Книга Алхимия страсти - Эбби Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он теперь король…
– Он здесь?
– Да. – Рикардо кивнул. – И он ждет вас.
Лейла почувствовала, как в ней закипает праведный гнев. Ее жизнь полетела к чертям, и все из-за этого мужчины. Но это чувство предательски улетучилось, когда Лейла оказалась перед огромной дверью на одном из этажей роскошного здания. Сопровождавший ее охранник постучался.
Мучительная тревога и волнение сковали Лейлу. Ее тело бросило в дрожь. Сейчас она его увидит, хотя вовсе к этому не готова. Ей хотелось убежать, исчезнуть, раствориться в воздухе…
– Войдите, – послышался из-за двери холодный глубокий голос.
Охранник открыл дверь с помощью специальной пластиковой карты и завел ее внутрь мраморного круглого фойе с многочисленными дверями, ведущими в разных направлениях. Лейла вспомнила сцену из «Алисы в Зазеркалье».
Внезапно вдали мелькнул мужской силуэт, приближающийся к ней.
Алекс выглядел еще более могучим. На нем был классический костюм-тройка. Гладко выбрит и коротко пострижен.
– Вызывали, ваше величество? – съязвила Лейла, несмотря на то что ощутила легкую слабость в ногах.
Лицо Алекса помрачнело, но он пропустил мимо ушей ее колкость и сказал:
– Нам надо поговорить, пошли. – Его рука указала на одну из дверей.
Лейла прошла вперед с гордо поднятой головой, стараясь не вдыхать его аромат. Но попытка оказалась тщетной. Его запах окутал ее, как невидимая вуаль, но в нем больше не чувствовалось нот ее парфюма.
Лейла встала у окна, из которого виднелась Эйфелева башня, и скрестила руки на груди, сожалея о том, что выглядит совсем непрезентабельно в старых темных брюках и белой рубашке, с хвостом на голове и без макияжа.
– Это правда? Ты беременна?
Рука Лейлы инстинктивно легла на живот, будто пыталась защитить зародившуюся в ней жизнь.
– Да, это правда, – ответила она сухо.
– Ребенок от меня?
Лейла возмущенно ахнула и повернулась к Алексу:
– Конечно! Как ты смеешь сомневаться?
Алекс отмахнулся от вопроса небрежным движением руки.
– Я сомневаюсь потому, что не люблю, когда меня используют.
– Если ты не забыл, то я здесь сейчас по твоей милости, – парировала она.
– Ты бы сообщила мне эту новость, если бы я не прислал за тобой Рикардо?
Лейла помолчала, осознавая, что его возможный гнев помешал бы ей это сделать.
– Я сама только недавно убедилась в том, что беременна. – Под его жестким черствым взглядом у нее внутри все сжалось от страха. – Я не собираюсь избавляться от него только потому, что больше не подхожу тебе на роль жены.
Алекс нахмурился в недоумении.
– Я вовсе не предлагаю тебе это. – Его брови сошлись к переносице еще сильнее, и его лицо исказилось. – Ты подозревала, что можешь быть беременной, в тот день, не так ли?
Ее лицо запылало от стыда.
– Тогда у меня не было месячных. Но я думала, что это просто обычная задержка, и надеялась, что…
– Что не будет никаких последствий?
Лейла кивнула.
– Что ж, они все-таки есть.
Прежде чем она успела спросить, что именно это значит, Алекс сделал несколько шагов к ней.
– Ты солгала мне.
– Я же объяснила тебе… Только вчера я ходила к доктору и…
– О своем отце. Ты говорила, что он умер.
Ее тело ослабло под натиском его обвинительного тона.
– Ты тоже солгал мне, – пошла она в наступление. – О том, что собираешься вступить в борьбу за трон и воспользовался мной, чтобы отвлечь внимание твоих оппонентов.
Алекс, похоже, не собирался обсуждать это.
– Почему ты не сказала мне правду о своем отце? – Его глаза прищурились.
Лейла не выдержала его осуждающего взгляда и отвернулась, чувствуя себя бабочкой под увеличительным стеклом.
Скрепя сердце она ответила:
– Моя мать все время повторяла одно и то же:
«Он не существует для нас, дочка. Ни я, ни ты ему ненужны. Если кто-то спросит о нем, всегда отвечай, что твой отец умер». Я знала, кто он, о его идеальной семье и успешной политической карьере. Но я стыдилась нашего родства. Он отрекся от меня еще до моего рождения.
В голосе Алекса звучали лед и презрение:
– Прессе удалось установить твою личность, и они решили покопаться в твоем прошлом в поисках пикантных деталей. Эта попытка увенчалась успехом. Твой отец из кожи вон лезет, чтобы выйти сухим из воды, и заявил, что эта новость – всего лишь фальшивка, выдуманная его противниками, которые хотят сорвать его победу на предстоящих выборах.
Лейла почувствовала острый укол обиды. Опять отвергнута, но на этот раз – публично.
– Я не удивлена.
Ей казалось, что сегодня больше ничего плохого случиться уже не может, но Алекс жестко произнес:
– Через час состоится пресс-конференция. Сейчас придет команда стилистов, чтобы помочь тебе подготовиться.
– Пресс-конференция? Стилисты? Зачем?
Лейла ошеломленно посмотрела на него, но по выражению его лица стало ясно, что это обсуждению не подлежит.
– Пресс-конференция, на которой мы объявим о нашей помолвке. А затем ты отправишься обратно со мной на остров Сен-Круа.
Почему-то ее сознание зацепилось за самое незначительное слово:
– Обратно? Но я ведь еще никогда там не была… – Она не договорила, впав в ступор.
Молчание нарушило жужжание телефона в его кармане. Алекс достал его, чтобы ответить, но прежде прошептал ей:
– Жди стилистов. Я скоро вернусь.
И вышел из комнаты, не дожидаясь ее ответа.
Лейла готова была взорваться от ярости, которая, словно обжигающая лавина, бурлила в ней. Какая наглость! У этого мужчины нет ни тени сомнения, что она безропотно склонит голову и подчинится ему!
Она выбежала вслед за ним и блуждала по бесконечным коридорам, пока не услышала голоса за одной из дверей и не бросилась туда, даже не постучавшись.
– А теперь послушай меня! Неужели в прошлый раз я недостаточно четко дала тебе понять, что не собираюсь выходить за тебя замуж?
Только тогда Лейла заметила, что в комнате присутствовало несколько человек, которые теперь уставились на нее. Мужчина рядом с Алексом подошел к ней и протянул руку:
– Мадемуазель Веруджес, рад познакомиться с вами. Меня зовут Андре Бальзак, я – главный советник короля.
Она пожала его руку, жутко смутившись.
Андре взял ее под локоть и провел в центр комнаты.