Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Женщина из его снов - Дженна Райан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Женщина из его снов - Дженна Райан

229
0
Читать книгу Женщина из его снов - Дженна Райан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 38
Перейти на страницу:

– Да-да, так поехала, что злой дух, случайно оказавшийся поблизости, решил ему помочь.

– Эта история считалась правдой много лет, Амейра. Пока какой-то жадный до славы Беллам не поставил ее под сомнение. Дал силу своре ведьм.

– Джейк, насколько я помню, твой брат верит в эту силу.

– Просто ты напугала его своими выдумками!

– Поскольку Джимбо все же решил не сталкивать меня с обрыва, думаю, мы никогда не узнаем, выдумки это или нет.

С недовольной миной Джейк вошел вместе с ней в шумный бар.

– Ох, черт, уж не Лазрес ли это?

– Да ладно тебе, Джейк! Дядя Лазрес ни за что не повторит ошибку и не… – Она оборвалась на полуслове, когда сквозь туман обрисовался профиль Лазреса Блюме. – Так. Вот теперь я в шоке.

– Ночь с каждой минутой становится все дерьмовей. – Джейк рывком распахнул дверь. – Маквей разговаривает с Бартендером. Лично я собираюсь найти хороший темный угол и заползти в него с бутылкой. Дай знать, когда это старое пугало отсюда уберется.

В баре было жарко и практически не протолкнуться. Амейре удалось удержать Маквея в поле зрения, однако дядю она потеряла из виду уже через несколько секунд.

Маквей встретил ее посереди зала.

– Где Джейк?

– В дальнем углу, возле уборных.

Маквей продолжал выискивать кого-то взглядом, но она заметила, как изогнулись в улыбке его губы.

– Я ищу не Джейка, а Уэстора. Может статься, он прибегнет к маскировке.

– Только маскировки не хватало! У него есть любимое обличье?

– У него неплохо получается старик.

– Может быть, он загримирован под дядю Лазреса. Джейк и я, кажется, видели, как он вошел.

– Он здесь. И злится на Йоланду. Что-то насчет превышения расходов и компенсаций за поломку. Она удирала от него со всех ног. Судя по выражению лица твоего дяди в тот момент, он собирался оторвать ей голову.

– Откуда тебе знать? Выражение его лица никогда не меняется. Как все прошло с шерифом?

– Завтра едем в особняк Белламов с двумя бригадами криминалистов и медиков.

– Хорошо. А почему я не ощущаю себя частью команды?

– Без понятия. Ты – часть бригады медиков.

– Я… Что? Маквей, ты же знаешь, я не криминалист. Хочешь, чтобы я была у тебя на виду?

– Видеть тебя, чувствовать тебя, трогать тебя, Рыжая. Как насчет захватить угловую кабинку и пообжиматься, пока не покажется Уэстор?

Идея Амейре в принципе нравилась, пока не раздался звон бьющегося стекла. Кто-то закричал. Вся правая сторона бара внезапно вспыхнула огнем.


Опыт научил Уилли никогда ничему и никому не удивляться. Но сейчас он просто в шоке. Хотя на первый взгляд в происходящем не было никакого смысла, логика подсказывала, что причина все же существовала.

Если только человек на той стороне переулка не душевнобольной.

Ошеломленный преступник повернулся и замешкался. На секунду. Как Уилли. Выхватил оружие. Уилли тоже. Выстрелил. Уилли тоже.

Глава 12

Огонь вспыхнул от пола до потолка. Люди в панике разбегались. Напитки только подпитывали пламя.

Маквей знал, в каком направлении двинется толпа, а главная дверь уже горит. Ясное дело, пожар кем-то тщательно спланирован.

Он услышал хлопок справа и толкнул Амейру на пол. Бартендер отпрыгнул от новых языков пламени. Бутылки за его спиной лопались и вспыхивали.

Амейра вырывалась.

– В задней части коридора, возле уборных, есть выход! И еще дверь доставки в кладовке позади бара. Кажется, я вижу дядю Лазреса. Выведу его и всех, кого смогу, через коридор.

Видя, как бегущий к выходу человек впечатывает Лазреса Блюме в стол, Маквей сдался. Амейра вовсе не беспомощна, а он все равно не справится в одиночку.

– Если увидишь Джейка, скажи про дверь доставки. – Он поцеловал ее и бросился к огнетушителю, отчаянно надеясь, что его цилиндр полон.

Зная, что дым убивает быстрее огня, Амейра прикрыла рот рукавом. Чтобы добраться до Лазреса, ей пришлось преодолевать нагромождения столов и стульев. По дороге она пыталась собрать вокруг себя как можно больше мечущихся в панике людей.

К сожалению, многие уже успели опрокинуть по нескольку кружек, а те, кто играл в бильярд, размахивали киями, прокладывая себе дорогу в толпе.

– Дядя Лазрес. Вы ранены?

– Запыхался.

– Идемте со мной. – Она повысила голос. – Слушайте все! Там есть дверь. Мы можем выйти.

Медленно передвигаясь под весом своего дяди, она сумела направить по меньшей мере два десятка людей к малоиспользуемому выходу.

Ноги у нее подкашивались. Лазрес Блюме – довольно крупный мужчина, к тому же успел надышаться ядовитого дыма.

Из женской уборной выскочила Йоланда:

– Что происходит? Что это был за взрыв?

– Огонь в передней части. Помоги мне с дядей Лазресом.

– Я справлюсь. – Тот вернул себе равновесие, и Амейре стало немного легче.

– Дверь горит! – прокричал кто-то.

– Мы в ловушке! – взвыл его спутник.

– В уборных есть окна? – обратилась Амейра к Йоланде.

– Нет… хотя – да! Но они совсем мелкие.

– Придется протискиваться. Все сюда! – велела Амейра, передавая Лазреса фармацевту Бенни. – Пусть самые маленькие идут первыми на тот случай, если кто-то покрупнее застрянет.

– Я вывихнула колено! – Пьяная женщина в разрисованных джинсах хромала, держась за стену. – Я не смогу залезть.

– Она пойдет последней, – решила Йоланда.

– Последними пойдем мы! – возразила Амейра. – Это же бар нашего дяди.

– Был. Завтра от него останется одна зола. Какого черта тут случилось? Взорвалась газовая печь?

– Думаю, в боковое окно бросили что-то вроде бомбы. Бенни, если окно не открывается, разбей стекло.

Люди взбирались, ползли, протискивались и проталкивались через узкое отверстие. Когда Амейра убедилась в том, что они в безопасности, вернулась в коридор. Маквей ни за что не умрет из-за нее!

В глубине зала она заметила Джейка над черным рюкзаком. Он вскочил и тут же окутался дымом. Занеся ногу, Амейра поняла, что летит через дверной проем на кафельный пол. Удар оглушил ее, но не так сильно, как взрыв в коридоре снаружи.

Убедившись, что Амейра не пострадала, Маквей схватил ее и, не обращая внимания на протесты, поднял к окошку в туалете и выбрался через тлеющую дверь доставки.


Плотная белая завеса тумана клубилась, словно живая. К ней добавились струйки черного дыма.

1 ... 21 22 23 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Женщина из его снов - Дженна Райан"