следовало быть наготове, если это все-таки случится. Этого не случилось.
Женщина-пилот сообщила, что все готово. Она поднялась по трапу и заняла свое место в рубке. Старшие офицеры вошли в космоплан через открытый бомболюк, ведущий в помещение для команды, и заняли места связиста и бомбардировщика. Взвыли двигатели. Для человека, привыкшего к относительно комфортным условиям полета на истребителях, грохот внутри крупного и тяжелого бомбардировщика был почти оглушительным. Джамиль поморщился, задаваясь вопросом, как люди вообще могут выносить такое издевательство над своими барабанными перепонками. Чья-то рука похлопала его по плечу. Ван дер Гаард указал сначала на шнур с разъемом, свисавший с его шлема, а затем на гнездо, вмонтированное в переборку над головой.
Джамиль подключил шнур, и сразу же наступила благословенная тишина. Шумовые фильтры полностью убрали вой двигателей, грохот и угрожающее поскрипывание фюзеляжа. Он выглянул наружу через маленький иллюминатор. На пустыню надвигалась гроза: молния рассекла темную массу облаков, громоздившихся на горизонте.
Джамиль мысленно попрощался с Крисом, пожелал ему удачи и приготовился к взлету. Он сидел в кресле связиста.
— Три-пять-девять-Циркон, вам дано разрешение на взлет по двадцать девятой полосе, — прозвучал голос в его шлеме. — Движение всех транспортных средств в секторе взлета полностью прекращено. Желаю удачного полета. Пандорская диспетчерская башня, конец связи.
Космоплан — неповоротливый и неуклюжий на земле и смертоносно-красивый в космосе — тронулся с места и покатил к взлетной полосе.
Взлет и выход из атмосферы прошли «по штатному расписанию» — выражаясь на языке военных летчиков, несмотря на то что молнии по меньшей мере трижды ударяли в корпус космоплана. Джамиль ожидал всяческих потрясений, от взрыва двигателей до замыкания электропроводки, но ничего страшного не произошло. Пилот не выразил беспокойства из-за молний, а Ван дер Гаард, похоже, вообще не заметил их. Джамиль отвернулся от видеоэкрана. Стиснув зубы и вцепившись в ручки кресла, он мрачно смотрел вперед. Бывший спецназовец недолюбливал космические полеты. Именно по этой причине он в свое время вступил в сухопутные войска. Там, по крайней мере, можно было не сомневаться, что человек почти всегда будет чувствовать твердую почву под ногами.
После выхода из атмосферы пилот включил ускорители, и через несколько минут космоплан покинул пределы Пандорской системы. Джамиль снова посмотрел на видеоэкран. Крошечная искорка, не ярче звезд, окружавших ее, понемногу начала разрастаться, увеличиваясь в размерах. Минуту спустя Джамиль тихо присвистнул: он так изумился, что забыл, где находится.
— Никогда раньше не видели тяжелого крейсера, сэр? — осведомился Ван дер Гаард.
— Уже очень давно не видел, — честно ответил Джамиль. — И в то время они выглядели совсем иначе. Боже мой, ну и громадина!
— «Король Джеймс II» — один из новых тяжелых крейсеров класса «Септимус Север», — с нескрываемой гордостью произнес Ван дер Гаард. — Он сошел со стапелей всего лишь четыре месяца назад. Король с королевой присутствовали на праздничной церемонии.
Размерами корабль не уступал среднему городу и вмещал огромное количество людей. Его серо-голубой корпус из закаленной дюрастали сиял отраженным светом далекого пандорского солнца. Огоньки сотен иллюминаторов усеивали его поверхность. Сам корпус был гладким и обтекаемым, не оскверненным многочисленными антеннами, торпедными установками, лазерными пушками и другими видами оружия.