Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Всего одна ночь - Анатолий Охотин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Всего одна ночь - Анатолий Охотин

187
0
Читать книгу Всего одна ночь - Анатолий Охотин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

— Кто отправится с грузом? — поинтересовался сутулый.

— Груз буду сопровождать я, — ответила Элис, переглянувшись с Фрэнком. Приятель согласно мотнул головой.

— Тогда поспешите на катер, — поторопил ее агент, — они сейчас отплывают. У берега оставаться небезопасно.

— Я пойду, Фрэнк, спасибо тебе за все. — Глаза Элис наполнились слезами.

— Возвращайся с парнем, детка. Мне не терпится надраться в стельку по случаю его освобождения. Надеюсь, он угостит меня достаточно щедро.


Элис стояла на горячей палубе. Внизу, под ногами, утробно постукивал двигатель. Суденышко достигло фарватера и легло на курс. Винт, вспенивая за собой воду, старательно толкал катер вверх по течению. Элис прощально махнула рукой Фрэнку, оставшемуся на берегу. Его фигура уменьшалась с каждой минутой.

«Неужели я скоро увижу Энтони? Да, да, да! Мы снова встретимся, и никто больше не в силах будет разлучить нас! О Господи, помоги мне, чтоб все так и было!»

Палящее солнце подбиралось к зениту.


Второй день плавания, как и первый, прошел спокойно.

На третий начались неприятности. Около полудня над суденышком низко пролетел геликоптер с опознавательными знаками Президентской гвардии. Пилот-шутник провел машину так близко, что едва не зацепил шасси снасти на мачте. И улетел вверх по течению. Однако на этом приключения не закончились. Геликоптер вернулся через час и неожиданно обстрелял катер. Очередь прошла по воде рядом с бортом. Наверное, одуревшие от жары гвардейцы решили поразвлечься. Капитан причалил к берегу, кое-как растолковав Элис, что сейчас лучше передохнуть и продолжать путь в темноте, когда сумасшедшие летчики отдыхают.

Матросы развели на берегу костер, приготовили горячий ужин.

Элис задремала, прижавшись спиной к стволу большого дерева.

Вокруг была тьма, когда она очнулась от шума, доносившегося с реки.

Костер давно прогорел и погас. Капитан с матросами убрались на катер. Элис вспомнила про змей, от одного вида которых ее мутило, и поспешно поднялась с земли. Прислушалась. С берега долетали встревоженные голоса ее спутников. С реки подходил еще один катер, его прожектор хищно рыскал по берегу и вдруг остановил яркий сноп света на их суденышке. Элис вздрогнула. Что происходит? И тотчас услыхала скрежет металла. Это подошедший более мощный катер шваркнулся бортом об их утлую посудину. Раздались громкие команды, хлопнули два глухих выстрела, а им в ответ, как в отместку, прозвучала длинная автоматная очередь.

Элис растерянно топталась на месте, не зная, куда бежать, и тут над самой головой прошла еще одна очередь, пущенная, вероятно, наугад. На Элис посыпались срезанные листья, кусочки коры. Она в страхе присела. Мимо нее промчался капитан и скрылся в лесу. Она хотела было кинуться за ним, но не успела. Кто-то преследовал беглеца, то и дело спотыкаясь в темноте. Луч прожектора осветил темные заросли, и Элис увидела солдата правительственных войск в надвинутой на глаза каске.

Их предприятие провалилось! От страшной догадки у Элис перехватило дыхание. Но кто, кто донес?.. Ведь не могли же с геликоптера определить характер груза, накрытого брезентом. О Господи, что же делать?..

Смолкли редкие выстрелы на катерах. Наверное, с матросами уже расправились, ужаснулась Элис. С нарастающей тревогой она следила за солдатами, высадившимися на берег. Их было пятеро, они рассыпались в цепь. Двинулись к зарослям, видимо надеясь настичь скрывшегося капитана.

Элис затаилась ни жива ни мертва. Солдаты, отбрасывая длинные тени, приближались к дереву, за которым она дрожала, моля Создателя о спасении. Только бы они прошли мимо, ведь она такая маленькая, ее и различить-то в темноте невозможно!

— Элис!.. — тихонько позвал ее из кустов знакомый голос. Она вздрогнула от неожиданности и тут же поняла: это старина Фрэнк!..

Элис подалась на звук. И внезапно остановилась, замерла. Фрэнк? А что он здесь делает? Приплыл с солдатами?.. Нелепая, нехорошая мысль приковала ее к месту.

Солдаты находились совсем близко. Их качающиеся тени приближались. Сейчас они подойдут к погасшему костру и, конечно, обнаружат ее.

Из темноты к девушке метнулся человек. Встал рядом, задышал дешевым виски, увлекая Элис за толстое дерево, силой усадил в траву.

— Фрэнк, — шепнула Элис, — зачем ты привел сюда солдат?

— Молчи, бэби! — он зажал ей рот рукой. От пальцев пахло сигарным дымом, и этот запах вдруг успокоил девушку. Главное, она здесь не одна. Откуда-то возникла уверенность, что Фрэнк бывал и не в таких переделках, а значит, и на этот раз не оплошает.

Живая цепь миновала дерево, за которым таились Фрэнк и Элис, но один вояка шел прямо на них. Если пройдет рядом, наверняка заметит.

Солдат их увидел, дернулся было, но молниеносно метнувшийся Фрэнк сбил его с ног, сильным захватом руки передавил горло и сломал шею. Осторожно опустил обмякшее тело на траву, забрал автомат и патроны.

Элис, замерев от ужаса, смотрела на приятеля. Господи, зачем он убил несчастного?..

Не дав ей времени для размышлений, запыхавшийся Фрэнк схватил девушку за руку и потащил в непроходимую чащу.

Элис тяжело дышала, едва за ним поспевая. Она и не подозревала, какие в нем таились силы. Фрэнк уверенно уводил ее в глубину джунглей, будто только тем и занимался, что ходил по здешним ночным лесам.

Через полчаса они остановились, чтобы перевести дух.

— Фрэнк, как ты сюда попал? — недоумевала Элис.

— А ты уверена, что хотела бы все знать?

— Конечно! Мы влипли в жуткую переделку. Ты убил того солдата?

— У меня не было другого выхода, — помрачнел Фрэнк. — Меня-то он видел на судне, но тобой бы заинтересовался. Мог бы и застрелить.

— Так уж сразу и застрелить?

— Вчера началось наступление правительственных войск. А на катере они обнаружили оружие, которое ты перевозила. Я бы на твоем месте не жалел вояку.

— Но как ты оказался среди них?

— Хорошо, слушай…


Проводив Элис, Фрэнк отправился в портовый кабак, чтобы отведать виски. Горло требовало промочки, а во фляжке бултыхалось несколько капель. Пора было пополнить запасы.

Впереди Фрэнка, метрах в пятнадцати, торопливо шлепал сбитыми башмаками странный парень. Фрэнк видел, что этот незнакомец крутился возле машины, когда разгружали ящики с оружием.

«Неужели молодой негодяй что-то пронюхал? — нахмурившись, подумал старый журналист. — Пожалуй, Элис это не пойдет на пользу».

Фрэнк проследил за парнем. Тот тоже зарулил в кабак и торопливо выдул порцию пива. Оставив деньги, двинулся дальше. Фрэнк чуть не поперхнулся виски: молодой сучонок явно спешил настучать про обнаруженное оружие своим хозяевам.

По безлюдной глухой улочке Фрэнк бросился вдогонку.

1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Всего одна ночь - Анатолий Охотин"