Книга Ловушка для влюбленных - Кэт Шилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В детстве ему было очень больно осознавать, что мать никогда по-настоящему не любила его. Он придумывал различные причины ее поступка, но ни одна из них не смягчала боль разочарования.
Конечно, его отец был тот еще тиран, и он вполне мог хорошо заплатить жене за то, чтобы она навсегда исчезла из жизни сына, но разве можно покупать и продавать любовь к ребенку?
Блейк вцепился в руль, подумав о тридцати тысячах долларов, которые он заплатил Белле за суррогатное материнство. Как легко она взяла деньги за родного сына.
– Расскажи подробнее про хозяина винодельни, к которому мы едем, – прервала Белла неловкое молчание. Блейк приехал из Нью-Йорка только сегодня утром и объявил, что они все вместе едут к одному его другу. – Как ты с ним познакомился?
– Мы вместе учились в колледже. Уже тогда у него была страсть к виноделию. Его отец надеялся, что он продолжит семейный бизнес, но Сэм выбрал другой путь. Они вот уже пять лет не разговаривают.
– Потому что он купил винодельню? – удивилась Белла. – Как могли родители из-за какой-то винодельни разрывать связи с ребенком, пусть и взрослым?
– Причина бросить ребенка может быть какой угодно, – отозвался Блейк и многозначительно посмотрел на Беллу.
Он не хотел начинать непростой разговор сейчас, когда они ехали в гости, но не высказаться по этому поводу не мог.
– Это выпад в мою сторону или в сторону Виктории?
Благодаря открытию, которое он сделал на этой неделе, Блейк понимал, почему Вики было все равно, есть она в жизни Дрю или нет. Его гораздо больше интересовало, почему Белла отвернулась от сына.
– Почему ты оставила Дрю прошлой осенью?
– Потому что я была ему не нужна. У него были ты и Виктория.
Ответ его не удовлетворил.
– А теперь, когда мы с Викторией разошлись, ты изменила свое мнение?
Блейк понимал, что еще рано давить на нее и ускорять развитие событий, но он был слишком раздражен.
– Ты думаешь, что, став взрослым, Дрю сочтет себя обманутым? – спросила Белла.
– Я думаю, он разочаруется, узнав, что женщины, которая девять месяцев носила его под сердцем, нет в его жизни.
– А что будет, когда ты снова женишься? – поинтересовалась она. – Вряд ли твоя новая жена придет в восторг, если я постоянно буду рядом.
– Это не оправдание, – возразил Блейк.
– Так и будет. Я на ее месте не потерпела бы еще одну женщину, которая постоянно влезала бы в наши с ребенком отношения.
– Это Вики попросила тебя держаться подальше от нашей семьи, когда родился Дрю?
– Она чувствовала себя незащищенной. Если бы она сама могла забеременеть, то не испытывала бы отчуждения.
– С Вики в плане здоровья все в порядке, и, если бы она захотела, сама могла бы выносить ребенка. – Что еще его бывшая наплела Белле? – Она боялась, что беременность испортит ее фигуру.
– Но… – Белла неожиданно начала что-то понимать. – Откуда ты знаешь?
– Примерно год назад я обнаружил, что она лгала мне насчет своего бесплодия.
Блейк вспомнил, как нашел в шкафу жены противозачаточные таблетки. Он мечтал о семье и не замечал, что Вики к этому не готова. Она врала и соглашалась с ним, но в конце концов предпочла карьеру.
Теперь же, поняв, что быть актрисой гораздо сложнее, чем она думала, Вики решила его вернуть. Однако она не изменилась и, как только ей предложат роль, снова бросит их с Дрю.
– Брак, построенный на лжи, недолговечен. Разве ты так не считаешь?
– Безусловно, – согласилась Белла, – и мне непонятно, почему она так поступила.
– Наверное, вначале Вики надеялась, что я оставлю мечты об отцовстве, и мы будем жить, как прежде… – Горечь встала комом в горле Блейка. – Вот почему я поставлю интересы Дрю во главу угла, когда женюсь в следующий раз.
– Виктория хочет любой ценой вернуть тебя, – заметила она.
– Согласен. Дело усложняется еще и тем, что моя сестра на ее стороне. – Блейк пристально посмотрел на Беллу. Как она воспримет его следующие слова? – Но когда Джинн и Вики увидят нас вместе, они поймут, что я намерен двигаться дальше.
– Ты имеешь в виду меня? – Голос Беллы был полон сомнения. – Есть много женщин, которые больше подойдут тебе.
– Но не Дрю. – Блейк решил, что пора раскрыть карты. – Я много думал о тебе.
– Думал? – Белла была потрясена.
– Мне было очень тяжело принять твой отказ участвовать в жизни Дрю.
Белла раскрыла рот от удивления. Блейк ждал. Он надеялся услышать правду. Молодая женщина долго молчала. В конце концов она призналась:
– Я сделала это, потому что Виктория меня попросила.
Блейк вздохнул с облегчением. Значит, она не жестокосердная.
– Сейчас нет никаких преград для того, чтобы ты вошла в жизнь Дрю и в мою жизнь.
Он взял ее руку и крепко сжал. Белла высвободилась и отвернулась к окну.
– В каком статусе?
Ее голос был едва слышен.
– В качестве мамы Дрю, – ответил Блейк. Раскрывать все свои карты он пока не намеревался.
– Но я не его мать.
– Ты подарила ему жизнь, – настаивал Блейк.
– Я выполнила условия договора.
Это был сильный удар, но Блейк сдержался.
– Только не говори, что это была сделка.
– На что ты намекаешь? – не поняла Белла.
– Я хочу услышать правду.
– Хорошо. Если бы я знала, что привяжусь к этому малышу, то никогда не согласилась бы стать суррогатной матерью.
– Но ты не рассказывала, как тебе трудно.
– Я была обязана отдать Дрю. А как бы ты чувствовал себя, если бы я отказалась отдать вам малыша?
– Я был бы в ужасе.
– Вот и я о том же. Но с каждым днем я любила этого малыша все сильнее и сильнее, а перед родами меня даже посещали мысли расторгнуть с вами договор и уехать в Айову вместе с Дрю.
– Что же тебя остановило?
– Вы с Викторией пригласили меня сюда погостить, и я поняла, что не имею права ставить свое счастье выше вашего.
Сердцем он почувствовал, что, говоря «ваше», она имеет в виду его, а не Викторию.
– Спасибо.
– Пожалуйста. – Белла еле заметно улыбнулась. – Кстати, те деньги, что ты мне заплатил, спасли ферму родителей.
– Ты никогда не говорила, на что потратила их.
– А по твоему тону было ясно, что ты подумал: я спустила их на шмотки и вечеринки.
– Нью-Йорк очень дорогой город, если неправильно расставить приоритеты, а ты производила впечатление увлеченной свободой женщины.