Книга Рыжеволосый ангел любви - Сара Орвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром он постучал в дверь особнячка Эрин.
— Могу я войти? — спросил он, когда женщина открыла. — Нам нужно поговорить.
— Проходи. Но, если честно, я не ждала тебя, — призналась хозяйка дома.
Бун не собирался обижаться, лишь спросил:
— А ты уже позавтракала?
— Еще не успела. Но сейчас что-нибудь приготовлю. Будешь со мной?
— Не откажусь, — заявил гость. — Я очень голоден.
Эрин пошла на кухню. Бун последовал туда же.
Войдя, он уселся за кухонный столик и стал ждать, когда хозяйка коттеджа приготовит завтрак.
Эрин Фрай быстренько поджарила яичницу с беконом и сварила кофе. Затем поставила все на стол и села напротив Буна.
— Я решил окончательно вернуться в Канзас-Сити, — с ходу бухнул он, пряча глаза.
Оглушенная этим заявлением женщина чуть не поперхнулась. Ее руки задрожали от волнении. А Бун продолжал:
— Я хочу посвятить себя только авиабизнесу. Вот собрался нанять в свою компанию еще одного пилота. Потом приобрету новый самолет. Словом, у меня серьезные планы, - чопорно пояснил он.
— Желаю удачи. — Эрин чуть не разрыдалась.
— Спасибо, дорогая. Я надеюсь, что твое пожелание искренне. Но только хочу сказать тебе одну
вещь. — Он немного помолчал. — Уехать-то я уеду, но только не представляю, как без тебя буду жить...
Эрин натянуто улыбнулась.
— И вообще, я успел привыкнуть к этому ранчо, к людям, которые здесь трудятся, к твоему дядюшке Пери, к славным лошадкам...
Эрин Фрай подняла на него свои изумрудные глаза, в которых стояли слезы.
— Бун, да не надо ничего говорить. Собрался уезжать — счастливого пути. — Она смертельно побледнела.
— Дорогая, что с тобой? — спохватился мужчина. — Тебе плохо?
— Прости. — Она резко вскочила и выбежала из кухни.
Бун услышал, как в ванной комнате зашумела вода.
— Эрин, тебе нужна помощь? — Девлин постучал в дверь.
— Нет, — услышал он приглушенный голос.
Через пару минут Эрин вышла. Она поправила влажные пряди волос и кисло улыбнулась.
— Ну как ты? — поинтересовался Бун.
— Да все нормально. — Она пыталась бодриться.
— Не думаю, — серьезно произнес Девлин. — Ты чуть не упала в обморок. Наверное, плохо питаешься. Ну, в общем, ложись-ка на диван. А я принесу тебе что-нибудь вкусненькое.
— Бун, перестань суетиться, — остановила его Эрин. — Лучше сядь рядом и послушай... — Она провела рукой по лицу.
— А может, у тебя температура? - Бун приложил ладонь к ее лбу. — Да вроде нет.
— Определенная температура есть даже у камня, — попробовала отшутиться женщина.
Но Девлин не понял юмора, лишь раздраженно спросил:
— Как ты думаешь, Эрин, почему у нас не клеится разговор?
— Очевидно, потому, что мы оба волнуемся. И каждый по своим причинам. Но все проблемы можно решить одним махом. Взять и расстаться навсегда.
— Расстаться? Но я беспокоюсь за твое здоровье, — искренне произнес Бун. — Твое состояние меня тревожит...
— Самое обыкновенное состояние. — Эрин хитро прищурилась. — С женщинами бывает и не такое.
— Но, дорогая...
— Бун, тебе сейчас лучше уйти. Сборы в дорогу — дело серьезное. Ступай, собирай чемоданы. И знаешь, я больше не хочу видеть тебя.
Бун Девлин обиделся.
— Хорошо. Сейчас я уйду. Но мы еще встретимся. До свидания. — Он хлопнул дверью.
Войдя в свой особняк, Бун столкнулся в коридоре с Хетти Прайс. Повариха спешила на кухню.
— Хетти, как хорошо, что ты здесь, — остановил ее Девлин. — У меня к тебе большая просьба. Я скоро уеду, а ты присмотри в мое отсутствие за Эрин Фрай. Мне кажется, она слегка приболела.
Седовласая женщина сдержанно кивнула:
- Да, сэр. Я обязательно выполню ваше поручение. Как же иначе? — Она лукаво посмотрела на хозяина.
И тут Буна осенило.
- Хетти, какой же я болван! Как же я сразу не догадался! - Минуту он стоял как вкопанный, а затем рванулся к выходу.
Мудрая кухарка широко улыбнулась. Она-то поняла все сразу.
Бум Девлин летел к дому Эрин как на крыльях.
Молодые люди встретились снова. Никуда не могли деться друг от друга.
- Ты выглядишь уже гораздо лучше, - произнес он растроганно. - Подтянута и свежа. - Бун на мгновение смутился. - Тебе действительно лучше, да?
— Угадал, — спокойно ответила Эрин.
- А давно тебя мутит по утрам? — Бун был въедливым парнем.
— Хочешь учинить мне допрос? — возмутилась Эрин.
— Да я и без допросов все понял. — Девлин шутливо погрозил женщине пальцем. — Ты беременна. И пыталась скрыть это от меня? Безобразие!
Эрин Фрай потупила взор.
Ее сердце бешено колотилось. Бун Девлин наконец все понял. Но как он поведет себя дальше? Неизвестно. Эрин снова разволновалась. И вот еще по какой причине: ей не хотелось обсуждать с Девлином свою беременность, ведь это было только ее состояние. А мужчина пусть отойдет в сторонку. Она не потерпит, чтобы Бун вникал в тонкости весьма щепетильного характера. Вдруг и советы какие-нибудь начнет давать? Эрин сморщилась. Ее охватывало все большее раздражение. Странно. Она ведь любила этого мужчину, тогда почему сейчас ей хочется бежать от него? Наверное, потому, что ей будет легче обсуждать физиологические проблемы с доктором или с очень близкой подругой, например.
Эрин Фрай окончательно запуталась в своих мыслях. Она не понимала, что с ней происходит. Недавно мечтала о свадьбе с Девлином, теперь же хочет расстаться с ним, подсознательно ощетинилась.
Но Бун не собирался оставлять ее в покое. Он продолжил расспросы:
— Какой срок? Что говорит врач? Как ты думаешь, кто у нас будет?
Эрин вспыхнула как спичка.
— Ты задаешь слишком много вопросов. Ты утомляешь меня.
Бун тут же замолчал. Он понял, что в принципе, ведет себя не слишком искренне. Да. Пытался казаться благородным, но... ребенок-то был ему не нужен. Молодой мужчина не собирался становиться отцом. Пеленки, распашонки — это не для него. Конец свободе.
Бун подошел к окну и запустил пальцы в свои густые волосы. Что же делать? Как достойно выйти из сложившейся ситуации?
Эрин, почувствовав его состояние, пришла растерявшемуся мужчине на помощь.
— Лети в Канзас, дорогой, — снисходительно произнесла она. — Зачем же так мучиться? Считай, что это тебя не касается. А мы как-нибудь проживем. Финансово я обеспечена, у меня есть заботливый дядя, много друзей. Мы с малышом не пропадем...