Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Готика. Любовь и Ненависть - Галина Алексеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Готика. Любовь и Ненависть - Галина Алексеева

197
0
Читать книгу Готика. Любовь и Ненависть - Галина Алексеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:

- Да как-то некогда было.Знаешь ли, я ведь здесь не просто так...

Вампир широко улыбнулся.

- Да, знаю. Ты помогаешь нам.Но это вовсе не значит, что должна не есть и не пить. Пойдем, я прикажу, чтобытебе приготовили поесть.

Я не стала ему говорить, чтоне хочу есть. Однако, мне нужно срочно его спровадить. Такие дела как,набивание желудка могут подождать.

Когда мы направлялись в нашукомнату, я вспомнила вопрос, который хотела задать Габриелю еще до своегообморока. Любопытство раздирало меня.

- Скажи Габриель, аПовелительница всегда такая... - я задумалась над наиболее подходящимопределением к ее необычному поведению. Сумасшедшая, чокнутая было бы слишкомгрубо (когда я начала задумываться о собственной грубости?).

- Странная? - догадливоподсказал мне вампир.

- Да.

Габриель немного помялся,прежде чем ответить.

- Насколько я помню, то да.Скорее всего, Повелитель выбрал ее в качестве своей супруги, потому что онаотличалась от всех своей живостью и веселостью, - Я чуть не фыркнула. Вот чего,чего, а понятие "живой" к вампиру, я бы никогда не использовала, -Повелителю именно и нужна была такая жена, верная и преданная, без претензий навласть, которая не будет мешать, и доставлять ему неприятности своимикапризами.

- Ты хочешь сказать, что онаего безумно любит? - насмешливо спросила я.

- Да. Повелительница любит егоименно так, как ты и сказала. Безумно. Она любит его той всепоглощающейлюбовью, способной жертвовать всем ради любого желания возлюбленного.

Я посмотрела на Габриеля. Надоже, как выражается. Прям поэт. Я сразу поняла, что он верит в любовь. Для меняже любви не существовала. Есть страсть, похоть, но не любовь. Я в это не верю.Любовь... Слишком слащаво, наивно.

- Но, похоже, что Повелительне отличается верностью своей жене,- язвительно добавила я, разбавляя тупоэтичность и чувствительность с которой говорил Габриель.

Габриель только пожал плечами.

- Что поделать...Он же..

- Мужчина, - немногопрезрительно вставила я. - Меня просто выводит из себя, когда вы так говорите.Можно подумать, что это уважительная причина, - мне стало обидно заПовелительницу, которая так свято хранит верность своему мужу, пока тот вочередную ночь развлекается с вампиршами.

Мы уже стояли около нашейкомнаты. За разговором с ним я и не заметила, как мы пришли.

- Я то тут причем? - обиделсяГабриель.

- Ни при чем. Считаешь, что онправильно поступает?

- Я не имею права судитьпоступки Повелителя.

Я раздраженно закатила глаза.

- Ну да. Ты же его преданныйслуга, обожавший своего хозяина.

Габриель нахмурился.

- Ты говоришь, как будто я егопес какой-то. И нет. Я не считаю, что он поступает правильно. Повелитель недолжен вести себя так со своей женой.

Я внимательно посмотрела нанего, пытаясь понять, шутит он или нет. Его правильность, честность простосбивали меня с ног. Мне нечего было сказать ему, кроме как:

- Это ты сейчас так говоришь,а когда женишься...

Представленная мною сцена,после этих сказанных слов просто взбесила меня. Габриель весь такой важный,красивый, молодой со своей женой, пышногрудой вампиршей, которой он втайнеизменяет ей с не менее красивой вампиршей. Если бы поблизости была ваза илипосуда, то я бы с удовольствием побила бы все к чертовой матери. Ну, вот ястановлюсь ревнивой истеричкой. Осталось только сцены закатывать. Меня отвлекголос вампира:

- Я пока не собираюсьжениться, - немного мученически улыбнулся он.

Ну вот, я так и думала. Егомамочка уже надавливает на Габриель тем, чтобы он остепенился и женился,подарив бедной матери внуков. Знаем, знаем мы такой типаж матушек.

Мы немного помолчали.Вспомнив, что меня ждут дела, я нарушила тишину:

- Ну... я пошла.

Габриель неохотно кивнул.

- Я распоряжусь, чтобы тебепринесли поесть, - сказал он мне.

- Да...спасибо, - выдавила я.Что поделать, это слово практически мне незнакомо. - Но сначала я посплю, - нехватало еще, чтобы он зашел в комнату, а меня там не будет. Вовсе необязательнознать, что мой обморок был не по тем причинам, которые я ему сказала.

- Точно? А может сейчас? Тыточно не голодна? - хмурясь, озабоченно спросил вампир.

Я энергично закивала головой.

- Да, да. Поверь мне, -надеюсь, прозвучало убедительно, затем я шутливо прибавила, - Ну ты знаешь,девушки часто падают в обморок.

Габриель весело рассмеялся.

- Надеюсь это, потому что тыувидела меня, и мое обаяние вскружило тебе голову.

В ответ, я ему чуть неляпнула, что так и есть. Следи за своим языком, следи за своим языком...

- Что ж...отдохни хорошенько.Я приду за тобой, когда ты выспишься.

Он поднял руку, словно хотелсделать что-то рукой или погладить меня по волосам или еще что-нибудь, но тутже неуверенно опустил ее. Я тут же сделала вид, что ничего не заметила. Габриельслегка поклонился мне, как требовал того этикет и пошел в сторону, откуда мы сним только что пришли. Я смотрела ему в след. Наверное, он направляется втронный зал. В голове мелькнула предательская мысль, а вдруг он шпионит за мнойпо приказанию Повелителя, и теперь идет рассказывать ему все мои действия.

"Какая разница. Ты ведьвсе равно убьешь его скоро. Ты ведь убьешь его...Анабель?

Мое имя эхом раздалось в моейголове. А вот и Темная. Настоящая причина моего обморока.

"Да, да, убью!" -раздраженно ответила я ей.

Только потом. Позже. А сейчасу меня встреча с тремя вампирами, которые вскоре сыграют огромную роль вистории своего народа, а точнее в его уничтожении.

Глава 8

Со своими новыми знакомыми яусловилась встретиться в таверне, в которой мы сидели при нашей прошлойвстрече. Эта таверна словно и существовала для таких тайных встреч, как наша.Она находилась далеко от центра Санмута (столица государства вампиров), совершенноне привлекала внимания, да и любой прохожий, даже если и захочет зайти, чтобперекусить или погреться, очень хорошо подумает, прежде чем направиться ктаверне. Из-за своего положения и состояния (обветшалая хижина, которая наводитна мысль о том, что она рухнет даже при слабом дуновении ветерка) она была ималопосещаемая, что было нам на руку. Говоря "нам" я имею в виду этувеселую компашку, в которой мне посчастливилось оказаться.

Компашка вампиров называласебя Орденом Свободы. Конечно, куда же в благополучном государстве без всякихгрупп с названием, где первое слово это "орден". Могли бы что-нибудьи поинтереснее придумать, а то орден, орден. Банально...

1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Готика. Любовь и Ненависть - Галина Алексеева"